– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Sýrii, najmä uznesenie z 8. septembra 2005(1)
,
– so zreteľom na Euro-stredomorskú dohodu, ktorú podpísali Európske spoločenstvo i Sýria, najmä na jej článok 2, v ktorom sa uvádza, že vnútorná i zahraničná politika zúčastnených strán rešpektuje demokratické zásady a základné práva, ktoré tvoria základný prvok dohody,
– so zreteľom na vyhlásenie barcelonského procesu z 28. novembra 1995 a jeho dôraz na zlepšenie situácie v oblasti ľudských práv,
– so zreteľom na politickú prioritu jeho predsedníctva Euro-stredomorského parlamentného zhromaždenia v roku 2005 posilniť dialóg o ľudských právach s parlamentmi partnerských krajín,
– so zreteľom na oznámenie Komisie o 10. výročí barcelonského procesu: Program práce na plnenie výziev ďalších piatich rokov (KOM(2005)0139), najmä na cieľ sústrediť sa na ochranu ľudských práv,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 27. októbra 2005 o revidovanom barcelonskom procese(2)
,
– so zreteľom na usmernenia pre politiku EÚ voči tretím krajinám týkajúce sa trestu smrti (1998); mučenia alebo iného krutého, neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania (2001), a usmernenia EÚ pre dialóg o ľudských právach (2001) a pre obhajcov ľudských práv (2004),
– so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva EÚ z 19. mája 2006, ktoré sa týkalo nedávnych zatknutí v Sýrii,
– so zreteľom na článok 11 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii a článok 177 Zmluvy o ES, ktoré stanovujú presadzovanie ľudských práv ako cieľ spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky,
– so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,
A. majúc na pamäti význam politických, hospodárskych a kultúrnych väzieb, ktoré existujú medzi EÚ a Sýriou,
B. keďže nástup súčasného prezidenta Bašara Al Assada k moci vyvolal v Sýrii určitú nádej a istým spôsobom prispel k otvoreniu sýrskeho politického systému, v ktorom dlhé roky dominovala strana BAAS,
C. keďže Európsky parlament a jeho predseda už niekoľkokrát zakročili, keď žiadali prepustenie poslancov parlamentu zadržiavaných v sýrskych väzniciach, a keďže 19. mája 2006 predsedníctvo EÚ vyzvalo sýrsku vládu, aby v plnej miere rešpektovala slobodu prejavu a zhromažďovania, ktoré chránené na základe Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach, ktorý Sýria ratifikovala v roku 1969,
D. keďže v máji 2006 po podpísaní petície za zlepšenie sýrsko-libanonských vzťahov vzhľadom na rezolúciu Bezpečnostnej rady OSN č. 1680 bolo oznámené, že niekoľko občianskych aktivistov zatkli a týrali, a že medzi nimi boli predovšetkým právnik Anwar al-Bunní a spisovateľ Michel Kilo, ako i ďalší, napr. Chalíl Hussajn, Dr. Safwán Tajfúr, Mahmúd Issa, Fateh Jammous, Prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Ámir, Muhammad Mahfúd a Mahmúd Marí'i, a v poslednom čase Jásir Melhem a Omar Adlabi,
E. keďže právnik Anwar al-Bunní, ktorý sa špecializuje na otázky ľudských práv, bol zatknutý v uliciach Damasku, keď mal práve prebrať funkciu riaditeľa strediska pre ľudské práva, ktoré financuje EÚ,
F. keďže ešte v novembri 2005 Amnesty International a dozorná skupina na ochranu ľudských práv podali správu o zatknutí a hrozbe mučenia mierového aktivistu Kamala Al-Labwaniho, ktorému teraz hrozí za vyjadrenie jeho názorov doživotné väzenie,
G. keďže sýrske úrady údajne za posledné dva mesiace zatkli aj mnoho novinárov a občianskych aktivistov,
H. keďže táto vlna zatknutí je priamou odvetou za rozširovanie petície z 12. mája 2006, ktorú podpísalo asi 500 ľudí a ktorá žiadala normalizáciu vzťahov medzi Libanonom a Sýriou; keďže táto petícia mala mimoriadny význam, pretože bola spoločnou iniciatívou sýrskych a libanonských intelektuálov a aktivistov za ľudské práva a bola prvou svojho druhu,
I. keďže v roku 2005 vyslovil Výbor OSN pre ľudské práva znepokojenie "nad prekážkami pri registrácii a slobodnej činnosti mimovládnych organizácií pre ľudské práva" v Sýrii a "nad zastrašovaním a obťažovaním obhajcov ľudských práv",
J. keďže Sýria sa riadi výnimočnými zákonmi, ktoré boli prijaté pred 43 rokmi a ktoré sa využívajú na odôvodnenie porušovania ľudských práv,
1. žiada sýrske úrady, aby ihneď prepustili všetkých aktivistov, ktorí sú ešte zadržiavaní za podpísanie petície žiadajúcej zlepšenie sýrsko-libanonských vzťahov;
2. ďalej žiada sýrske úrady, aby prehodnotili všetky prípady politických väzňov, aby ihneď prepustili všetkých väzňov svedomia a aby zabezpečili:
-
že sa so zadržanými bude dobre zaobchádzať a že nebudú vystavení mučeniu ani inému zlému zaobchádzaniu;
-
že zadržiavané alebo väznené osoby budú mať rýchly, pravidelný a neobmedzený prístup k svojim právnikom, lekárom a rodinám;
3. vyzýva sýrske úrady, aby ratifikovali Dohovor proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu;
4. vyjadruje pevnú podporu deklarácii z 19. mája 2006, ktorú vydalo predsedníctvo EÚ mene EÚ a ktorá sa týka nedávnych zatknutí v Sýrii;
5. zdôrazňuje, že rešpektovanie ľudských práv bude tvoriť dôležitú súčasť akejkoľvek budúcej dohody o pridružení medzi EÚ a Sýriou, a žiada Sýriu, aby plnila svoje záväzky v rámci barcelonského procesu i v súlade s európskou politikou susedských vzťahov;
6. opäť potvrdzuje, že je potrebné, aby aj Komisia a Rada vyvinuli čo najväčšie úsilie na to, aby dohoda o pridružení so Sýriou, ktorá ešte nebola podpísaná, viedla k zlepšeniu situácie v oblasti ľudských práv v Sýrii;
7. žiada Komisiu, aby každoročne posúdila situáciu v oblasti ľudských práv v Sýrii a dodržiavanie záväzkov Sýrie vyplývajúcich z Európsko-stredomorskej dohody a aby podala správu o svojich zisteniach v rámci Európsko-stredomorského partnerstva;
8. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, sýrskej vláde a sýrskemu parlamentu.