Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om udkast til Rådets forordning om oprettelse af et instrument til finansiering af samarbejdet med industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier (11877/2006 - C6-0265/2006 -2006/0807(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet
,
- der henviser til udkast til Rådets forordning (11877/2006)(1)
,
- der henviser til EF-traktatens artikel 181a, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0265/2006),
- der henviser til forretningsordenens artikel 51,
- der henviser til betænkning fra Udvalget om International Handel (A6-0430/2006),
1. godkender Rådets tekst som ændret;
2. opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2;
3. opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;
4. anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre den tekst, Parlamentet høres om, i væsentlig grad;
5. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
Rådets tekst
Ændringer
Ændring 1 Betragtning 3
(3) Den Europæiske Union og industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier er enige om at ville styrke deres indbyrdes forbindelser og samarbejde på de områder, hvor de har fælles interesser, gennem en række bilaterale instrumenter som f.eks. aftaler, erklæringer, handlingsplaner og andre lignende dokumenter.
(3) Den Europæiske Union og industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier er enige om at ville styrke deres indbyrdes forbindelser og samarbejde på de områder, hvor de har fælles interesser, gennem en række bilaterale og multilaterale
instrumenter som f.eks. aftaler, erklæringer, handlingsplaner og andre lignende dokumenter.
Ændring 2 Betragtning 4
(4) Fællesskabet fører med udgangspunkt i principperne i disse instrumenter en politik for samarbejde, der tager sigter på at skabe et klima, der kan befordre dets forbindelser med disse lande og territorier. Samarbejdsaktiviteter bidrager
til at skabe gunstige betingelser for
en styrkelse af den europæiske tilstedeværelse og synlighed i disse lande og tilskynder
til udvekslinger med dem, navnlig på det økonomiske, handelsmæssige, akademiske og kulturelle plan, og til kontakter mellem en række forskellige
aktører på begge sider
.
(4) Fællesskabet fører med udgangspunkt i principperne i disse instrumenter en politik for samarbejde, der tager sigter på at skabe et klima, der kan befordre dets forbindelser med disse lande og territorier. Samarbejdsaktiviteter bør bidrage
til en styrkelse af den europæiske tilstedeværelse og synlighed i disse lande og tilskynde
til udvekslinger og dialog
med dem, navnlig på det økonomiske, handelsmæssige, akademiske og kulturelle plan, og til kontakter mellem de relevante
aktører i de relevante sektorer
.
Ændring 3 Betragtning 4 a (nyt)
(4a) Fællesskabssamarbejdet bør bidrage til det generelle mål om at udvikle og konsolidere demokratiet og retsstaten og til målet om, at menneskerettighederne og de grundlæggende friheder respekteres.
Ændring 4 Betragtning 5 a (nyt)
(5a) For at nå målene med denne forordning bør man følge en differentieret strategi afhængig af den økonomiske, sociale og politiske sammenhæng og samarbejde med partnerlande eller regioner med særlige, skræddersyede programmer, som er baseret på disse lande og regioners specifikke situation og Fællesskabets specifikke interesser, strategier og prioriteter.
Ændring 5 Betragtning 6 a (nyt)
(6a) Ved gennemførelsen af Fællesskabets samarbejdspolitik er større komplementaritet og bedre harmonisering, tilpasning og koordination af procedurer, både mellem Fællesskabet og dets medlemsstater og i forhold til andre aktører, vigtigt for at sikre, at samarbejdet bliver sammenhængende og effektivt.
Ændring 6 Artikel 1, stk. 1
1. Fællesskabets bistand
støtter økonomisk, finansielt og teknisk samarbejde og andre former for samarbejde, der henhører under dets kompetence, med industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier.
1. Fællesskabets finansiering
støtter økonomisk, finansielt og teknisk samarbejde og andre former for samarbejde, der henhører under dets kompetence, med de
industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier, jf. bilaget
.
