Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0025/2006

Συζήτηση :

PV 16/01/2006 - 14
CRE 16/01/2006 - 14

Ψηφοφορία :

PV 18/01/2006 - 4.10
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 269kWORD 50k
Τετάρτη 18 Ιανουαρίου 2006 - Στρασβούργο
Ομοφοβία στην Ευρώπη
P6_TA(2006)0018RC-B6-0025/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ομοφοβία στην Ευρώπη

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τις διεθνείς και ευρωπαϊκές υποχρεώσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως αυτές που περιέχονται στις συμβάσεις του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τις Θεμελιώδεις Ελευθερίες,

–   έχοντας υπόψη τις διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και ιδίως τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης(1) καθώς και τα άρθρα 6 και 7 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 13 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το οποίο αναθέτει στην Κοινότητα την αρμοδιότητα να εγκρίνει μέτρα για την καταπολέμηση των διακρίσεων που βασίζονται, μεταξύ άλλων, στο γενετήσιο προσανατολισμό και να προωθεί την αρχή της ισότητας,

–   έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής(2), και την οδηγία 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία(3) που απαγορεύουν τις άμεσες ή έμμεσες διακρίσεις για λόγους φυλετικής ή εθνικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού,

–   έχοντας υπόψη την παράγραφο 1 του άρθρου 21 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που απαγορεύει οποιαδήποτε διάκριση "λόγω λόγους φύλου, φυλής, χρώματος, εθνοτικής καταγωγής ή κοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών φρονημάτων ή κάθε άλλης γνώμης, ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας, περιουσίας, γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετησίου προσανατολισμού",

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ομοφοβία μπορεί να ορισθεί ως ένας παράλογος φόβος και μια απέχθεια έναντι της ομοφυλοφιλίας και των λεσβιών, των ομοφυλόφιλων, των αμφιφυλόφιλων και των διαφυλικών ατόμων, που βασίζεται σε προκαταλήψεις και που προσιδιάζει στον ρατσισμό, στην ξενοφοβία, στον αντισημιτισμό και στον σεξισμό,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ομοφοβία εκδηλώνεται στον ιδιωτικό και τον δημόσιο βίο με διάφορα μέσα όπως τα λόγια μίσους και η παρότρυνση στη διάκριση, η γελοιοποίηση, η λεκτική, ψυχολογική και σωματική βία καθώς και η καταδίωξη και ο φόνος, οι διακρίσεις κατά παράβαση της αρχής της ισότητας, οι αδικαιολόγητοι και παράλογοι περιορισμοί των δικαιωμάτων, οι οποίοι συχνά προβάλλονται ότι γίνονται για λόγους δημόσιας τάξης, θρησκευτικής ελευθερίας και του δικαιώματος στην ελευθερία συνείδησης,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατα σημειώθηκε σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ σειρά ανησυχητικών επεισοδίων που καταγράφηκαν ευρέως από τον Τύπο και τις ΜΚΟ, τα οποία περιελάμβαναν την απαγόρευση ομοφυλοφιλικών παρελάσεων ή πορειών ισότητας, τη χρήση εμπρηστικής, γεμάτης μίσους ή απειλητικής γλώσσας από πολιτικούς και θρησκευτικούς ηγέτες, την αδυναμία της αστυνομίας να προστατεύσει κατάλληλα ή ακόμη και να διαλύσει ειρηνικές συγκεντρώσεις, τις βίαιες διαδηλώσεις ομοφοβικών ομάδων, καθώς και την εισαγωγή τροποποιήσεων σε Συντάγματα, οι οποίες απέβλεπαν ρητώς στο να εμποδίσουν τις ενώσεις μεταξύ ατόμων του ίδιου φύλου,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, παράλληλα, μια θετική, δημοκρατική και ανεκτική αντίδραση εκδηλώθηκε σε ορισμένες περιπτώσεις από το ευρύ κοινό, την κοινωνία των πολιτών και τις τοπικές και περιφερειακές αρχές που διαδήλωσαν κατά της ομοφοβίας, καθώς και από τα δικαστικά συστήματα, τα οποία επανόρθωσαν τις πλέον εμφανείς και παράνομες μορφές διακρίσεων,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σύντροφοι ιδίου φύλου σε ορισμένα κράτη μέλη δεν απολαύουν όλων των δικαιωμάτων και της προστασίας που απολαύουν οι παντρεμένοι σύντροφοι διαφορετικού φύλου, υφιστάμενοι ως εκ τούτου διακρίσεις και μειονεκτήματα,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι συγχρόνως περισσότερες χώρες στην Ευρώπη κινούνται προς την κατεύθυνση της εξασφάλισης ίσων ευκαιριών, ενσωμάτωσης και σεβασμού, και παρέχουν προστασία έναντι διακρίσεων λόγω γενετήσιου προσανατολισμού, έκφρασης φύλου και ταυτότητας φύλου, και αναγνώρισης οικογενειών του ίδιου φύλου,

