Euroopa Parlamendi resolutsioon Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve nõukogu muudatustega projekti (kõik jaod) (15637/2006 – C6-0442/2006 – 2006/2018(BUD) – 2006/2018B(BUD)) ja Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve projekti kirjalike muutmisettepanekute nr 1/2007 (SEK(2006)0762), 2/2007 (13886/2006 – C6-0341/2006) ning 3/2007 (15636/2006 – C6-0443/2006) kohta
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 272 ja Euratomi asutamislepingu artiklit 177;
– võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2000. aasta otsust 2000/597/EÜ, Euratom Euroopa ühenduste omavahendite süsteemi kohta(1)
;
– võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust;(2)
– võttes arvesse 17. mail 2006. aastal Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelist kokkulepet eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta(3);
– võttes arvesse 6. mail 1999. aastal Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel sõlmitud institutsioonidevahelist kokkulepet eelarvemenetluse parandamise ja eelarvedistsipliini kohta(4)
;
– võttes arvesse nõukogu poolt 14. juulil 2006 koostatud Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve projekti (C6-0299/2006);
– võttes arvesse oma 26. oktoobri 2006. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve projekti III jao – komisjon (C6-0299/2006) ja Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve projekti kirjaliku muutmisettepaneku nr 1/2007 (SEK(2006)0762) kohta(5)
;
– võttes arvesse oma 26. oktoobri 2006. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve projekti I jao – Euroopa Parlament, II jao – nõukogu, IV jao – Euroopa Kohus, V jao – Kontrollikoda, VI jao – Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee, VII joa – Regioonide Komitee, VIII (A) jao – Euroopa Ombudsman, VIII (B) jao – Euroopa Andmekaitseinspektor kohta (C6-0300/2006)(6)
;
– võttes arvesse Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve projekti kirjalikku muutmisettepanekut nr 2/2007 (13886/2006 – C6-0341/2006);
– võttes arvesse Euroopa Liidu 2007. eelarveaasta üldeelarve projekti kirjalikku muutmisettepanekut nr 3/2007 (15636/2006 - C6-0443/2006);
– võttes arvesse oma 26. oktoobril 2006.aastal üldeelarve projekti kohta esitatud muudatus- ja parandusettepanekuid(7)
;
– võttes arvesse nõukogu parandusi Euroopa Parlamendi poolt vastuvõetud üldeelarve projekti muudatus- ja parandusettepanekutesse (15637/2006 – C6-0442/2006);
– võttes arvesse 21. novembril 2006. aastal toimunud lepituskoosoleku ja sellele järgnenud 28. novembri 2006. aasta koosoleku tulemusi;
– võttes arvesse nõukogu nõupidamiste järgseid selgitusi Euroopa Parlamendi poolt vastuvõetud üldeelarve projekti muudatus- ja parandusettepanekute kohta;
– võttes arvesse kodukorra artiklit 69 ja IV lisa;
– võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A6-0451/2006),
A. arvestades, et Euroopa Parlament on 2007. aasta eelarvet käsitledes järginud järjepidevat strateegiat;
B. arvestades, et nimetatud strateegia tugines Euroopa Parlamendi 18. mai 2006. aasta resolutsioonis (2007. aasta eelarve: komisjoni poliitilise strateegia aastaaruande kohta)(8)
esitatud kolmele sambale: poliitiliste prioriteetide kehtestamine, kulutustele vastava tulu tagamine, ettevalmistumine 2008.–2009. aasta läbivaatamiseks;
C. arvestades, et antud lähenemisviis tõstis tähelepanu keskmesse Euroopa Liidu ees seisvad peamised väljakutsed ja võimalused seoses jätkuva üleilmastumisega ning tõstatas väga olulisi küsimusi partnerriikide ja erinevate maailma piirkondadega sõlmitud ELi strateegiliste partnerluste olemuse kohta;
D. arvestades, et selge, järjekindel ja strateegiline nägemus andis Euroopa Parlamendi jaoks tulemusi läbirääkimistel nõukoguga Euroopa Parlamendi prioriteetide üle, sealhulgas seoses finantsmäärusega;
E. arvestades, et tulemused, mis saavutati seoses Euroopa Parlamendi prioriteetidega, kulutustele vastava tulu tagamisega ja finantsmäärusega, pakuvad Euroopa kodanikele reaalset kasu tõhusamate ja tulemuslikumate kulude näol ning aitavad kaasa Euroopa Parlamendi jätkuvatele püüdlustele saavutada ELi kulude jaoks positiivne kinnitav avaldus,,
Üldised seisukohad: prioriteetide täitmine, kulutustele vastava tulu tagamine, ettevalmistumine 2008.–2009. aasta läbivaatamiseks Prioriteetide täitmine
1. tuletab meelde, et Euroopa Parlamendi strateegia ja poliitilised prioriteedid, mida kohaldati 2007. aasta eelarve käsitlemisel, esitati eespool nimetatud 18. mai 2006. aasta resolutsioonis komisjoni poliitilise strateegia aastaaruande kohta, eelkõige lõigetes 5 ja 6; arvab, et komisjoni poliitilise strateegia aastaaruannet käsitlev resolutsioon oli oluline vahend Euroopa Parlamendi strateegia esitamiseks iga-aastase eelarvemenetluse varajases etapis;
2. tunneb heameelt tulemuste üle, mis saavutati Euroopa Parlamendi üldiste prioriteetide ja põhiküsimuste osas kolmepoolse kohtumise raames toimunud läbirääkimistel nõukoguga ja lepitusmenetluse käigus enne eelarve teisele lugemisele tulemist Euroopa Parlamendis;
