Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii väzňov na Guantáname
Európsky parlament
,
– so zreteľom na uznesenie Parlamentného zhromaždenia Rady Európy z 25. apríla 2005 o legitímnosti zadržiavania osôb Spojenými štátmi v zálive Guantánamo,
– so zreteľom na správu Komisie pre ľudské práva OSN (KĽP OSN) o Guantáname z 15. februára 2006, v ktorej vyzýva na okamžité zatvorenie väznice na Guantáname a následne na súdne konanie o prípadoch zvyšných zadržiavaných alebo na ich prepustenie,
– so zreteľom na závery a odporúčania Výboru OSN proti mučeniu z 19. mája 2006, týkajúce sa Spojených štátov amerických,
– so zreteľom na zoznam 759 bývalých a súčasných väzňov v zálive Guantánamo, ktorý zverejnilo americké ministerstvo obrany 15. mája 2006, pričom sa neuvádza, či zoznam obsahuje mená všetkých zadržiavaných,
– so zreteľom na najnovšie údaje poskytnuté vládou USA v súvislosti s počtom zadržiavaných osôb na základni Guantánamo, podľa ktorých bolo prepustených približne 275 zadržiavaných a vo väzení zostalo 465 osôb, pričom 133 z nich má byť prepustených,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o práve osôb zadržiavaných na Guantáname na spravodlivý súdny proces, a najmä na uznesenie zo 7. februára 2002 o situácii zadržiavaných osôb na základni v zálive Guantánamo(1)
, so zreteľom na svoje odporúčanie Rade z 10. marca 2004 o práve zadržaných osôb na Guantáname na spravodlivý súdny proces(2)
a so zreteľom na svoje uznesenie o Guantáname zo 16. februára 2006(3)
,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 18. mája 2006 o výročnej správe o ľudských právach vo svete v roku 2005 a politike Európskej únie v tejto oblasti(4)
,
– so zreteľom na Dohovor OSN proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu (UNCAT), ktorý prijalo Valné zhromaždenie OSN 10. decembra 1984,
– so zreteľom na usmernenia EÚ pre boj proti mučeniu a trestu smrti a pokyny EÚ pre dialóg o ľudských právach s tretími krajinami, ktoré boli prijaté v roku 2001,
– so zreteľom na neformálne stretnutie ministrov zahraničných vecí EÚ vo Viedni v dňoch 27. až 28. mája 2006,
– so zreteľom na výzvy nemeckej kancelárky, britského premiéra a generálneho tajomníka OSN a iných osobností, na zatvorenie väznice na Guantáname,
– so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,
A. keďže Medzinárodný dohovor o občianskych a politických právach stanovuje, že nikto nesmie byť svojvoľne zadržovaný a že odňatie slobody musí byť založené na dôvodoch a postupoch stanovených zákonom, pričom nabáda všetky strany dodržiavať jeho ustanovenia,
B. keďže správy o zneužívaní osôb zadržiavaných Spojenými štátmi, o pokusoch zadržiavaných osôb o samovraždu a o vzbure väzňov na Guantáname vyvolávajú vážne znepokojenie; poznamenávajúc, že Spojené štáty podnikli iba nepatrné kroky na vyšetrenie prípadov personálu, ktorý je do tohto zneužívania zapletený, a na to, aby ho po preukázaní viny potrestali,
C. keďže samovraždy troch osôb zadržiavaných v Guantanamo Bay 10. júna 2006 vzbudili ďalšie obavy medzinárodného spoločenstva o väzenské zariadenia,
D. vítajúc skutočnosť, že niektorým zadržiavaným bola daná možnosť súkromných konzultácií s nezávislými právnikmi,
1. opakuje svoju výzvu vláde USA, aby zatvorila väznicu v zálive Guantánamo a trvá na tom, aby sa s každým väzňom zaobchádzalo podľa medzinárodného humanitárneho práva a aby bol každý väzeň bezodkladne súdený kompetentným, nezávislým a nestranným súdom, a to v spravodlivom konaní prístupnom verejnosti, alebo medzinárodným súdom;
2. odsudzuje všetky formy mučenia a nedôstojného zaobchádzania a opätovne vyjadruje potrebu dodržiavať medzinárodné právo;