Ændring 7 Artikel 1, stk. 2
2. Hovedformålet med samarbejdet
med disse lande og territorier er at give specifik respons på behovet for at styrke forbindelserne med dem og for et yderligere engagement i forhold til dem på et bilateralt, regionalt eller multilateralt grundlag. Samarbejdsaktiviteterne vil bidrage til
at skabe et gunstigere klima for udvikling af Fællesskabets forbindelser med disse lande og territorier og fremme dialog og Fællesskabets strategiske interesser i områderne
.
2. Fællesskabet samarbejder med partnerlandene i overensstemmelse med afsnit XXI i traktaten. Det primære mål med et sådant samarbejde
med disse lande og territorier er at give specifik respons på behovet for at styrke forbindelserne med dem og for et yderligere engagement i forhold til dem på de områder, der er nævnt i artikel 4,
på et bilateralt, regionalt eller multilateralt grundlag for
at skabe et gunstigere og mere gennemsigtigt
klima for udvikling af Fællesskabets forbindelser med disse lande og territorier og fremme en effektiv
dialog, samtidig med at Fællesskabets interesser støttes
.
Ændring 8 Artikel 2, stk. 2
2. I forbindelse med denne forordning omfatter industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier lande og territorier, som er opført på listen i bilag 1
, i det følgende benævnt "partnerlande". Under behørigt begrundede omstændigheder og for at fremme regionalt samarbejde kan Kommissionen dog i forbindelse med vedtagelse af handlingsprogrammer som dem, der er omhandlet i artikel 6, beslutte, at lande, der ikke er opført på listen i bilag 1
, kan modtage støtte, hvis det projekt eller program, der skal gennemføres, er af regional eller grænseoverskridende karakter. Der kan fastsættes bestemmelser herom i de flerårige samarbejdsprogrammer, der er omhandlet i artikel 5. Kommissionen ændrer denne liste i overensstemmelse med
OECD/DAC's regelmæssige revisioner af sin liste over udviklingslande og underretter Rådet herom
.
2. I forbindelse med denne forordning omfatter industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier lande og territorier, som er opført på listen i bilaget
, i det følgende benævnt "partnerlande". Under behørigt begrundede omstændigheder og for at fremme regionalt samarbejde kan Kommissionen med Europa-Parlamentets forudgående godkendelse
dog i forbindelse med vedtagelse af handlingsprogrammer som dem, der er omhandlet i artikel 6, beslutte, at lande, der ikke er opført på listen i bilaget
, kan modtage støtte, hvis det projekt eller program, der skal gennemføres, er af regional eller grænseoverskridende karakter. Der kan fastsættes bestemmelser herom i de flerårige samarbejdsprogrammer, der er omhandlet i artikel 5. Kommissionen underrettet Europa-Parlamentet og Rådet om enhver ændring af listen i bilaget som følge af
OECD/DAC's regelmæssige revisioner af sin liste over udviklingslande, før den vedtager de påkrævede ændringer.
Ændring 9 Artikel 3, stk. -1 a (nyt)
-1a. Fællesskabet bygger på værdierne demokrati, retsstat, god regeringsførelse, respekt for menneskerettighederne, bæredygtig udvikling og grundlæggende friheder og søger gennem dialog og samarbejde at udvikle og konsolidere en forpligtelse til at efterleve disse værdier i partnerlandene og regionerne.
Ændring 10 Artikel 3, stk. 1
1. Foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, omfatter samarbejdsområder
, der især
er fastlagt i instrumenter, aftaler, erklæringer og handlingsplaner mellem Fællesskabet og partnerlandene, og områder, der vedrører
Fællesskabets strategiske
interesser.
1. Foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, skal være i overensstemmelse med de samarbejdsmål
, der er fastlagt i instrumenter, aftaler, erklæringer og handlingsplaner mellem Fællesskabet og partnerlandene, og med
Fællesskabets egne
interesser.
Ændring 11 Artikel 3, stk. 2
2. Ved gennemførelsen af foranstaltninger i henhold til denne forordning
sikrer Kommissionen
, at samarbejdsprojekterne
retligt og indholdsmæssigt er i overensstemmelse med andre relevante fællesskabspolitikker.