3. maksete üldise taseme osas lükkab tagasi nõukogu meelevaldsed ja üleüldised kärped; arvab, et maksed tuleks suunata nendele prioriteetsetele programmidele, mille osas on võimalik tagada tõhusad ja tulemuslikud kulud; nõustub nõukoguga saavutatud üldise kokkuleppe raames maksete lõpliku tasemega, milleks on 115 500 miljonit eurot, mis on 0,99% ELi RKTst;
4. 4 tuletab meelde oma deklaratsiooni maksete kohta ning et 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktid 12 ja 13 sätestavad mitmeaastase finantsraamistiku raames absoluutsed summad – üldeelarve iga-aastased kulude ülemmäärad; seepärast tähendab mitmeaastases finantsraamistikus 2007–2013 määratud iga-aastastest ülemmääradest kinnipidamine automaatset aastaeelarve mittekohustuslike kulude suurenemise määra aktsepteerimist; tuletab nõukogule meelde, et nende artiklite mittejärgimist käsitleb Euroopa Parlament institutsioonidevahelise kokkuleppe rikkumisena;
5. märgib selle taustal, et Euroopa Parlamendi erikomisjonid olid 2007. aasta eelarvet käsitleval Euroopa Parlamendi esimesel lugemisel maksete assigneeringute suurendamise nõudmistes tagasihoidlikud, arvestades asjaolu, et 2006. aastal on kokku lepitud peamiste uute õiguslike aluste osas, mis puudutavad 2007. aastal algavaid uusi ELi rahastamiskavasid;
6. kulukohustuste assigneeringute üldise taseme osas märgib, et Euroopa Parlament on sarnaselt erikomisjonidele olnud mõistlik ja ei ole taotlenud paindlikkusinstrumendi kasutuselevõtmist; määrab enamiku 2007. aasta eelarve rubriikide kulukohustuste assigneeringud 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe I lisas sätestatud ülemmäärade tasemele või nende lähedale;
7. otsustab ühise välis- ja julgeolekupoliitika (ÜVJP) osas taastada 2007. aasta kulukohustuste assigneeringud esialgses eelarveprojektis kavandatud 159 200 000 EUR tasemel, kuid ootab, et nõukogu järgiks ÜVJP kulude osas 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe mõtet ja sõnastust, nagu kinnitati esimeeste Broki ja Lewanoski ning Soome ministri Wideroosi vahelises kirjavahetuses;
Kulutustele vastava tulu tagamine
8. rõhutab, et kulutustele vastava tulu põhimõte on 2007. aasta eelarvemenetluse uuenduslik osa, et tagada ELi programmide parem hindamine ja eelarve täitmise kontrollimine kooskõlas Euroopa Parlamendi prioriteetide ja institutsiooniliste eesõigustega; võtab teadmiseks komisjoniga kokkulepitud ühise avalduse eelarve nõuetekohase täitmise kohta ning rõhutab, et selle tegevuse üldine eesmärk on pakkuda Euroopa kodanikele paremat kulutustele vastavat tulu ning tulla toime ELi ees seisvate väljakutsetega rahaliste vahendite parima võimaliku eraldamise abil (vt lisatud deklaratsioon);
9. tuletab meelde oma otsust kanda 30% assigneeringutest ehk üle 500 miljoni euro reservi ligikaudu 40 eelarverea osas, mille suhtes Euroopa Parlamendil on olnud olulisi kahtlusi eelarve täitmise kvaliteedi ja määra kohta, tuginedes olemasolevate teabeallikate põhjalikule analüüsile; tunneb heameelt selle üle, et komisjon on vastanud konstruktiivselt eelarve muudatusettepanekutes Euroopa Parlamendi poolt seatud tingimustele nimetatud reservide vabastamise kohta; reageerides komisjoni vastusele, mis on lisatud novembri alguses tavapäraselt saadetavale teostavust käsitlevale kirjale, otsustab 2. eelarvereal jätta 8,9 miljonit eurot reservi; otsustab jätkata nende eelarveridade kulude täitmise kvaliteedi ja määra tähelepanelikku jälgimist 2007. aasta jooksul vastavalt paremat kulutustele vastavat tulu käsitlevale deklaratsioonile;
10. tunneb heameelt 15. novembril 2006. aastal toimunud kohtumise üle rahastamisprogrammide koostamise ja eelarve voliniku ning komisjoni peasekretäriga, mis oli kindel märk komisjoni pühendumisest kulutustele vastava tulu põhimõttele; märgib, et Euroopa Parlamendi eelarvekomisjon korraldab 2007. aasta alguses kuulamise kulutustele vastava tulu põhimõtte edendamise teemal;
11. tuletab meelde, et Euroopa Parlament peab positiivse kinnitava avalduse saamist ühise juhtimise all hallatavate rahaliste vahendite kohta väga oluliseks; rõhutab oma kavatsust tagada, et kooskõlas 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega viivad liikmesriikide asjaomased auditeerimisasutused läbi hindamise haldus- ja kontrollsüsteemide vastavuse kohta ühenduse õigusaktidele; kordab, et liikmesriigid peaksid seetõttu esitama asjakohasel riiklikul tasandi iga-aastase kokkuvõtte kasutada olevatest audititest ja deklaratsioonidest; tunneb heameelt ühes liikmesriigis hiljuti tehtud otsuse üle ühendada ühise juhtimise alla kõik eraldiseisvad ELi rahaliste vahendite kasutamisega seotud kontod, et viia läbi nende arvnäitajate auditeerimine; on seisukohal, et kontrollikoja metoodika ülevaatamine, mida ELi finantseeskirjade täitmise hindamisel kasutatakse ning mis hõlmab võrreldavate institutsioonide poolt vastastikuste eksperthinnangute andmist, aitab parendada kontrollikoja lähenemisviisi ELi raamatupidamisaruannete auditeerimisele; märgib imestusega, et ühtegi vastastikust eksperthinnangute andmist ei ole veel lõpetatud; seda tuleks teha 31. juuliks 2007;
