Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2007/2514(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

RC-B6-0068/2007

Debatai :

PV 14/02/2007 - 13
CRE 14/02/2007 - 13

Balsavimas :

PV 15/02/2007 - 6.11
CRE 15/02/2007 - 6.11

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0052

Priimti tekstai
PDF 86kDOC 50k
Ketvirtadienis, 2007 m. vasario 15 d. - Strasbūras Galutinė teksto versija
Padėtis Darfūre
P6_TA(2007)0052B6-0068, 0069, 0070, 0071 ir 0072/2007

Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Darfūre

Europos Parlamentas ,

–   atsižvelgdamas į 2007 m. vasario 12 ir 13 d. Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos išvadas,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl padėties Darfūre, ypač į 2004 m. rugsėjo 16 d.(1) , 2005 m. birželio 23 d.(2) , 2006 m. balandžio 6 d.(3) ir 2006 m. rugsėjo 28 d.(4) rezoliucijas,

–   atsižvelgdamas į JT Saugumo komiteto rezoliuciją Nr. 1706(2006), kurioje siūloma dislokuoti Darfūre taikos palaikymo pajėgas, kurias sudaro 22 000 karių,

–   atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 5 d. Darfūro taikos susitarimą, pasirašytą Abudžoje, Nigerijoje,

–   atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų vaiko teisių konvenciją, kuri yra privaloma ir taikoma be išimčių,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį,

A.   labai apgailestauja, kad, nepaisant to, jog 2006 m. gegužės 5 d. Abudžoje (Nigerija) buvo pasirašytas Darfūro taikos susitarimas, per trejus metus besitęsiantį Darfūro konfliktą, kuriame dalyvauja reguliari kariuomenė, vyriausybės remiamos kovotojų grupuotės ir sukilėliai, žuvo mažiausiai 400 000 žmonių ir daugiau kaip du su puse milijono žmonių tapo pabėgėliais arba buvo perkelti regiono viduje,

B.   kadangi Sudano vyriausybė ir sukilėlių grupuotės susitarė dėl 60 dienų paliaubų 2007 m. sausio 11 d., tačiau netvarkingų išpuolių prieš civilius gyventojus ir pagalbą teikiančius darbuotojus nemažėja ir pagalbą teikiančios agentūros juos apibūdina kaip tokį smurto mastą, kokio anksčiau Darfūre nėra buvę(5) ,

C.   kadangi Darfūro konfliktas ir nebaudžiamumas vis labiau kenkia Centrinės Afrikos regiono stabilumui ir kelia grėsmę tarptautinei taikai ir saugumui,

D.   kadangi pagal JT vadinamąją atsakomybės apsaugoti doktriną numatyta, kad, jei valstybės valdžia akivaizdžiai nesugeba apsaugoti savo gyventojų nuo genocido, karo nusikaltimų, etninio valymo ir nusikaltimų žmonijai, kiti privalo užtikrinti reikiamą apsaugą,

E.   kadangi JT Saugumo Taryba savo Rezoliucija Nr. 1706(2006) suteikė įgaliojimus sutelkti naujas JT taikos palaikymo pajėgas, kurias sudaro iki 22 500 karių ir policijos pareigūnų, siekiant perimti Afrikos misijos Sudane (angl. AMIS) Darfūre vykdomą veiklą, kartu patvirtindama savo visišką pagarbą Sudano suverenumui, vienybei, nepriklausomybei ir teritoriniam vientisumui,

F.   kadangi seksualinis smurtas prieš moteris ir vaikus pripažintas nusikaltimu žmonijai, bet Darfūro konflikte dalyvaujančios šalys nuolatinius prievartavimus ir toliau naudoja kaip karo ginklą, ir, nepaisant daugkartinių Sudano vyriausybės patikinimų, seksualinis smurtas ir toliau nesiliauja,

G.   kadangi 2005 m. birželio mėn. Tarptautinis baudžiamasis teismas (TBT) pradėjo Darfūre įvykdytų nusikaltimų tyrimą,

H.   kadangi kankinimas ir priverstinis suaugusiųjų ir vaikų ėmimas į karo tarnybą – žmogaus teisių pažeidimų ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimų Darfūre ypatybė, o kankinimų aukos pernelyg įbaugintos, kad praneštų apie šiurkštų elgesį AMIS ar humanitarinę pagalbą teikiantiems darbuotojams, nes baiminasi persekiojimo,

1.   ragina JT taikyti vadinamąją atsakomybės apsaugoti nuostatą atsižvelgiant į tai, kad Sudano vyriausybė neapsaugo savo gyventojų nuo karo nusikaltimų ir nusikaltimų žmonijai, taip pat neteikia savo gyventojams humanitarinės pagalbos;