Ζ.   έχοντας υπόψη το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει διακηρύξει την προσήλωσή της στην εξασφάλιση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών στην ΕΕ και έχει συγκροτήσει μια ομάδα Επιτρόπων υπεύθυνη για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ δεν έχουν εισαγάγει στις έννομες τάξεις τους μέτρα για την προστασία των δικαιωμάτων των λεσβιών, των ομοφυλόφιλων, των αμφιφυλόφιλων και των διαφυλικών ατόμων, όπως απαιτείται από την οδηγία 2000/43/ΕΚ και την οδηγία 2000/78/ΕΚ, δεν καταπολεμούν όλα τις διακρίσεις οι οποίες βασίζονται στον γενετήσιο προσανατολισμό, ούτε προωθούν όλα την ισότητα,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζεται περαιτέρω δράση, τόσο σε επίπεδο ΕΕ όσο και σε επίπεδο κρατών μελών, για την εξάλειψη της ομοφοβίας και την προώθηση μιας κουλτούρας ελευθερίας, ανοχής και ισότητας τόσο μεταξύ των πολιτών όσο και στο πλαίσιο της έννομης τάξης τους,

1.   καταδικάζει έντονα οιαδήποτε διάκριση λόγω γενετήσιου προσανατολισμού·

2.   καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι οι λεσβίες, οι ομοφυλόφιλοι, οι αμφιφυλόφιλοι και τα διαφυλικά άτομα προστατεύονται από τους ομοφοβικούς λόγους μίσους και βίας και να εξασφαλίσουν ότι οι σύντροφοι ίδιου φύλου απολαύουν τον ίδιο σεβασμό και την ίδια αξιοπρέπεια και προστασία όπως και τα υπόλοιπα μέλη της κοινωνίας·

3.   ζητεί με έμφαση από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να καταδικάσουν κατηγορηματικά τα ομοφοβικά λόγια μίσους και την παρακίνηση στο μίσος και στη βία, καθώς και να εξασφαλίσουν ότι γίνεται πράγματι σεβαστή η ελευθερία διαδήλωσης, που κατοχυρώνεται από όλες τις συνθήκες για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

4.   καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει την απαγόρευση των διακρίσεων λόγω γενετήσιου προσανατολισμού σε όλους τους τομείς, συμπληρώνοντας τη δέσμη μέτρων κατά των διακρίσεων βάσει του άρθρου 13 της Συνθήκης, προτείνοντας είτε νέες οδηγίες είτε ένα γενικό πλαίσιο που να καλύπτει όλους τους λόγους διακρίσεων σε όλους τους τομείς·

5.   ζητεί με έμφαση από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να επιταχύνουν τον αγώνα κατά της ομοφοβίας, με μέτρα διαφώτισης - όπως εκστρατείες κατά της ομοφοβίας στα σχολεία, τα πανεπιστήμια και τα μέσα ενημέρωσης - καθώς και με διοικητικά, δικαστικά και νομοθετικά μέτρα·

