Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B6-0068/2007

Rozpravy :

PV 14/02/2007 - 13
CRE 14/02/2007 - 13

Hlasovanie :

PV 15/02/2007 - 6.11
CRE 15/02/2007 - 6.11

Prijaté texty :


Prijaté texty
PDF 130kWORD 48k
Štvrtok, 15. februára 2007 - Štrasburg
Situácia v Darfúre
P6_TA(2007)0052RC-B6-0068/2007

Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Darfúre

Európsky parlament,

–   so zreteľom na výsledky zasadania Rady pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy z 12. a 13. februára 2007,

–   so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o situácii v Darfúre, a najmä na uznesenia zo 16. septembra 2004(1), 23. júna 2005(2), 6. apríla 2006(3) a 28. septembra 2006(4),

–   so zreteľom na rezolúciu Bezpečnostnej rady OSN č. 1706(2006), v ktorej sa navrhuje vytvorenie silnej mierovej jednotky s 22 000 vojakmi v Darfúre,

–   so zreteľom na mierovú dohodu o Darfúre podpísanú 5. mája 2006 v Abuji, v Nigérii,

–   so zreteľom na Dohovor OSN o právach dieťaťa, ktorý je záväzný a uplatňuje sa bez výnimky,

–   so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.   hlboko znepokojený skutočnosťou, že konflikt medzi armádou, provládnou domobranou a rebelmi si za posledné tri roky v regióne Darfúr vyžiadal najmenej 400 000 obetí a vytvoril viac než 2,5 milióna utečencov presídlených osôb, napriek tomu, že 5. mája 2006 bola v Abuji, Nigérii podpísaná mierová dohoda o Darfúre,

B.   keďže sudánska vláda a povstalecké skupiny sa 11. januára 2007 dohodli na 60-dňovom prímerí, ale rozličné útoky na civilné obyvateľstvo a humanitárnych pracovníkov pokračujú v rovnakej miere, čo agentúry humanitárnej pomoci opisujú ako "násilie aké sa dovtedy v Darfúre nevyskytlo"(5),

C.   keďže konflikt v Darfúre, ako aj beztrestnosť pred stíhaním čoraz viac ovplyvňujú stabilitu v regióne Strednej Afriky a naďalej predstavujú hrozbu pre medzinárodný mier a bezpečnosť,

D.   keďže doktrína OSN "zodpovednosť za ochranu" stanovuje, že ak sú vnútroštátne orgány preukázateľne neschopné ochrániť svoje obyvateľstvo pred genocídou, vojnovými zločinmi, etnickými čistkami a zločinmi proti ľudskosti, zodpovednosťou ostatných je poskytnúť potrebnú ochranu;

E.   keďže Bezpečnostná rada OSN vo svojej rezolúcii č. 1706(2006) schválila vytvorenie novej mierovej jednotky, ktorá bude mať do 22 500 vojakov a policajných dôstojníkov, a ktorá od misie Africkej únie v Sudáne (AMIS) prevezme kontrolu nad operáciami v Darfúre, no súčasne opätovne zdôraznila plné rešpektovanie suverenity, jednoty, nezávislosti a územnej celistvosti Sudánu,

F.   keďže sexuálne násilie páchané na ženách a deťoch sa považuje za zločin proti ľudskosti, ale účastníci konfliktu v Darfúre naďalej používajú znásilňovanie ako vojnovú zbraň, a napriek početným sľubom zo strany sudánskej vlády dochádza k sexuálnemu násiliu aj naďalej;

G.   keďže Medzinárodný trestný súd začal vyšetrovanie zločinov v Darfúre v júni 2005,

H.   keďže mučenie a nútené povolanie dospelých a detí na vojenskú službu sa v Darfúre stalo predstavuje porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva a obete mučenia sú príliš vystrašené, takže o zneužívaní neinformujú ani AMIS, ani humanitárnych pracovníkov;

1.   vyzýva OSN, aby konala v súlade so svojou doktrínou "zodpovednosť za ochranu" a aby pri svojom postupe vychádzala z neschopnosti vlády Sudánu ochrániť vlastné obyvateľstvo v Darfúre pred vojnovými zločinmi a zločinmi proti ľudskosti, ako aj z jej neschopnosti poskytnúť obyvateľstvu humanitárnu pomoc;

2.   vyzýva preto OSN, aby aj v prípade, že nedôjde ku konsenzu či dohode zo strany sudánskej vlády, stanovila dátum rozmiestnenia podporných mierových síl OSN v Darfúre podľa kapitoly VII Charty OSN a v súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN č. 1706(2006) a na základe dohody OSN zo 16. novembra 2006 s cieľom bezodkladne zabezpečiť koridory humanitárnej pomoci na podporu trpiaceho obyvateľstva regiónu, ktoré sa stáva čoraz izolovanejším;