12. seoses kolme uue asutusega (kemikaaliamet, soolise võrdõiguslikkuse instituut, põhiõiguste amet) võtab teadmiseks Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonid, mis käsitlevad nende asutuste rahastamist ja rahastamiskavasid kooskõlas 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega; olemasolevate asutuste osas otsustab taastada esialgse eelarveprojekti assigneeringud, kuid kanda võrdlussummast ülespoole jäävad vahendid reservi, kuni antakse positiivne hinnang nende asutuste tegevusele, võrreldes seda lõpliku tööprogrammiga; märgib, et hinnangute andmine tuleks lõpetada 2007. aasta kevadeks, kui toimub kohtumine asutuste juhtidega;
Ettevalmistumine 2008.– 2009. aasta läbivaatamiseks
13. kordab oma seisukohta, et Euroopa Liit peaks käimasoleva üleilmastumisega kaasnevate võimaluste ja väljakutsetega toimetulemiseks kasutama ennetavamat strateegiat; on seisukohal, et selle taustal tuleks ümber hinnata ELi partnerlus kolmandate riikide ja piirkondadega ning et mõiste "strateegiline" kasutamine peaks piirduma ainult ELi jaoks kõige olulisemate partnerlustega, nagu Atlandi-ülene partnerlus Ameerika Ühendriikidega;
14. kinnitab, et laienenud liidu poliitiliste väljakutsete ja eelarvevahendite (2007–2013) ajutise komisjoni ette valmistatud poliitiline analüüs ning Euroopa Parlamendi 8. juunil 2005 vastu võetud asjakohane resolutsioon(9)
jäävad institutsioonidevahelise kokkuleppe läbivaatamise ja võimaliku muutmise aluseks; on seisukohal, et lisada tuleb ka uue põlvkonna mitmeaastaste programmide ja instrumentide tõhususe ja rakendamise hindamine;
15. märgib, et Euroopa Parlamendi poolt seoses äri- ja teadusvahetusega Hiina ja Indiaga heaks kiidetud ettevalmistavate meetmete eesmärk on rõhutada tähtsust, mida Euroopa Parlament omistab parema koostöö väljaarendamisele nende kiiresti arenevate riikidega;
16. on seisukohal, et komisjon peaks saavutama parema läbipaistvuse eeliste ja puuduste osas, mis esinevad ELi arenguabi andmisel koostöö kaudu valitsusväliste organisatsioonidega; seoses sellega teeb ettepaneku viia valitsusväliste organisatsioonide toimimise kohta läbi tasuvusanalüüs; kavatseb täiendavalt analüüsida mikrokrediidi laialdasema kasutamise võimalusi ELi arenguabi andmisel tulevikus;
17. arvab, et komisjon peaks vaatama uuesti läbi strateegiliste partnerluste olemuse ja esitama selle kohta 30. aprilliks 2007 aruande, määratledes eelkõige sõna "strateegiline" tähenduse, ning arvab, et see on ainult üks näide Euroopa Liidu laiemast vajadusest kehtestada selgelt oma üldised poliitilised prioriteedid nii, et Euroopa kodanikke oleks sellest võimalik tõhusalt teavitada; märgib, et selged poliitilised prioriteedid on eeldus eelarveliste vahendite eraldamiseks nendele prioriteetidele; rõhutab, et Euroopa Parlament määratles 2007. aasta eelarvet käsitledes oma poliitilised prioriteedid varakult menetluse alguses ja töötas seetõttu 2007. aasta eelarve jaoks välja tõhusa strateegia;
18. usub seega, et Euroopa Parlament peaks edendama 2007. aasta eelarvemenetluses kasutatud prioritiseerivat lähenemisviisi, muu hulgas asjakohastel teemadel korraldatud kuulamistega, et määratleda oma poliitilised prioriteedid keskmises perspektiivis; arvab, et kooskõlas 18. mai 2006. aasta komisjoni poliitilise strateegia aastaaruannet käsitleva resolutsiooni lõigetega 38 kuni 40 peaks see aitama kaasa 2008.–2009. aasta läbivaatamist käsitleva Euroopa Parlamendi strateegia väljaarendamisele;
Horisontaalsed küsimused ja põhielemendid mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide kaupa Horisontaalsed küsimused
19. märgib seoses katseprojektide ja ettevalmistavate meetmetega uute projektide suurendatud ülemmäärasid, mis sätestati 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes, ning rõhutab, et need projektid annavad Euroopa Parlamendile võimaluse osutada Euroopa poliitika arendamise jaoks olulistele prioriteetsetele valdkondadele; otsustab seetõttu esitada rea uusi projekte, mis on üldiselt kooskõlas 18. mai 2006. aasta poliitilise strateegia aastaaruannet käsitleva resolutsiooni lõikes 6 esitatud prioriteetidega;
20. võtab teadmiseks komisjoni kirjaliku muutmisettepaneku nr 3/2007 vastuvõtmise ja komisjoni kirjaliku muutmisettepaneku nr 2/2007 sisu, sealhulgas programmi Herakles II ja Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi liigitusega seotud sätted; lükkab tagasi kirjaliku muutmisettepaneku nr 2/2007 muud osad ja otsustab viia sisse asjakohased summad ja eelarve liigenduse, mis on kooskõlas välispoliitiliste prioriteetidega;
21. tunneb heameelt kokkuleppe üle teha Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi jaoks kättesaadavaks 500 miljoni euro suurune summa, mis kantakse 2007. aasta eelarvesse; rõhutab, et fondi eelarvesse arvamiseks kohaldatav menetlus on kooskõlas 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 28 ning kordab oma seisukohta, et kooskõlas kokkuleppega tuleneb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi rahastamiseks aastal n kasutatav rahastamisallikate järjekord varusid ja tühistatud kulukohustusi käsitleva teabe kättesaadavusest, st kõigepealt aasta n-2 tühistatud kulukohustuste assigneeringud, teiseks aastal n-1 kasutamata jäänud varu, kolmandaks aasta n-1 tühistatud kulukohustuste assigneeringud; tunneb heameelt komisjoni seisukoha üle antud küsimuses, mida väljendati rahastamisprogrammide koostamise ja eelarve voliniku 17. novembri 2006. aasta kirjas Euroopa Parlamendi presidendile;