2.   taigi ragina JT, net jei negauta Sudano vyriausybės sutikimo arba nėra atitinkamo susitarimo su šia vyriausybe, aiškiai nustatyti Jungtinių Tautų remiamų taikos palaikymo pajėgų dislokavimo Darfūre datą remiantis JT chartijos VII straipsniu ir JT Saugumo Tarybos rezoliucija Nr. 1706(2006) bei 2006 m. lapkričio 16 d. JT susitarimu, siekiant nedelsiant užtikrinti humanitarinės pagalbos koridorius ir remti vis labiau atskiriamus ir kenčiančius regiono gyventojus;

3.   ragina Europos Sąjungos valstybių narių vyriausybes, Tarybą ir Komisiją prisiimti atsakomybę ir dėti visas įmanomas pastangas siekiant veiksmingai apsaugoti Darfūro žmones nuo humanitarinės nelaimės;

4.   smerkia tai, kad Sudano vyriausybė ir toliau remia džandžavidų grupuotę ir bombarduoja Darfūro regioną, nes minėtieji veiksmai – tai aiškus ir pasipiktinimą keliantis Darfūro taikos susitarimo pažeidimas;

5.   ragina tarptautinę bendruomenę, įskaitant Europos Sąjungos valstybes nares, aprūpinti regione turima įranga, kad virš Darfūro būtų užtikrinta neskraidymo zona, kaip nustatyta JT Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1591(2005);

6.   ragina ES ir kitus tarptautinius veikėjus taikyti sankcijas bet kuriai pusei, įskaitant vyriausybę, jei ji pažeidžia paliaubų susitarimą arba puola civilius gyventojus, taikdarius ar asmenis, dalyvaujančius humanitarinėse operacijose, ir imtis visų reikiamų priemonių siekiant padėti nutraukti nebaudžiamumą vykdant ir įgyvendinant JT Saugumo Tarybos sankcijų režimą, apimantį tikslines ekonomines sankcijas, įskaitant draudimą keliauti ir lėšų įšaldymą, kaip ES praeityje jau yra pasielgusi su kitomis šalimis(6) ; pabrėžia, kad sankcijos Sudanui turėtų apimti ir naftos embargo galimybę;

7.   ragina ES institucijas ir tarptautinę bendruomenę toliau tęsti taikos derybas, siekiant patobulinti Darfūro taikos susitarimo turinį ir padaryti jį priimtiną visoms konflikto šalims; ragina tarptautinius veikėjus priversti visas suinteresuotas šalis būti atsakingas už susitarimo rezultatus ir ragina visas Darfūro konflikto šalis parodyti savo ryžtą taikiai įveikti šią krizę ir nedelsiant įgyvendinti susitarimą;

8.   ragina Sudano vyriausybę visapusiškai bendradarbiauti su TBT siekiant nutraukti nebaudžiamumą;

9.   ragina Kiniją pasinaudoti savo didele įtaka šiame regione ir priversti Sudano vyriausybę laikytis įsipareigojimų pagal 2005 m. sausio 9 d. visuotinį taikos susitarimą ir Darfūro taikos susitarimą; dar kartą ragina Kiniją nutraukti ginklų eksportą į Sudaną ir nustoti trukdyti JT Saugumo Tarybai priimti sprendimus dėl tikslinių sankcijų taikymo Sudano vyriausybei;

10.   atkreipia dėmesį į JT Žmogaus teisių tarybos sprendimą nusiųsti į Darfūrą aukšto lygio misiją žmogaus teisių pažeidimams regione tirti, kuri turėtų pateikti pagrindą veiksmams, padėsiantiems patraukti atsakomybėn minėtųjų nusikaltimų vykdytojus, taip pat pabrėžia, kad šios misijos komanda turėtų būti nepriklausoma ir patikima; kritiškai atsiliepia apie uždelsimą, kuris įvyko dėl to, kad šios misijos dalyviams nebuvo išduotos vizos;

11.   paveda savo Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių ir jų vyriausybių vadovams, Sudano vyriausybei ir parlamentui, Jungtinių Tautų Saugumo Tarybai, Arabų lygos valstybių ir jų vyriausybių vadovams, AKR šalių vyriausybėms, AKR ir ES jungtinei parlamentinei asamblėjai ir Afrikos Sąjungos institucijoms.

(1) OL C 140 E, 2005 6 9, p. 153.
(2) OL C 133 E, 2006 6 8, p. 96.
(3) OL C 293 E, 2006 12 2, p. 320.
(4) Priimti tekstai, P6_TA(2006)0387.
(5) "Humanitarinės organizacijos įspėja, kad veiksmai Darfūre artėja prie lūžio taško" (Organizacijos "Veiksmai prieš badą" (angl. Action Against Hunger ), CARE International , Oxfam International , Norvegijos pabėgėlių tarybos, organizacijų "Pasaulio vizija" (angl. World Vision ) ir "Gelbėkit vaikus" (angl. Save the Children ) pranešimas spaudai apie 2007 m. sausio 29 d. įvykusios AS vadovų susitikimo išvadas).
(6) Baltarusija, Kongo Demokratinė Respublika, Dramblio Kaulo Krantas, Šiaurės Korėja, Moldova, Birma, Zimbabvė.

Atnaujinta: 2007 m. spalio 4 d.Teisinis pranešimas