2. Hvad angår alle foranstaltninger, som finansieres i henhold til, og alle samarbejdsområder, som er omfattet af denne forordning,
sikrer Fællesskabet
, at samarbejdet
retligt og indholdsmæssigt er i overensstemmelse med de forskellige områder for eksterne aktioner og
andre relevante fællesskabspolitikker. En sådan sammenhæng sikres i forbindelse med formuleringen af politikker, den strategiske planlægning og programmering og gennemførelsen af foranstaltninger.
Ændring 12 Artikel 3, stk. 2 a (nyt)
2a. I forbindelse med gennemførelsen af denne forordning er det nødvendigt at forfølge en differentieret strategi afhængig af den økonomiske, sociale og politiske sammenhæng og fortsætte samarbejdet med partnerlande eller regioner med særlige, skræddersyede programmer, som er baseret på disse lande og regioners specifikke situation og på Fællesskabets specifikke interesser, strategier og prioriteter.
Ændring 13 Artikel 3, stk. 2 b (nyt)
2b. Fællesskabet og medlemsstaterne forbedrer koordinationen og komplementariteten i deres politikker og programmer og i gennemførelsen af foranstaltninger med partnerlande og regioner.
Ændring 14 Artikel 4, indledning
Fællesskabets bistand
støtter samarbejdsaktioner
, der er i overensstemmelse med artikel 1, og skal være i overensstemmelse med det overordnede formål med og anvendelsesområdet, målene og de generelle principper for denne forordning. Opmærksomheden rettes især mod aktioner på følgende samarbejdsområder
:
Fællesskabets finansiering
støtter aktioner
, der er i overensstemmelse med artikel 1, og skal være i overensstemmelse med det overordnede formål med og anvendelsesområdet, målene og de generelle principper for denne forordning. Fællesskabsfinansieringen dækker følgende typer aktiviteter
:
Ændring 15 Artikel 4, nr. 1
1) fremme af samarbejde, partnerskaber og fællesforetagender mellem økonomiske, akademiske og videnskabelige aktører i Fællesskabet og partnerlande
1) fremme af samarbejde, partnerskaber og fællesforetagender mellem økonomiske, akademiske og videnskabelige aktører, herunder små og mellemstore virksomheder,
i Fællesskabet og partnerlande
Ændring 16 Artikel 4, nr. 3
3) fremme af dialoger mellem politiske, økonomiske og sociale aktører og andre ikke-statslige organisationer inden for relevante sektorer i Fællesskabet og partnerlande
3) fremme af dialoger mellem politiske, økonomiske og sociale aktører, herunder små og mellemstore virksomheder,
og andre ikke-statslige organisationer inden for relevante sektorer i Fællesskabet og partnerlande
Ændring 17 Artikel 5, stk. 1
1. Aktioner til fremme af samarbejde i henhold til denne forordning gennemføres inden for rammerne af flerårige samarbejdsprogrammer, der omfatter samarbejde på relevante aktivitetsområder med alle eller en del af partnerlandene. Kommissionen udarbejder de flerårige samarbejdsprogrammer og fastlægger det nærmere anvendelsesområde for dem.
1. Alle
aktioner til fremme af samarbejde i henhold til denne forordning gennemføres inden for rammerne af flerårige samarbejdsprogrammer, der omfatter samarbejde på de
relevante aktivitetsområder, som er omhandlet i artikel 4,
med alle eller en del af partnerlandene. Kommissionen udarbejder efter høring af Europa-Parlamentet
de flerårige samarbejdsprogrammer og fastlægger det nærmere anvendelsesområde for dem.
Ændring 18 Artikel 5, stk. 2
2. Samarbejdsprogrammer dækker kun denne forordnings gyldighedsperiode. De fastlægger Fællesskabets strategiske interesser og prioriteter, generelle mål og forventede
resultater. De fastlægger desuden de områder, der er udvalgt med henblik på fællesskabsfinansiering, og angiver de vejledende finansielle tildelinger, samlet, for hvert prioriteret område og for hvert partnerland eller hver gruppe af partnerlande i den pågældende periode. Dette kan eventuelt ske i form af et beløbsinterval. Samarbejdsprogrammer underkastes en midtvejsrevision og eventuelt ad hoc-revisioner.