Põhielemendid institutsioonidevahelise kokkuleppe rubriikide kaupa Rubriik 1 a – konkurentsivõime majanduskasvu ja tööhõive tagamiseks
22. kordab veelkord poliitilise strateegia aastaaruannet käsitlevas Euroopa Parlamendi 18. mai 2006. aasta resolutsioonis väljendatud veendumust, et teadmised, oskused, teadus- ja arendustegevus, innovatsioon, infoühiskonna tehnoloogiad ning jätkusuutlik transpordi- ja energiapoliitika on aluseks kaasaegsele tervele majandusele ning et need on väga olulised töökohtade loomise seisukohalt; on seetõttu otsustanud lükata tagasi nõukogu kärped mitmes väga olulises eelarvereas, mille eesmärk on parandada ELi majanduse konkurentsivõimet; on otsustanud suurendada maksete assigneeringuid, ehkki vähendatud mahus esimese lugemisega võrreldes, Lissaboni tegevuskavaga seotud prioriteetsete programmide osas, nt konkurentsivõime ja uuendustegevuse programm ja Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmes raamprogramm (2007–2013);
23. on veendunud, et ELi konkurentsivõime suurendamine on oluline selleks, et EL saaks vastata globaliseerumisega kaasnevatele väljakutsetele; peab seetõttu rubriigi 1 a assigneeringute suurendamist selgeks sõnumiks selle tulevikusuuna kohta, mille ELi kulutused peaksid võtma; tuletab meelde vajadust piisava riikliku rahastamise järele, et saavutada Euroopa Investeerimispanga kaasrahastamisest oodatav võimendav mõju; ootab kannatamatult komisjoni ja nõukogu ettepanekuid sellel teemal; rõhutab, et Euroopa Investeerimisfondi jaoks oleks soovitav pikaajalise märgitud kapitali suurendamine nii selleks, et arvestada uute volituste (sealhulgas konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogramm) sisseviimist 2007. aastal kui ka selleks, et rahastada uusi tehnoloogiasiirde projekte, nagu soovivad Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon;
24. rõhutab Galileo programmi tehnoloogilist ja majanduslikku tähtsust; tuletab komisjonile meelde, et see programm on uues mitmeaastases finantsraamistikus kogu perioodi arvestades alarahastatud ning kutsub komisjoni üles leidma õigeaegselt toimivat ja püsivat lahendust, et tagada programmi edu;
Rubriik 1 b – ühtekuuluvus majanduskasvu ja tööhõive tagamiseks
25. märgib, et assigneeringud struktuuri- ja ühtekuuluvusfondide jaoks on mitmeaastase finantsraamistiku perioodiks 2007–2013 oluliselt madalamad kui loodeti, seda suuresti 2005. aasta detsembri Euroopa Ülemkogu järelduste tõttu; leiab, et seetõttu tuleks taastada esialgses eelarveprojektis esitatud assigneeringud; rõhutab, et nüüd, kui uue institutsioonidevahelise kokkuleppe osas on kokku lepitud, on tähtis nii kiiresti kui võimalik kehtestada ja heaks kiita riiklikud programmid; rõhutab ühtekuuluvuse kui ELi ühe poliitilise prioriteedi olulisust; palub ühinemiseelse abi osas komisjonil esitada 2007. aasta jooksul paranduseelarve või taotlus vahendite ümberpaigutamiseks, kui 2007. aasta eelarves märgitud summad osutuvad ebapiisavaks;
Rubriik 2 – loodusressursside säilitamine ja haldamine
26. märgib, et 2007. aasta on ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP) kõige uuema reformi esimene elluviimise aasta; lükkab tagasi nõukogu poolt teisel lugemisel vastuvõetud kohustuslike kulude kärped; lükkab tagasi mitme põllumajanduse valdkonna eelarverea ümberliigitamise mittekohustuslikest kuludest kohustuslikeks kuludeks vastavalt komisjoni ettepanekule kirjalikus muutmisettepanekus nr 2/2007;
27. mõistab hukka tõsiasja, et vaatamata suurenenud vajadustele Euroopa maapiirkondade majanduse ümberkujundamise, ajakohastamise ja mitmekesistamise järele on maaelu arengu jaoks eraldatud vahendeid tegelikult vähendatud; arvab, et vahendite vabatahtlik ümberpaigutamine põllumajanduse otsetoetuste (ÜPP "esimene sammas") alt maaelu arengu alla ei ole olukorra parandamiseks sobiv viis; väljendab seoses sellega tõsiseid kahtlusi komisjoni ettepaneku osas, mis käsitleb 20% otsese põllumajandustoetuse vabatahtlikku ümbersuunamist maaelu arengule; palub komisjonil viia läbi mõju hindamine vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel sõlmitud paremat õigusloomet käsitlevale 16. detsembri 2003. aasta institutsioonidevahelisele kokkuleppele(10)
; kordab seisukohta, et Euroopa Parlament jääb vabatahtliku ümbersuunamise küsimuses siiski oma põhimõtete juurde ning on seisukohal, et seda oleks kasulik hinnata koos kaasrahastamise küsimusega 2008./2009. aasta läbivaatamisel vastavalt 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe 9. deklaratsioonile vabatahtliku ümbersuunamise kohta;
28. on pettunud, et hoolimata suurtest vajadustest katarraalse palaviku viiruse vastu surnud vaktsiini väljatöötamiseks vajalike assigneeringute järele keeldus nõukogu seda Euroopa Parlamendi 2. lugemise algatust heaks kiitmast; tervitab siiski komisjoni teostatavust käsitlevas kirjas toodud soovitust liita uue katarraalse palaviku viiruse vastase vaktsiini väljatöötamine ühinemiseelse abi rahastamisvahendi teadusuuringute eelarvesse; rõhutab, et eelistada tuleks multivalentse vaktsiini väljatöötamist, mis oleks tõhus viiruse erinevate tüüpide suhtes.
