Usnesení Evropského parlamentu o situaci vězňů na základně Guantánamo
Evropský parlament,
- s ohledem na usnesení Parlamentního shromáždění Rady Evropy ze dne 25. dubna 2005 o zákonnosti zadržování osob Spojenými státy americkými na základně Guantánamo Bay,
- s ohledem na zprávu Komise pro lidská práva OSN (KLP OSN) ze dne 15. února 2006 o Guantánamu, která vyzývá k bezodkladnému uzavření věznice Guantánamo a k soudnímu projednání případů zbývajících zadržovaných nebo k jejich propuštění,
- s ohledem na závěry a doporučení Výboru OSN proti mučení týkající se Spojených států amerických ze dne 19. května 2006,
- s ohledem na seznam 759 bývalých a současných vězňů základny Guantánamo Bay, který byl americkým ministerstvem obrany zveřejněn dne 15. května 2006, aniž by z něj vyplývalo, zda uvádí jména všech zadržovaných,
- s ohledem na nejnovější údaje poskytnuté vládou USA ohledně počtu osob zadržovaných na základně Guantánamo, které uvádí, že přibližně 275 zadržovaných bylo propuštěno a zadržováno je stále ještě 465 osob, z nichž se ve 133 případech počítá s propuštěním,
- s ohledem na svá předchozí usnesení o právu zajatců v Guantánamu na spravedlivý proces a zejména na usnesení ze dne 7. února 2002 o situaci zajatců na základně Guantánamo Bay(1), na své doporučení Radě ze dne 10. března 2004 o právu zajatců na spravedlivý proces(2) a na své usnesení ze dne 16. února 2006 o Guantánamu(3),
- s ohledem na své usnesení ze dne 18. května 2006 o výroční zprávě o lidských právech ve světě v roce 2005 a politice lidských práv v Evropské unii(4),
- s ohledem na Úmluvu proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání (UNCAT), kterou schválilo Valné shromáždění OSN dne 10. prosince 1984,
- s ohledem na pokyny EU o boji proti mučení a trestu smrti a pokyny EU o dialogu o lidských právech se třetími zeměmi schválené v roce 2001,
- s ohledem na neformální setkání ministrů zahraničních věcí zemí EU, které proběhlo ve Vídni ve dnech 27.–28. května 2006,
- s ohledem na výzvy německé kancléřky, britského ministerského předsedy, generálního tajemníka OSN a jiných osobností k uzavření věznice Guantánamo,
- s ohledem na čl. 103 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že mezinárodní pakt o občanských a politických právech stanoví, že nikdo nesmí být svévolně zadržován a že odnětí svobody musí být založeno na důvodech a postupech stanovených zákonem; vyzývá všechny strany, aby ustanovení paktu dodržovala,
B. vzhledem k tomu, že zprávy o zneužívání zajatců zadržovaných Spojenými státy, o pokusech zadržovaných o sebevraždy a o vězeňské vzpouře na základně Guantánamo Bay vyvolávají značné znepokojení; poznamenává, že Spojené státy podnikly pouze omezené kroky k vyšetření a v prokázaných případech k potrestání příslušných zaměstnanců,
C. vzhledem k tomu, že sebevraždy tří zadržených na základně Guantánamo Bay ze dne 10. června 2006 vyvolaly mezinárodní znepokojení ohledně zadržovacího zařízení,
D. vítaje skutečnost, že některým zajatcům byla dána možnost soukromé konzultace s nezávislými právníky,
1. opakovaně vládu Spojených států vyzývá k uzavření věznice Guantánamo Bay a trvá na tom, že by se s každým zajatcem mělo zacházet v souladu s mezinárodním humanitárním právem a že v případě obvinění by měl být každý zajatec bez odkladu souzen ve spravedlivém a veřejně přístupném řízení vedeném kompetentním, nezávislým a nestranným soudem nebo mezinárodním soudem;
2. odsuzuje veškeré formy mučení a nevhodného zacházení a opakovaně zdůrazňuje potřebu řídit se mezinárodním právem;
