Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2006/0022(CNS)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A6-0431/2006

Testi mressqa :

A6-0431/2006

Dibattiti :

Votazzjonijiet :

PV 14/12/2006 - 6.32
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2006)0600

Testi adottati
DOC 57k
Il-Ħamis, 14 ta' Diċembru 2006 - Strasburg Verżjoni finali
Viża għal qsim tal-fruntieri esterni ta' l-Istati Membri *
P6_TA(2006)0600A6-0431/2006

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dak ir-rekwiżit (COM(2006)0084 – C6-0256/2006 – 2006/0022(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew ,

–   wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni lill-Kunsill (COM (2006)0084)(1) ,

–   wara li kkunsidra Artikolu 62(2)(b)(i) tat-Trattat KE,

–   wara li kkunsidra l-Artikoli 67 tat-Trattat KE, li permezz tiegħu l-Parlament ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0256/2006),

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–   wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A6-0431/2006),

1.  Japprova l-proposta mill-Kummissjoni kif emendata;

2.  Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta tagħha f'dan is-sens, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

3.  Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.  Jitlob lill-Kunsill sabiex jikkonsultah mill-ġdid jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta mill-Kummissjoni b'mod sostanzjali;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u l-Kummissjoni.

Test propost mill-Kummissjoni   Emendi mill-Parlament
Emenda 1
PREMESSA 3
(3)  Antigua u Barbuda, il-Bahamas, il-Barbados, il-Mauritius, Saint Kittss u Nevis, u s-Seychelles għandhom ikunu trasferiti għall-Anness II. L-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża għal ċittadini ta" dawk il-pajjiżi m'għandhiex tidħol fis-seħħ qabel ma jkun konkluż ftehim bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża bejn il-Komunità Ewropea u l-pajjiż in kwistjoni .
(3)  Antigua u Barbuda, il-Bahamas, il-Barbados, il-Mauritius, Saint Kitts u Nevis, u s-Seychelles għandhom ikunu trasferiti għall-Anness II. L-eżenzjoni mir-rekwiżit tal-viża għal ċittadini ta" dawk il-pajjiżi m'għandhiex tidħol fis-seħħ qabel ma tkun konkluża ftehima bilaterali bejn il-Komunità Ewropea u l-pajjiż ikkonċernat dwar l-eżenzjoni mir-rekwiżit tal-viża. Meta r-Regolament (KE) Nru 539/2001 jerġa' jiġi rivedut, għandu jkun eżaminat il-każ ta' stati gżejjer żgħar oħrajn .
Emenda 2
PREMESSA 6
(6)  L-Istati Membri jistgħu jeżentaw mill-ħtieġa tal-viża lil refuġjati rikonoxxuti u lil persuni bla stat residenti f'pajjiż terz imsemmi fl-Anness II u tfal ta' l-iskola li jkunu qed jivvjaġġaw fuq ħarġiet skolastiċi u li jgħixu f'wieħed minn'dawk il-pajjiżi . Jekk dawn iż-żewġ kategoriji ta' persuni jgħixu fl-Istati Membri trid issirilhom eżenzjoni sħiħa mill-ħtieġa tal-viża.
(6)  L-Istati Membri jistgħu jeżentaw mir-rekwiżit tal-viża lil refuġjati rikonoxxuti, lil persuni bla stat kollha, kemm dawk koperti fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tal-Konvenzjoni ta' l-1954 relatata ma' l-Istatus ta' Persuni mingħajr Stat kif ukoll dawk barra mill-kamp ta' applikazzjoni tagħha, u tfal ta' l-iskola li jkunu qed jivvjaġġaw fuq ħarġiet skolastiċi u li jgħixu f'pajjiż terz elenkat fl-Anness II . Eżenzjoni sħiħa mir-rekwiżit tal-viża diġà teżisti għal dawn it-tliet kategoriji ta' persuni li jgħixu fi ħdan iz-zona ta' Schengen meta jidħlu mill-ġdid f'din iz-zona. Għandha tkun introdotta eżenzjoni ġenerali għal persuni f'dawk il-kategoriji li jgħixu fi Stat Membru li mhux jew għad mhux membru taz-zona ta' Schengen, fir-rigward tad-dħul mill-ġdid tagħhom fit-territorju ta' kwalunkwe Stat Membru ieħor marbut bl-acquis ta' Schengen.
Emenda 3
ARTIKOLU 1, PUNT 1, PUNT (B)
Artikolu 1, paragrafu 2, subparagrafu 1 a, inċiż 3 (Regolament (KE) Nru 539/2001)
– refuġjati rikonoxxuti u persuni bla stat li huma residenti fi Stat Membru u li huma titulari ta" dokument ta" vjaġġar maħruġ minn dak l-Istat.
– refuġjati rikonoxxuti, persuni bla stat u persuni oħra li ma huma ċittadini ta' l-ebda pajjiż u li huma residenti fi Stat Membru u huma detenturi ta' passaport barrani, passaport ta' ebda nazzjonalità jew dokument ieħor ta" vjaġġar maħruġ minn dak l-Istat Membru ;
– ċittadini ta' pajjiż terz li għandhom permess ta' residenza fuq perijodu ta' żmien fit-tul skond l-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/109/KE tal-25 ta' Novembru 2003 rigward l-istat ta' ċittadini minn pajjiż terz li huma residenti fuq perijodu ta' żmien fit-tul1.
1 ĠU L 16, 23.1.2004, p. 44.
Emenda 4
ARTIKOLU 1, PUNT 2, PUNT (A)
Artikolu 4, paragrafu 1, punt (a) (Regolament (KE) Nru 539/2001)
(a) titulari ta" passaporti diplomatiċi, ta" servizz jew passaporti uffiċjali u passaporti speċjali skond waħda mill-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 1(1) u 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 789/2001;
(a) detenturi ta" passaporti diplomatiċi, jew passaporti ta" servizz/ uffiċjali skond waħda mill-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 1(1) u 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 789/2001;
Emenda 5
ARTIKOLU 1, PUNT 3, PUNT (C)
Anness I, punt 3 (Regolament (KE) Nru 539/2001)
3)  ĊITTADINI BRITTANIĊI LI MHUMIEX ĊITTADINI TAR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA" FUQ GĦALL-ISKOPIJIET TAL-LIĠI KOMUNITARJA:
3)  ĊITTADINI BRITTANIĊI LI MHUMIEX ĊITTADINI TAR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA" FUQ GĦALL-ISKOPIJIET TAL-LIĠI KOMUNITARJA:
Ċittadini Brittaniċi tat-Territorji Barra l-Pajjiż
Ċittadini Brittaniċi tat-Territorji Barra l-Pajjiż li m'għandhomx id-dritt ta' residenza fir-Renju Unit
Ċittadini Brittaniċi Barra l-Pajjiż
Ċittadini Brittaniċi Barra l-Pajjiż
Suġġetti Brittaniċi
Ċittadini Brittaniċi li m'għandhomx id-dritt ta' residenza fir-Renju Unit
Persuni Brittaniċi Protetti;
Persuni Brittaniċi Protetti;

(1) Għadha mhix ippubblikata fil-ĠU.

Aġġornata l-aħħar: 4 t'Ottubru 2007Avviż legali