29. kinnitab ja tervitab Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel kokku lepitud programmi Life + käsitlevat ühisdeklaratsiooni seoses vaherahastamise võimaldamisega õigusliku lünga tekkimise korral 2007. aasta alguse ja õigusakti lõpliku vastuvõtmise vahel;
Rubriik 3 a – vabadus, turvalisus ja õigus
30. rõhutab, et vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala, eriti põhiõiguste järgimise edendamine, ühise varjupaiga ja rände poliitika määratlemine ning võitlus terrorismi ja organiseeritud kuritegevusega, on üks liidu peamisi prioriteete;
31. on seisukohal, et liidu välispiiride ühtne haldamine on üks eesmärke, mida tuleb praegu kiiresti toetada; taastab sellele vastavalt operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri (FRONTEX) kulukohustuste assigneeringud esialgse eelarveprojekti tasemel, paigutades samas osa rahalisi vahendeid reservi vastavalt üldisele asutusi puudutavale lähenemisele;
Rubriik 3 b – kodakondsus
32. tuletab meelde subsidiaarsuse põhimõtte tähtsust kultuuri, hariduse, koolituse ja noorsoopoliitika valdkonnas ning usub, et arvamuste paljususe austamine on tõhusa teabevahetuspoliitika peamine eeltingimus, et tuua EL kodanikele lähemale; on seisukohal, et uusi teabevahetuskanaleid saaks paremini kasutada selleks, et tuua erinevaid poliitilisi seisukohti omavaid Euroopa poliitikakujundajad kokku mõtteid vahetama; tervitab sellega seoses Euronewsi teavitamistegevuse rõõmustavat arengut; kutsub komisjoni üles toetama Euronewsi edastamist araabia keeles, et jõuda paremini ELi araabiakeelsete elanikeni ja inimesteni araabiakeelsetes Vahemere piirkonna riikides ning teavitada neid Euroopa püüdlustest; nõuab tungivalt, et komisjon selgitaks demokraatia, dialoogi ja diskussiooni D-kava mõju eelarvele ja selle alusel võetavaid meetmeid; palub, et komisjon avaldaks Internetis üksikasjad toetuste eraldamise kohta (summad ja abisaajad) kõikide meetmete osas;
33. rõhutab tähtsust, mida ta omistab tulemuslikule ELi teabevahetusstrateegiale ja täpsemalt selle tagamisele, et on-line süsteeme saaks kasutada võimalikult täiemahuliselt, et soodustada teabe- ja mõttevahetust Euroopa arvamuskujundajate ja sidusrühmade vahel; märgib sellega seoses vastu võetud katseliste teabevõrkude (PIN) katseprojekti, et parandada teabevahetust poliitikakujundajate vahel, eelkõige Euroopa Parlamendi ja riikide parlamentide liikmete vahel, arvab, et see algatus võiks tugineda olemasolevatele Euroopa veebiportaalidele viisil, mis annab lisandväärtust olemasolevatele selle valdkonna tegevustele;
34. kutsub komisjoni kooskõlas Euroopa Parlamendi deklaratsiooniga Küprose põhjaosa religioosse pärandi kaitse ja säilitamise kohta(11)
üles viima läbi uurimus nende Küprose põhjaosas asuvate kirikute taastamise tingimuste ja hinnangulise maksumuse kohta, mida on rüvetatud, muudetud mošeedeks või mida on kahjustatud pärast nende 1974. aastal Türgi armee kontrolli alla langemist;
35. seab kahtluse alla komisjoni soovitava teabepoliitika kvaliteedi; nõuab, et komisjon kinnitaks ametlikult oma soovi esindada asjakohaselt kõiki institutsioone ja nende vastavaid pädevusvaldkondi;
Rubriik 4 – EL kui ülemaailmne partner
36. on arvamusel, et EL peaks tagama piisavate vahendite olemasolu, et tegutseda ülemaailmse partnerina vastavalt oma väärtustele; teeb ettepaneku taastada esialgse eelarveprojekti arvnäitajad mitmel eelarvereal ja suurendada makseid ja kulukohustusi mõnes valdkonnas esialgses eelarveprojektis sisaldunust enamaks, et edendada ELi tegevust läbi ühenduse programmide sellistes valdkondades nagu välispoliitika, arengu- ja humanitaarabi ning äri- ja teadusvahetus juhtivate areneva majandusega riikidega;
37. rõhutab kahe sihtfondi kaudu Iraagile eraldatud rahaliste vahendite kasutuse läbipaistvuse tähtsust ning tuletab meelde vajadust jälgida põhjalikult Iraagi vastuvõtusuutlikkust; kutsub seepärast komisjoni üles edastama regulaarselt teavet ELi rahastatavate projektide ning sellele riigile eraldatud rahaliste vahendite vastuvõtmise taseme kohta;
38. märgib, et ELi välistegevuse uus õigusraamistik eeldab samuti uut eelarvestruktuuri; toetab üldiselt vahendite lihtsustamist ja sellega koos esitatud uut eelarve liigendust; väljendab ühtlasi heameelt eraldiseisva inimõiguste ja demokraatia rahastamisvahendi esitamise üle, mis eeldab muudatusi esialgse eelarveprojekti liigenduses; ei saa siiski nõustuda sellega, et rida kavandatud muudatusi vähendab läbipaistvust kas valdkondade ja/või piirkondade ning riikide jaoks; on otsustanud teha selles osas vajalikud parandusettepanekud; palub komisjonil esitada läbilõige tegevusalade ja ühinemiseelsete riikide kaupa ning läbipaistvuse eesmärgil kõikide vastavate eelarveridade nomenklatuur; lisaks palub komisjonil esitada eelarvepädevale institutsioonile korraline järelevalvearuanne nii uute liikmesriikide kui ühinemiseelsete riikide edusammude kohta;