6.   επαναλαμβάνει τη θέση του, σε ό,τι αφορά την πρόταση απόφασης σχετικά με το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους, σύμφωνα με την οποία η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει την ισότιμη αντιμετώπιση όλων των μορφών διάκρισης που αναφέρονται στο άρθρο 13 της Συνθήκης καθώς και στο άρθρο 2 της πρότασης, όπως αναφέρεται στην θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2005 σχετικά με την πρόταση απόφασης(4), και υπενθυμίζει στην Επιτροπή την υπόσχεσή της να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς το πρόβλημα αυτό και να υποβάλλει έκθεση στο Κοινοβούλιο·

7.   ζητεί με έμφαση από την Επιτροπή να εξασφαλίσει την ορθή μεταφορά και υλοποίηση, από όλα τα κράτη μέλη, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ που θεσπίζει γενικό πλαίσιο για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία, καθώς και να κινήσει διαδικασίες επί παραβάσει εις βάρος των κρατών μελών που δεν το έχουν πράξει· καλεί, επιπλέον, την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η ετήσια έκθεση σχετικά με την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην ΕΕ θα περιλαμβάνει πλήρη και εκτενή στοιχεία σχετικά με την εμφάνιση ομοφοβικών αδικημάτων μίσους και βίας στα κράτη μέλη·

8.   προτρέπει την Επιτροπή να προχωρήσει στην υποβολή πρότασης οδηγίας για την προστασία έναντι των διακρίσεων για όλους τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 13 της Συνθήκης που θα έχει το ίδιο πεδίο εφαρμογής όπως η οδηγία 2000/43/ΕΚ·

9.   προτρέπει την Επιτροπή να εξετάσει τη χρήση ποινικών κυρώσεων στις περιπτώσεις παραβίασης των οδηγιών του άρθρου 13·

10.   καλεί όλα τα κράτη μέλη να αναλάβουν οποιαδήποτε άλλη δράση κρίνουν κατάλληλη για την καταπολέμηση της ομοφοβίας και των διακρίσεων για λόγους γενετήσιου προσανατολισμού, και να προωθήσουν και να εφαρμόσουν την αρχή της ισότητας στην κοινωνία και την έννομη τάξη τους·

11.   προτρέπει τα κράτη μέλη να εκδώσουν νομοθεσία με την οποία θα τίθεται τέρμα στις διακρίσεις έναντι των συντρόφων του ίδιου φύλου στους τομείς της κληρονομιάς, της ιδιοκτησίας, της μίσθωσης, των συντάξεων, της φορολογίας, της κοινωνικής ασφάλισης, κλπ·

12.   χαιρετίζει τα μέτρα που ελήφθησαν πρόσφατα σε διάφορα κράτη μέλη για τη βελτίωση της θέσης των λεσβιών, των ομοφυλόφιλων, των αμφιφυλόφιλων και των διαφυλικών ατόμων, και αποφασίζει να διοργανώσει σεμινάριο ανταλλαγής καλών πρακτικών στις 17 Μαΐου 2006 (Παγκόσμια Ημέρα κατά της Ομοφοβίας)·

13.   επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να προωθήσει προτάσεις που να κατοχυρώνουν την ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της Ένωσης και των μελών της οικογενείας τους και των καταχωρημένων συντρόφων και των δύο φύλων, όπως αναφέρεται στη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Οκτωβρίου 2004 για το μέλλον του Χώρου Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης(5)·

14.   καλεί τα οικεία κράτη μέλη να αναγνωρίσουν τελικά πλήρως ότι οι ομοφυλόφιλοι υπήρξαν στόχοι και θύματα του ναζιστικού καθεστώτος·

15.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, των υπό ένταξη και των υποψήφιων χωρών.

(1) ΕΕ C 364 της 18.12.2000, σ. 1.
(2) ΕΕ L 180 της 19.7.2000, σ. 22.
(3) ΕΕ L 303 της 2.12.2000, σ. 16.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0489.
(5) ΕΕ C 166 E της 7.7.2005, σ. 58.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου