Resolución del Parlamento Europeo sobre Iraq: la comunidad asiria y la situación en las cárceles iraquíes
El Parlamento Europeo
,
– Vista su Resolución, de 24 de febrero de 2005, sobre las prioridades y recomendaciones de la UE para el 61º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (14 de marzo a 22 de abril de 2005)(1)
,
– Vista su Resolución, de 28 de abril de 2005, sobre el Informe anual sobre los derechos humanos en el mundo en 2004 y la política de la Unión Europea en materia de derechos humanos(2)
,
– Vista su Resolución, de 6 de julio de 2005, sobre la Unión Europea e Iraq: un marco para la acción(3)
,
– Vista la Decisión del Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores, de 21 de febrero de 2005, sobre el lanzamiento de la Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho de Iraq (EUJUST LEX),
– Vistas las conclusiones del Consejo de Relaciones Exteriores, del 7 de noviembre de 2005, sobre Iraq,
– Vistas las conclusiones del Consejo de Relaciones Exteriores, del 27 de febrero de 2006, sobre Iraq,
– Vista la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes,
– Vistos el artículo 35 de la Constitución iraquí de 2005, el artículo 333 de su Código Penal y el artículo 127 de su Código de Procedimiento Penal, por los que se prohíben todas las formas de tortura,
– Visto el apartado 5 del artículo 115 de su Reglamento,
Los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas)
A. Considerando que el 29 de enero de 2006 cuatro iglesias y las oficinas del representante del Vaticano en Bagdad, así como dos iglesias en Kirkuk fueron objeto de ataques que costaron la vida a tres personas (incluido un adolescente de 14 años) y causaron heridas a varias personas más,
B. Considerando que los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas) son cada vez con más frecuencia víctimas de actos violentos dirigidos precisamente contra ellos, tales como destrucción de bienes, secuestros, ataques a iglesias, acoso, extorsión y tortura de personas que se considera que no respetan el Islam,
C. Reconociendo que también ha aumentado el número de ataques dirigidos contra estudiantes cristianos de universidades iraquíes, especialmente en Mosul, y que se ha comunicado a los ciudadanos cristianos de Mosul que tienen que abandonar la zona,
D. Tomando nota de la desesperada situación en que se encuentran los cristianos que han huido de Iraq y se han refugiado en los países vecinos, fundamentalmente en Siria y Jordania, donde, según un informe de la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), no reciben ayuda internacional alguna,
E. Considerando que los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas) son un pueblo autóctono antiguo y muy vulnerable debido a la persecución y a la emigración forzada, y que existe el peligro de que su cultura se extinga,
La situación en las cárceles iraquíes
F. Considerando que, según la Oficina de Derechos Humanos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Iraq (UNAMI), las condiciones de detención y la legalidad de la misma en Iraq siguen siendo cuestiones particularmente preocupantes,
G. Considerando que, según el Ministerio iraquí de Derechos Humanos, a 28 de febrero de 2006 había un total de 29 565 presos, de los cuales 14 229 estaban bajo custodia de la Fuerza Multinacional en Iraq (MNF-I), 8 391 estaban bajo custodia del Ministerio de Justicia, 488 eran menores de edad bajo custodia del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, 5 977 estaban bajo custodia del Ministerio del Interior y 490 del Ministerio de Defensa,
H. Considerando las inspecciones realizadas por representantes de diferentes ministerios iraquíes en centros de detención bajo control de los Ministerios del Interior y de Defensa o las realizadas por las Fuerzas especiales dentro del país,
I. Considerando que la Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho de Iraq (EUJUST LEX) está dispensando la formación necesaria para más de setecientos miembros del personal judicial, policial y penitenciario iraquí,
J. Consciente de que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos establece que nadie podrá ser sometido a detención arbitraria y que nadie podrá ser privado de su libertad, salvo por las causas fijadas por ley y con arreglo al procedimiento establecido en ésta, e instando a todas las partes a aplicar lo dispuesto en dicho pacto,
Los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas)
1. Condena enérgicamente todos los actos de violencia cometidos contra los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas) en Iraq, e insta a las autoridades iraquíes y a la MNF-I a que encuentren a los autores de estos delitos graves y los entreguen a la justicia cuanto antes;
2. Insta a las autoridades iraquíes a que protejan a los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas) de la discriminación, de conformidad con sus obligaciones internacionales;