39. taastab ÜJPV assigneeringud komisjoni esialgses eelarveprojektis ja nõukogu eelarveprojektis soovitatud tasemel; rõhutab, et ta nõuab, et nõukogu järgiks ÜVJP kulude osas 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe mõtet ja sõnastust vastavalt esimeeste Broki ja Lewanoski ning minister Wideroosi vahelisele kirjavahetusele;
40. märgib, et 2007. aasta eelarve teisel lugemisel Euroopa Parlamendis ei jäeta rubriigi 4 alla mingit varu ja kulukohustuste suurendamine paranduseelarvete kaudu 2007. aasta käigus tooks seetõttu kaasa paindlikkusinstrumendi kasutuselevõtmise; ootab, et nõukogu teavitaks teda aprioorselt ja ennetavalt täies ulatuses eelseisva Kosovo missiooni rahastamisvajadustest;
Rubriik 5 – halduskulud
41. seoses ELi institutsioonide töötajate küsimusega märgib, et nõukogu poolt algselt kavandatud kärpeid töötajate arvus ei rakendata 2007. aasta eelarves; kinnitab 2004. ja 2007. aasta laienemistega seotud töölevõtmist käsitlevat ühisdeklaratsiooni nõukoguga; tervitab komisjoni võetud kohustust teostada 30. aprilliks 2007 oluline sõelumine, esitades hinnangu oma personalivajaduste kohta keskmises perspektiivis ning kõiki töökohti hõlmava üksikasjaliku aruande komisjoni tugi- ja kooskõlastamise valdkonna töötajate kohta;
42. otsustab vabastada esimesel lugemisel reservi paigutatud summad komisjoni personalivajadusteks komisjoni presidendi kirja alusel, milles lubati täies mahus täita kõik neli Euroopa Parlamendi nõuet reservi vabastamiseks; ootab 2007. aastal strateegilist arutelu ELi institutsioonide personaliküsimuse üle Euroopa Parlamendi taotletud sõelumise käigus;
2007. aasta eelarve muud jaod
43. märgib, et 2007. aasta eelarve kasv "muude jagude" osas, kui laienemiskulud välja arvata, oli 2006. aastaga võrreldes vaid 1,7%; see on väga väike kasv, kajastades inflatsioonimäära tõusu ja institutsioonide konkreetsete prioriteetide kulusid ning on tegelikult oluliselt väiksem, kui esialgses eelarveprojektis taotleti; otsustab pöörduda tagasi esimesel lugemisel võetud esialgse seisukoha juurde ja taastada 10 630 000 EURi nõukogu poolt tehtud 28 280 000 EURi suurustest kärbetest;
44. kordab oma usku eelarvelise ranguse rakendamisse kõigi jätkuvate tegevuste osas, tagades tulemuslikuma eelarvestamise ja kajastades institutsioonide praegusi tegelikke vajadusi ja prioriteete; tunnistab ühtlasi, et institutsioonidel peavad olema vajalikud vahendid, et toimida ja tegutseda võimalikult tulemuslikult, tagades seeläbi institutsioonide erinevate eesmärkide tegeliku täitmise; kahetseb seetõttu nõukogu otsust mitte nõustuda Euroopa Parlamendi eelarvega "muude jagude" osas esimesel lugemisel heaks kiidetud kujul;
45. palub institutsioonidel esitada iga aasta 1. septembriks informatiivsemad aruanded oma tegevuse ja tulemuslikkuse kohta; need tegevuspõhised aruanded on vajalikud rohkema ja selgema teabe saamiseks selle kohta, kui edukalt rahalisi vahendeid kasutatakse, samuti eelarvesummade tarbimise õigustamiseks; see võimaldaks eelarvepädevatel institutsioonidel teostada järelevalvet selle üle, kuidas ja kus rahaliste vahendite kasv muudab institutsioonid tõhusamaks;
46. kordab, et institutsioonidevaheline koostöö on oluline ning võib tuua osalevatele institutsioonidele kahtlemata kasu; peab seetõttu nimetatud majandus- ja sotsiaalkomitee ning regioonide komitee ühist teenistust tõhusaks ja mõjuvaks võimaluseks vältida topelttööd, vähendada kulusid ja edendada meeskonnavaimu, ilma et see vähendaks osutatava teenuse tõhusust ja kvaliteeti; kutsub mõlemat komiteed üles analüüsima – aga mitte hiljem kui 2007. aasta juulis – seda koostööd kaasjagamise põhimõtte valguses, võttes eelkõige vajalikud meetmed selleks, et tagatud oleksid mõlema institutsiooni vajadused ja ühise teenistuse õiglasem juhtimine; soovitab, et Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ning Regioonide Komitee ülesannete ja tegevuse hindamine tuleks teostada hiljemalt 2007. aasta juuni lõpuks;
o o o
47. teeb presidendile ülesandeks kuulutada eelarve lõplikult vastu võetuks ja korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas;
48. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon koos sellele lisatud deklaratsioonidega nõukogule, komisjonile, Euroopa Kohtule, kontrollikojale, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele, Regioonide Komiteele, Euroopa ombudsmanile, Euroopa andmekaitseinspektorile ning teistele asjaomastele institutsioonidele ja organitele.