3. vyzýva orgány USA, aby uplatňovali odporúčanie UNCAT a aby zabezpečili, že sa nebudú používať žiadne "špeciálne metódy výsluchu", ktoré predstavujú mučenie alebo kruté, neľudské či ponižujúce zaobchádzanie, vrátane metód zahŕňajúcich sexuálne ponižovanie, dusenie vodou (waterboarding), spútavanie a priväzovanie k podlahe v drepe (short shackling) a využívanie psov na zastrašovanie;
4. vyzýva vládu USA, aby príslušným orgánom OSN a medzinárodným humanitárnym organizáciám poskytla neobmedzený prístup k zadržiavaným osobám na Guantáname; poznamenáva, že jedinou medzinárodnou organizáciou, ktorá má oficiálne povolenie na prístup k zadržiavaným, je Medzinárodný výbor Červeného kríža;
5. konštatuje, že armáda USA vyvinula značné úsilie, aby zadržiavaným zabezpečila lepšie podmienky ako v minulosti, najmä pokiaľ ide o zdravotnú starostlivosť, stravu, výkon práva na vyznávanie ich náboženstva a na odpočinok;
6. zastáva názor, že zlepšenie podmienok zadržiavania nerieši skutočný problém, ktorým sú obavy vyplývajúce z nerešpektovania zásady právneho štátu, porušovania medzinárodného práva a noriem ľudských práv;
7. vyjadruje poľutovanie nad očividným zámerom ministerstva obrany USA odstrániť z predpisov pre zaobchádzanie so zadržiavanými text, ktorý zakazuje ponižujúce zaobchádzanie, a vypustiť z vojenských predpisov USA pre výsluchy výslovný odkaz na Ženevské dohovory a UNCAT;
8. poznamenáva, že hoci USA definujú boj proti terorizmu ako "vojnu", neuznávajú práva zadržiavaných vyplývajúce zo Ženevských dohovorov; zastáva názor, že napriek osobitej povahe boja proti terorizmu je potrebné dodržiavať medzinárodné právo;
9. poznamenáva, že výstavba nového tábora č. 6, ktorý sa má otvoriť v auguste 2006 a jeho súčasťou bude najmodernejšie vybavenie, ale budú v ňom chýbať okná, nenaznačuje, že by sa základňa mala v dohľadnom čase zatvoriť;
10. 10 vyzýva orgány USA, aby zabezpečili, že všetky obvinenia z mučenia a iného nevhodného zaobchádzania zo strany amerických pracovníkov budú bezodkladne predmetom dôkladného a dôveryhodného vyšetrovania a súdneho konania;
11. 11 vyzýva vládu USA, aby objasnila, či na základni Guantánamo sú alebo boli zadržiavané neplnoleté osoby, čo je v rozpore s Dohovorom OSN o právach dieťaťa;
12. 12 vyzýva orgány USA, aby zabezpečili, že zadržiavané osoby sa po prepustení nevrátia do štátu, kde by im hrozilo riziko mučenia alebo kde by mohli byť vystavené krutému, neľudskému a ponižujúcemu zaobchádzaniu;
13. 13 zdôrazňuje, že súčasný terorizmus a najmä globálny terorizmus zameraný proti štátom a ich obyvateľom predstavuje hrozbu pre základné ľudské práva, ktoré sú v našich spoločnostiach rešpektované,
pripomína svoje presvedčenie, že boj proti terorizmu, ktorý je jednou z priorít EÚ a USA, nemožno viesť na úkor vžitých základných a spoločných hodnôt, akými sú dodržiavanie ľudských práv a zásady právneho štátu;
14. 14 zastáva názor, že nedodržiavanie medzinárodného práva v proklamovanej "vojne proti terorizmu" vážne oslabuje dôveryhodnosť a silu v boji proti terorizmu;
15. 15 vyzýva EÚ, aby v rámci samitu EÚ – USA uplatňovala spoločný prístup a aby začala spoločnú akciu, v rámci ktorej by vyzvala vládu USA na zatvorenie väznice v zálive Guantánamo a dodržiavanie medzinárodného práva v oblasti zaobchádzania so zajatcami;
16. 16 na radu delegácie poslancov Európskeho parlamentu, ktorá nedávno navštívila Guantánamo, navrhuje vyslať na Guantánamo delegáciu ad hoc, ak to bude Európsky parlament považovať za potrebné a vhodné;
17. 17 poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, Vysokému splnomocnencovi EÚ pre SZBP, parlamentom členských štátov, generálnemu tajomníkovi OSN, generálnemu tajomníkovi a predsedovi Parlamentného zhromaždenia Rady Európy a prezidentovi a Kongresu Spojených štátov amerických.