3. Insta a las autoridades iraquíes a que mejoren la seguridad de los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas) y a que faciliten el regreso y la reinstalación de los refugiados asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas) en un entorno seguro en el que se respeten sus costumbres y modos de vida;
4. Solicita que los cristianos iraquíes participen en la reconstrucción y en la gestión de sus tierras y pueblos del norte de Iraq y de otras partes de la región, con el fin de preservar su cultura y su identidad religiosa y étnica dentro de un país indiviso;
5. Apoya firmemente los llamamientos formulados por la mayor parte de los líderes políticos y religiosos iraquíes en favor de la moderación, e insta a las distintas comunidades iraquíes a colaborar en un espíritu de diálogo y respeto mutuo; manifiesta su total apoyo a los esfuerzos de las Naciones Unidas para fomentar el diálogo entre las distintas comunidades en el marco de un diálogo nacional; acoge positivamente la iniciativa de la Liga de Estados Árabes de celebrar una segunda conferencia sobre la reconciliación nacional con la participación de todas las comunidades iraquíes;
6. Insta a la Comisión Constitucional del Consejo de Representantes iraquí a que preserve los derechos culturales y religiosos de todas las comunidades iraquíes en sus propuestas de enmiendas a la constitución;
7. Pide a la Comisión y al Consejo que adopten las medidas necesarias para ayudar y proteger a los asirios (caldeos, siriacos y otras minorías cristianas);
La situación en las cárceles iraquíes
8. Manifiesta su preocupación por las condiciones de detención en las cárceles y otros centros de detención en Iraq, reitera su condena del uso de la tortura y otros tratos crueles, inhumanos y degradantes aplicados a los presos, y pide a las autoridades iraquíes y a la MNF-I que garanticen unas condiciones de detención conformes a las normas internacionales sobre el tratamiento dispensado a los presos;
9. Pide a la MNF-I y a las autoridades iraquíes que den a conocer inmediatamente la identidad de todas las personas que siguen detenidas y que garanticen que éstas tienen acceso a asesoría jurídica, pueden ponerse rápidamente en contacto con sus familias y son informadas de los motivos de su detención;
10. Pide a las autoridades iraquíes y a la MNF-I que establezcan las adecuadas salvaguardias para proteger a los detenidos de torturas y malos tratos, garantizando que:
a)
todas las acusaciones de abusos de ese tipo sean objeto de una investigación rápida, exhaustiva e independiente, y que se procese a todo miembro del ejército, de las fuerzas de seguridad o de otros cuerpos con respecto del cual existan pruebas de que ha utilizado, ordenado o autorizado la tortura;
b)
todos los detenidos tengan la posibilidad efectiva de cuestionar su detención ante un tribunal y sean procesados dentro del respeto de las garantías debidas;
c)
se procesa a todas las personas que se encuentran actualmente detenidas sin cargos por delitos penales reconocidos a nivel internacional o, de lo contrario, se las deja en libertad;
11. Acoge positivamente las investigaciones que está realizando la MNF-I en relación con acusaciones de malos tratos a presos;
12. Acoge positivamente la inspección de diferentes centros de detención de todo el país llevada a cabo por las autoridades iraquíes; celebra que se estén realizando más inspecciones y que la UNAMI impulse este proceso;
13. Pide a la MNF-I y a las autoridades iraquíes que concedan al Comité Internacional de la Cruz Roja acceso ilimitado a todos los centros de detención británicos y estadounidenses;
14. Apoya los permanentes esfuerzos del Ministerio de Derechos Humanos iraquí para que se respeten normas estrictas, inclusive para las personas detenidas;
15. Apoya la Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho de Iraq (EUJUST LEX); toma nota de que las autoridades iraquíes han solicitado que se prolongue la misión más allá de su mandato actual y que se amplíe el ámbito de la formación dispensada; insta a la Comisión y al Consejo a que prolonguen la misión más allá de su mandato actual y que amplíen el ámbito de la formación dispensada para incluir el examen forense;
16. Pide al Consejo de Representantes iraquí que ratifique la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes;
17. Pide a la Comisión, al Consejo y a los Estados miembros que contribuyan en mayor medida al fortalecimiento de los derechos humanos y del Estado de Derecho en Iraq;
o o o
18. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Gobierno de transición iraquí, al Consejo de Representantes iraquí, al Gobierno de los Estados Unidos de América, a los Gobiernos de los demás países que forman parte de la MNF-I y al Secretario General de las Naciones Unidas.