Ühisdeklaratsioon 2007. aasta eelarves ette nähtud kolme uue asutuse kohta kohaldades 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punkti 47
2007. aasta esialgne eelarveprojekt näeb ette järgmise kolme uue asutuse rahastamist:
• Euroopa Kemikaalide Agentuur,
• Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituut,
• Euroopa Põhiõiguste Amet.
Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon võtavad enda kohustuseks tugineda sellele esimesele kogemusele nende kolme uue asutusega, et arendada uute asutuste loomiseks ettepanekute koostamisel edasi institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 47 ettenähtud menetlust.
Ühisdeklaratsioon Euroopa Kemikaalide Agentuur rahastamise kohta
2006. aasta mais esitas komisjon esimese finantskava ajavahemikuks 2007–2013, kooskõlas 17. mai 2006. aasta eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 46.
7. novembril 2006 komisjoni esitatud teabe alusel märgivad Euroopa Parlament ja nõukogu, et ajavahemikuks 2007–2013 on Euroopa Kemikaalide Agentuuri rahastamist võimalik tagada rubriigi 1a kokkulepitud kulude ülemmäärast.
Lisaks märgivad Euroopa Parlament ja nõukogu, et Euroopa Kemikaalide Agentuuri õigusliku aluse kohta tehtud muudatusettepanekud toovad 2007.–2013. aasta mitmeaastase finantsraamistiku rubriigis 1a aastatel 2008 ja 2009 kaasa 113 600 000 euro ulatuses täiendavaid kulusid, võrreldes 2006. aasta mais komisjoni esitatud finantskavaga ja võtmata arvesse võimalikke ümberpaigutamisi rubriigis 1a.
Kui komisjon peaks, olgu siis ameti soovil või mõne muu ettenägematu asjaolu tõttu, kavatsema kalduda kõrvale algselt selleks ajavahemikuks ameti rahastamiseks vajalikuks peetud summadest, peab ta sellisest kavatsusest ning selle mõjust mitmeaastase finantsraamistiku asjakohase rubriigi järele jäänud varule teavitama eelarvepädevat institutsiooni ning osutama kava muudatustele.
Ühisdeklaratsioon Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi rahastamise kohta
2006. aasta mais esitas komisjon esimese finantskava ajavahemikuks 2007–2013, kooskõlas 17. mai 2006. aasta eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 46.
7. novembril 2006 komisjoni esitatud teabe alusel märgivad Euroopa Parlament ja nõukogu, et ajavahemikuks 2007–2013 on Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi rahastamist võimalik tagada rubriigi 1a kokkulepitud kulude ülemmäärast.
Kui komisjon peaks, olgu siis instituudi soovil või mõne muu ettenägematu asjaolu tõttu, kavatsema kalduda kõrvale algselt selleks ajavahemikuks instituudi rahastamiseks vajalikuks peetud summadest, peab ta sellisest kavatsusest ning selle mõjust mitmeaastase finantsraamistiku asjakohase rubriigi järele jäänud varule teavitama eelarvepädevat institutsiooni ning osutama kava muudatustele.
Ühisdeklaratsioon Euroopa Põhiõiguste Ameti rahastamise kohta
2006. aasta mais esitas komisjon esimese finantskava ajavahemikuks 2007–2013, kooskõlas 17. mai 2006. aasta eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 46.
7. novembril 2006 komisjoni esitatud teabe alusel märgivad Euroopa Parlament ja nõukogu, et ajavahemikuks 2007–2013 on Euroopa Põhiõiguste Ameti rahastamist võimalik tagada rubriigi 3a kokkulepitud kulude ülemmäärast.
Kui komisjon peaks, olgu siis ameti soovil või mõne muu ettenägematu asjaolu tõttu, kavatsema kalduda kõrvale algselt selleks ajavahemikuks ameti rahastamiseks vajalikuks peetud summadest, peab ta sellisest kavatsusest ning selle mõjust mitmeaastase finantsraamistiku asjakohase rubriigi järele jäänud varule teavitama eelarvepädevat institutsiooni ning osutama kava muudatustele.
Ühisdeklaratsioon, mis käsitleb töölevõtmist seoses 2004. ja 2007. aasta laienemisega
Euroopa Parlament ja nõukogu võtavad suure murega teadmiseks viivitused 2004. aasta laienemisega seotud valiku- ja töölevõtmise protsessis, keskastme juhtkonna ametikohtade madala hõivatuse, alalistel ametikohtadel töötavate ajutiste töötajate suure määra ning asjakohaste konkursside ebapiisava arvu.
Euroopa Parlament ja nõukogu rõhutavad, et institutsioonid ja eelkõige Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) peaksid tegema kõik endast oleneva tagamaks, et olukorra parandamiseks võetakse vajalikud meetmed, ja kiirendamaks kogu eelarvepädevatelt institutsioonidelt taotletud ametikohtade täitmise protsessi. Kriteeriumiteks peaksid olema personalieeskirjade artikli 27 sätted ning isikute teenistusse võtmine proportsionaalsuse alusel võimalikult laialt geograafiliselt alalt niipea kui võimalik.
Euroopa Parlament ja nõukogu kavatsevad käimasolevat töölevõtmise protsessi tähelepanelikult jälgida. Selleks paluvad nad, et iga institutsioon ja EPSO esitaksid eelarvepädevatele institutsioonidele kaks korda aastas teabe selle kohta, kuidas on edenenud töölevõtmine seoses 2004. ja 2007. aasta laienemisega.