3. vyzývá orgány USA, aby uplatňovaly doporučení UNCAT a zajistily, že nebudou používány "zvláštní metody výslechu", které představují mučení nebo kruté, nelidské či ponižující zacházení, tedy i metody sexuálního ponižování, dušení vodou ("water boarding"), spoutání a připoutání v dřepu k podlaze ("short shackling") a metody využívající psy k zastrašování;
4. vyzývá vládu USA, aby příslušným orgánům OSN a mezinárodním humanitárním organizacím umožnila volný přístup k zajatcům zadržovaným ve věznici Guantánamo Bay; poznamenává, že jedinou mezinárodní organizací, která má oficiální povolení k přístupu k zadržovaným, je Mezinárodní výbor Červeného kříže;
5. konstatuje, že armáda USA vyvinula značné úsilí, aby zajistila, že zajatci jsou zadržováni v lepších podmínkách než dříve, zejména pokud jde o lékařskou péči, stravu, uplatňování práv na vyznávání jejich náboženství a o odpočinek;
6. je toho názoru, že zlepšení podmínek zadržování neřeší skutečný problém, tedy porušování právních norem, mezinárodního práva a norem pro lidská práva, které je zdrojem hlavního znepokojení;
7. lituje zjevného úmyslu ministerstva obrany USA vymazat z předpisů pro zacházení se zadržovanými text, kterým se zakazuje ponižující zacházení, a vyškrtnout z pravidel armády USA pro výslechy výslovný odkaz na Ženevských úmluv a UNCAT;
8. poznamenává, že USA definují boj proti terorismu jako "válku", ovšem neuznávají práva zajatců vyplývající z Ženevských úmluv; je toho názoru, že i navzdory specifickému charakteru boje proti terorismu je zapotřebí uplatňovat mezinárodní právo;
9. poznamenává, že výstavba nového zadržovacího tábora č. 6, který má být otevřen v srpnu 2006 a bude mít nejmodernější vybavení, ale žádná okna, nenaznačuje pravděpodobnost brzkého uzavření této základny;
10. vyzývá orgány USA, aby zajistily, že veškerá tvrzení o mučení a nevhodném zacházení, kterého se údajně dopouštěli američtí pracovníci, budou brzy podrobena důkladnému a důvěryhodnému vyšetřování a projednání soudem;
11. vyzývá vládu USA, aby objasnila, zda na základně Guantánamo byli nebo stále jsou – v rozporu s Úmluvou OSN o právech dítěte – zadržováni nezletilí;
12. vyzývá orgány USA, aby zajistily, že propuštění zajatci nebudou navráceni do žádného státu, ve kterém by jim hrozilo mučení nebo kruté, nelidské a ponižující zacházení;
13. zdůrazňuje, že současný terorismus, zejména globální terorismus zaměřený proti jednotlivým státům a jejich obyvatelstvu, představuje hrozbu pro základní lidská práva, která naše společnosti požívají; opakovaně zdůrazňuje, že věří, že boj proti terorismu, který patří k prioritám EU a USA, nelze vést na úkor zavedených základních a sdílených hodnot, jako je dodržování lidských práv a právního státu;
14. zastává názor, že přehlížení mezinárodního práva v proklamované "válce proti terorismu" podstatně snižuje důvěryhodnost a oslabuje sílu v boji proti terorismu;
15. vyzývá EU, aby na vrcholné schůzce EU a USA uplatňovala jednotný přístup a aby zahájila společný postup vyzývající vládu USA k uzavření věznice Guantánamo Bay a k jednání v souladu s mezinárodním právem, pokud jde o zacházení se zajatci;
16. na radu delegace poslanců Evropského parlamentu, která nedávno Guantánamo navštívila, navrhuje vyslat na Guantánamo delegaci ad hoc, jakmile to Parlament bude pokládat za nezbytné a vhodné;
17. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vysokému zástupci pro SZBP, parlamentům členských států, generálnímu tajemníkovi OSN, generálnímu tajemníkovi a předsedovi Parlamentního shromáždění Rady Evropy a prezidentovi a Kongresu Spojených států amerických.