2. Flerårige
samarbejdsprogrammer dækker kun denne forordnings gyldighedsperiode. De fastlægger Fællesskabets strategiske interesser og prioriteter, generelle mål og de
resultater, der skal opnås
. De fastlægger desuden de områder, der er udvalgt med henblik på fællesskabsfinansiering, og angiver de vejledende finansielle tildelinger, samlet, for hvert prioriteret område og for hvert partnerland eller hver gruppe af partnerlande i den pågældende periode. Dette kan eventuelt ske i form af et beløbsinterval. Flerårige
samarbejdsprogrammer underkastes en midtvejsrevision og på anmodning fra Europa-Parlamentet
eventuelt ad hoc-revisioner.
Ændring 19 Artikel 5, stk. 3
3. Samarbejdsprogrammer og revisioner heraf vedtages af Kommissionen i overensstemmelse med forvaltningsproceduren i artikel 14, stk. 2.
3. Flerårige
samarbejdsprogrammer og revisioner heraf vedtages af Kommissionen i overensstemmelse med forvaltningsproceduren i artikel 14, stk. 2.
Ændring 20 Artikel 6, stk. 3
3. Handlingsprogrammerne
vedtages af Kommissionen i overensstemmelse med forvaltningsproceduren i artikel 14, stk. 2. Det er ikke nødvendigt at anvende denne procedure i forbindelse med ændringer af handlingsprogrammer som f.eks. tekniske tilpasninger, forlængelse af gennemførelsesperioden, omfordeling af midler mellem de planlagte aktioner inden for det planlagte budget, forhøjelse af budgettet med et beløb på under 20 % af det oprindelige budget eller nedsættelse heraf, forudsat at disse ændringer er i overensstemmelse med de oprindelige mål, der er fastsat i handlingsprogrammerne.
3. De årlige handlingsprogrammer
vedtages af Kommissionen i overensstemmelse med forvaltningsproceduren i artikel 14, stk. 2. Det er ikke nødvendigt at anvende denne procedure i forbindelse med ændringer af handlingsprogrammer som f.eks. tekniske tilpasninger, forlængelse af gennemførelsesperioden, omfordeling af midler mellem de planlagte aktioner inden for det planlagte budget, forhøjelse af budgettet med et beløb på under 20 % af det oprindelige budget eller nedsættelse heraf, forudsat at disse ændringer er i overensstemmelse med de oprindelige mål, der er fastsat i handlingsprogrammerne.
Ændring 21 Artikel 7, nr. 2
2) partnerlande og deres institutioner og decentraliserede organer
2) partnerlande og regioner
og deres institutioner og decentraliserede organer
Ændring 22 Artikel 9, stk. 3
3. Kommissionen vedtager støtteforanstaltninger, der ikke indgår i de flerårige programmer, og underretter medlemsstaterne herom.
3. Kommissionen vedtager støtteforanstaltninger, der ikke indgår i de flerårige programmer, og underretter medlemsstaterne og Europa-Parlamentet
herom.
Ændring 23 Artikel 10, stk. 1, litra a
a) medlemsstaterne og deres offentlige og halvoffentlige organer
a) medlemsstaterne, deres regionale og lokale myndigheder
og deres offentlige og halvoffentlige organer
Ændring 24 Artikel 11 a (ny)
Artikel 11a
Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser
1.Enhver aftale, som indgås på grundlag af denne forordning, indeholder bestemmelser, der beskytter Fællesskabets finansielle interesser, navnlig for så vidt angår uregelmæssigheder, svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser1 og (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder2 og Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)3
.
2.Aftalerne giver udtrykkeligt Kommissionen og Revisionsretten ret til at udføre revision, herunder revision af dokumenter eller kontrol på stedet hos enhver kontrahent eller underkontrahent, som har modtaget midler fra Fællesskabet. De bemyndiger også udtrykkeligt Kommissionen til at udføre kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96.