Euroopa Parlament ja nõukogu kutsuvad institutsioonide peasekretäre üles esitama aruande valdkonnas tehtud edusammude kohta järgnevalt:
—
2004.–2006. aasta eelarvetes taotletud ametikohtade täitmise kohta 2007. aasta jaanuari lõpuks;
—
2007. aasta eelarves taotletud ametikohtade täitmise kohta 15. juuniks 2007 ja 31. oktoobriks 2007.
Ühisdeklaratsioon programmi LIFE+ kohta
Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon tuletavad meelde eelarvepõhimõtet, et märkimisväärsete tegevuskulude tegemiseks on vaja enne vastu võtta põhiõigusakt.
Samas tunnistavad kolm institutsiooni, et 2007. eelarveaasta alguses võivad mõned uued põhiõigusaktid, mis peaksid järgnema 2006. aasta lõpus kehtivuse kaotavatele eelnevatele põhiõigusaktidele, olla alles kaalumisel seadusandja poolt. Sellele vaatamata vajavad teatud tegevused värskeid eelarvelisi kulukohustusi, et vältida häireid, mis võivad kahjustada ühenduse õigustiku rakendamist ja järjepidevust. Selline oht on olemas teatud tegevuste puhul, mille kohta on juba saavutatud laiapõhjaline poliitiline kokkulepe kolme institutsiooni vahel.
Erilist muret on väljendatud (eelkõige Euroopa Parlamendi poolt tema resolutsioonis 2007. aasta eelarveprojekti esimese lugemise kohta) programmi LIFE+ osas, millega tagatakse tema eelkäija LIFE III ja teiste asjakohaste tegevuste jätkumeetmed. Kolm institutsiooni nõustuvad, et kui 2007. aasta algusest kuni õigusakti lõpliku vastuvõtmiseni peaks tekkima õiguslik tühimik, võib eraldada kuni 15 miljonit eurot (2007. aasta esialgses eelarveprojektis programmile LIFE+ ette nähtud 240 miljoni euro suurusest eelarvest) vaheperioodi tegevusteks, millega valmistatakse ette programmile LIFE+ parimatel tingimustel üleminek, st pidades silmas keskkonna valdkonnas käimasolevate tegevuste kaudu üles ehitatud õigustiku järjepidevust. Sellised tegevused, mille jätkumine on õigustiku järjepidevuse säilitamiseks määrava tähtsusega, on seotud peamiselt ELi keskkonnaalaste õigusaktide järelevalve tagamise infosüsteemidega, heitkogustega kauplemise süsteemi aluseks olevate registritega, teaduspädevuse ja välisekspertidega komisjoni ettepanekute ettevalmistamisel, kui komisjonile on seatud kindlad tähtajad, ning teavitamistegevuste ja teadlikkuse tõstmise alaste tegevustega.
Euroopa Parlamendi ja komisjoni ühisavaldus eelarve nõuetekohase täitmise tagamiseks
Euroopa Parlament ja komisjon rõhutavad eelarvemenetluse raames vajadust parema kulutustele vastava tulu järele ELi eelarves ja on arvamusel, et seda põhimõtet tuleb alaliselt kohaldada. Selle lähenemise eesmärk on iga ELi programmi kvalitatiivsetele ja kvantitatiivsetele aspektidele hinnangu andmine.
Selles kontekstis peaksid iga-aastase eelarvemenetlusega seotud institutsioonid tundma tõsist muret ELi programmide hindamise üle.
Euroopa Parlament ja komisjon tuletavad meelde, et tegevuspõhine juhtimine (ABM) peab andma integreeritud ülevaate erinevate poliitikavaldkondade, sealhulgas nii tegevuseks vajalike kui haldusvahendite tulemuslikkuse ja kulude kohta.
Mõlemad institutsioonid lepivad kokku võtta vajalikke meetmeid eelarve täitmise järelevalve parandamiseks menetluse kaudu, millega on seotud kõik Euroopa Parlamendi komisjonid, rakendades alates 2007. aasta jaanuarist kogu kasutatavat teavet. Euroopa Parlament kohustub kasutama paremini ära ümberpaigutamisi ja paranduseelarveid kui vahendeid eelarve täitmise kontrollimiseks aasta jooksul seoses Euroopa Parlamendi prioriteetide ja tema institutsioonidevaheliste eelisõigustega.
Selle jätkuva protsessi tulemused on aluseks arvamuste vahetusele 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe II lisas ette nähtud kõigi kolmepoolsete kohtumiste käigus.
Selle tegevuse eesmärk on tagada see, et ELi eelarvest rahastatavad poliitikad annaksid Euroopa kodanikele parema kulutustele vastava tulu ning et nendega reageeritakse Euroopa Liidu ees seisvatele väljakutsetele ELi rahaliste vahendite parima võimaliku eraldamise kaudu.
Euroopa Parlamendi deklaratsioon eelarvedistsipliini kohta maksete osas
Euroopa Parlament tuletab meelde, et 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktid 12 ja 13 sätestavad mitmeaastase finantsraamistiku raames absoluutsed summad, mis on üldeelarve iga-aastased kulude ülemmäärad.
Seepärast tähendab mitmeaastases finantsraamistikus (2007–2013) määratud iga-aastastest ülemmääradest kinnipidamine aastaeelarve mittekohustuslike kulude suurenemise määra automaatset aktsepteerimist.
Punktide 12 ja 13 mittejärgimist käsitleb Euroopa Parlament institutsioonidevahelise kokkuleppe rikkumisena.
Euroopa Parlament kohustub rakendama institutsioonidevahelise kokkuleppe punktide 12 ja 13 sätteid eelarvedistsipliini meetmena kogu mitmeaastase finantsraamistiku kehtivuse ajal.