3.   vyzýva vlády členských štátov EÚ, Radu a Komisiu, aby prevzali na seba zodpovednosť a urobili všetko, čo je v ich silách s cieľom poskytnúť účinnú ochranu obyvateľov Darfúru pred humanitárnou katastrofou;

4.   odsudzuje podporu sudánskej vlády jednotkám domobrany Janjaweed a bombardovanie darfúrskeho regiónu, keďže to predstavuje jasné a neodškriepiteľné porušenie mierovej dohody o Darfúre;

5.   vyzýva medzinárodné spoločenstvo vrátane členských štátov EÚ, aby v tomto regióne sprístupnili zariadenie na posilnenie bezletovej zóny nad Darfúrom, stanovenej v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN č. 1591(2005);

6.   vyzýva inštitúcie EÚ a iných medzinárodných aktérov, aby uplatnili sankcie vo vzťahu k všetkým stranám vrátane vlády, ktoré porušujú prímerie alebo útočia na civilné obyvateľstvo a mierové alebo humanitárne jednotky, a aby podnikli všetky potrebné kroky na ukončenie beztrestnosti posilnením a uplatňovaním režimu sankcií Bezpečnostnej rady OSN prostredníctvom cielených hospodárskych sankcií vrátane zákazov cestovania a zmrazenia aktív, ako to EÚ v minulosti uskutočnila v prípade iných krajín(6); zdôrazňuje, že sankcie voči Sudánu by mali zahŕňať aj hrozbu ropného embarga;

7.   vyzýva inštitúcie EÚ a medzinárodné spoločenstvo, aby znovu otvorili mierové rozhovory s cieľom vylepšiť obsah mierovej dohody o Darfúre a urobiť ho prijateľným pre všetky strany; vyzýva medzinárodných aktérov, aby volali všetky strany výslednej dohody na zodpovednosť a súčasne nalieha na všetky strany zapojené do konfliktu v Darfúre, aby preukázali svoje odhodlanie riešiť krízu mierovým spôsobom prostredníctvom bezodkladného vykonania dohody;

8.   vyzýva vládu Sudánu, aby v plnej miere spolupracovala s Medzinárodným trestným súdom s cieľom skončiť s beztrestnosťou;

9.   vyzýva Čínu, aby využila svoj významný vplyv v regióne na to, aby vláda Sudánu plnila svoje záväzky vyplývajúce zo Všeobecnej mierovej dohody z 9. januára 2005 a mierovej dohody o Darfúre; vyzýva ďalej Čínu, aby zastavila vývoz zbraní do Sudánu a neblokovala rozhodnutia o cielených sankciách voči vláde Sudánu v Bezpečnostnej rade OSN;

10.   berie na vedomie rozhodnutie Rady OSN pre ľudské práva vyslať do Darfúru misiu na vysokej úrovni, ktorej úlohou bude vyšetrovanie porušovania ľudských práv v tomto regióne, na základe ktorého bude možné stíhať páchateľov takýchto zločinov, a zdôrazňuje potrebu nezávislosti a dôveryhodnosti členov misie; zastáva kritický postoj voči oneskoreniam, ktoré sú zapríčinené neudelením víz členom tejto misie;

11.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, hlavám štátov a vlád členských štátov EÚ, sudánskej vláde a parlamentu, Bezpečnostnej rade OSN, hlavám štátov a vlád Ligy arabských štátov, vládam krajín AKT, Spoločnému parlamentnému zhromaždeniu AKT – EÚ a inštitúciám Africkej únie.

(1) Ú. v. EÚ C 140 E, 9.6.2005, s. 153.
(2) Ú. v. EÚ C 133 E, 8.6.2006, s. 96.
(3) Ú. v. EÚ C 293 E, 2.12.2006, s. 320.
(4) Prijaté texty, P6_TA(2006)0387.
(5) "Agentúry humanitárnej pomoci varujú, že darfúrske operácie sa blížia k bodu zlomu", tlačové vyhlásenie o výsledkoch samitu AÚ z 29. januára 2007 od organizácií Action Against Hunger, CARE International, Oxfam International, Norwegian Refugee Council (Nórskej rady utečencov), World Vision a Save the Children.
(6) Bielorusko, Konžská demokratická republika, Pobrežie Slonoviny, Severná Kórea, Moldavsko, Barma, Zimbabwe.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia