Rezoluţia Parlamentului European privind dialogul dintre guvernul chinez şi trimişii lui Dalaï Lama
Parlamentul European
,
– având în vedere rezoluţia sa din 26 octombrie 2006 privind Tibetul(1)
,
– având în vedere Rezoluţia sa din 7 septembrie 2006 privind relaţiile dintre UE şi China(2)
,
– având în vedere declaraţia Preşedinţiei, din 22 februarie 2006, conform căreia Uniunea Europeană sprijină ferm dialogul dintre guvernul chinez şi trimişii lui Dalai Lama şi speră că ambele părţi vor dori să abordeze, cu bună credinţă, chestiuni de fond pentru a găsi soluţii pragmatice care pot contribui la soluţionarea paşnică şi durabilă a problemei Tibetului, cu care ambele părţi să fie de acord,
– având în vedere declaraţia din 15 decembrie 2005 a lui Günter Verheugen, vicepreşedinte al Comisiei, în numele Comisarului pentru relaţii externe, Benita Ferrero-Waldner, prin care Comisia speră că se va găsi în curând o soluţie la problema Tibetului, care să fie compatibilă cu suveranitatea chineză şi să respecte populaţia tibetană, şi că singurul mod pentru atingerea acestui ultim obiectiv este un proces paşnic, bazat pe un dialog deschis şi direct, care nu este supus niciunei condiţii prealabile,
– având în vedere cele cinci runde anterioare de dialog, lansate în septembrie 2002, între guvernul Republicii Populare Chineze şi trimişii Sfinţiei Sale Dalai Lama,
– având în vedere articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură,
A. salută angajamentul Guvernului Republicii Populare Chineze şi Sfinţiei Sale Dalai Lama de a soluţiona problema Tibetului prin dialog,
B. întrucât există diferenţe cu privire la unele chestiuni majore şi, în special, cele două părţi nu au reuşit să ajungă la un acord comun privind relaţiile istorice dintre Tibet şi China,
C. având în vedere temerile Guvernului Republicii Populare Chineze cu privire la unitatea şi stabilitatea Chinei, şi aderarea Uniunii Europene la o politică ce vizează "o Chină unică",
D. având în vedere declaraţiile consecvente ale lui Dalai Lama, conform cărora nu urmăreşte independenţa, ci acordarea unei autonomii reale cuvenite Tibetului,
E. reafirmă că identitatea comună etnică, lingvistică, religioasă şi culturală a poporului tibetan trebuie respectată şi că aspiraţiile poporului tibetan spre un sistem administrativ unificat trebuie încurajate,
F. întrucât la 17 ianuarie 2007 au început oficial la Beijing negocierile pentru un nou parteneriat UE-China şi un nou Acord-cadru de cooperare,
G. întrucât Dalai Lama şi-a exprimat dorinţa de a face un pelerinaj în China, iar Parlamentul tibetan în exil a solicitat o întâlnire a preşedintelui chinez cu Sfinţia Sa Dalai Lama, care ar consolida încrederea între poporul tibetan şi cel chinez, precum şi la nivelul comunităţii internaţionale,
1. îndeamnă Guvernul Republicii Populare Chineze şi pe Dalai Lama să continue şi să reia, în ciuda diferenţelor privind unele chestiuni majore, dialogul, fără condiţii prealabile şi într-un mod orientat spre viitor, care permite găsirea de soluţii pragmatice care respectă integritatea teritorială a Chinei şi satisfac aspiraţiile poporului tibetan;
2. salută legislaţia şi reglementările privind autonomia etnică regională, adoptate de Guvernul Republicii Populare Chineze, dar este îngrijorat de faptul că multe dintre aceste legi conţin elemente care împiedică sau compromit punerea în aplicare a acestora;
3. invită Consiliul, Comisia şi statele membre să sprijine activ consolidarea dialogului şi, în absenţa unor rezultate tangibile cu privire la chestiunile majore şi consultându-se cu ambele părţi, să evalueze rolul pe care l-ar putea juca în viitor Uniunea Europeană pentru a facilita o soluţie negociată pentru Tibet, inclusiv prin numirea unui reprezentant special al UE pentru Tibet;
4. invită Înaltul Reprezentant/Secretarul General al Consiliului să includă în raportul anual PESC, pe care îl prezintă Parlamentului, informaţii privind dezvoltarea dialogului dintre Guvernul Republicii Populare Chineze şi trimişii Sfinţiei Sale Dalai Lama în 2007 şi ulterior;
5. invită Comisia să abordeze problema Tibetului şi a reluării tratativelor dintre cele două părţi în cadrul negocierilor privind noul parteneriat UE-China şi noul Acord-cadru de cooperare şi să informeze Parlamentul cu privire la evoluţia dialogului dintre Guvernul Republicii Populare Chineze şi trimişii Sfinţiei Sale Dalai Lama în 2007 şi ulterior;
6. invită preşedinţia Consiliului să adopte o declaraţie care să indice modul în care Uniunea ar putea contribui la progresul spre o soluţie paşnică şi negociată pentru Tibet;
7. invită Comisia Europeană, Consiliul şi guvernele statelor membre ale UE să colaboreze cu Statele Unite şi cu alte ţări din afara UE în eforturile de a facilita dialogul dintre Guvernul Republicii Populare Chineze şi Dalai Lama;
8. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre, preşedintelui, guvernului şi parlamentului Republicii Populare Chineze şi Sfinţiei Sale Dalai Lama.