3.Alle kontrakter, som indgås på grundlag af gennemførelsen af bistand, sikrer Kommissionens og Revisionsrettens rettigheder i henhold til afsnit 2 under og efter opfyldelsen af kontrakten.
__________________ 1 EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1. 2 EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2. 3 EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.
Ændring 25 Artikel 12, stk. 1
1. Kommissionen evaluerer regelmæssigt de aktioner og programmer, der finansieres i henhold til denne forordning, for at efterprøve, om målene
er nået, og for at kunne rette
henstillinger om en forbedring af fremtidige aktioner.
1. Kommissionen evaluerer regelmæssigt de aktioner og programmer, der finansieres i henhold til denne forordning, for at efterprøve, i hvor høj grad de oprindeligt fastsatte mål
er nået, og hvorvidt omkostningseffektiviteten af foranstaltningerne finansieret af Fællesskabet og deres virkninger har været tilfredsstillende. På dette grundlag retter Kommissionen
henstillinger om en forbedring af fremtidige aktioner.
Ændring 26 Artikel 12, stk. 1 a (nyt)
1a. Evalueringsrapporterne udarbejdes på grundlag af uafhængige eksterne evalueringer efter behov eller på anmodning af Europa-Parlamentet eller Rådet.
Ændring 27 Artikel 12, stk. 2 a (nyt)
2a. Kommissionen inddrager alle relevante aktører, herunder ikke-statslige aktører, i fællesskabssamarbejdets evalueringsfase, jf. denne forordning.
Ændring 28 Artikel 12, stk. 2 b (nyt)
2b. En begrænset del af det årlige budget bruges til at finansiere evalueringsundersøgelser af de aktioner og programmer, som er gennemført inden for rammerne af denne forordning.
Ændring 29 Artikel 13
Kommissionen undersøger, hvilke fremskridt der er gjort med gennemførelsen af de i henhold til denne forordning trufne foranstaltninger, og forelægger hvert andet år Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af denne forordning. I rapporten redegøres der for resultaterne af gennemførelsen af budgettet og de finansierede aktioner og programmer.
Kommissionen undersøger, hvilke fremskridt der er gjort med gennemførelsen af de i henhold til denne forordning trufne foranstaltninger, og forelægger hvert andet år Europa-Parlamentet og Rådet en detaljeret
rapport om gennemførelsen af denne forordning. I rapporten redegøres der for alle
resultaterne af gennemførelsen af budgettet og de finansierede aktioner og programmer og så vidt muligt for de vigtigste resultater og indvirkninger af samarbejdsaktionerne og -programmerne
.
Ændring 30 Artikel 14, stk. 4
4. Kommissionen underretter regelmæssigt Europa-Parlamentet om udvalgets drøftelser og forelægger de relevante dokumenter, herunder dagsordener, udkast til foranstaltninger og kortfattede mødereferater.
4. Kommissionen underretter regelmæssigt Europa-Parlamentet om udvalgets drøftelser og forelægger de relevante dokumenter, herunder dagsordener, udkast til foranstaltninger og detaljerede,
kortfattede mødereferater.
Ændring 31 Artikel 15
Omfanget
af fællesskabsfinansieringen til gennemførelsen af de aktioner, der er omhandlet i denne forordning, fastsættes årligt af budgetmyndigheden inden for rammerne af de
finansielle overslag
.
Referencebeløbet for gennemførelsen af denne forordning for perioden 2007-2013 er 172 mio. EUR. Det årlige omfang
af fællesskabsfinansieringen til gennemførelsen af de aktioner, der er omhandlet i denne forordning, fastsættes årligt af budgetmyndigheden inden for den
finansielle ramme
.
Ændring 32 Artikel 15 a (ny)
Artikel 15a
Revision
Senest den 31. december 2010 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport indeholdende en evaluering af gennemførelsen af denne forordning i de første tre år eventuelt med et forslag til retsakt om indførelse af de nødvendige ændringer.