Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2006/2008(INI)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A6-0053/2007

Előterjesztett szövegek :

A6-0053/2007

Viták :

PV 12/03/2007 - 20
CRE 12/03/2007 - 20
PV 14/11/2007 - 16
CRE 14/11/2007 - 16

Szavazatok :

PV 13/03/2007 - 8.7
CRE 13/03/2007 - 8.7
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2007)0064

Elfogadott szövegek
DOC 96k
2007. március 13., kedd - Strasbourg Végleges kiadás
A szerzői és szomszédos jogok közös, határokon átnyúló kezelése a jogszerű online zeneszolgáltatás terén
P6_TA(2007)0064A6-0053/2007

Az Európai Parlament 2007. március 13-i állásfoglalása a Bizottság 2005. október 18-i, a jogszerű on-line zeneszolgáltatás érdekében a szerzői és szomszédos jogok közös, határokon átnyúló kezeléséről szóló ajánlásáról (2005/737/EC) (2006/2008(INI))

Az Európai Parlament ,

–   tekintettel a jogszerű on-line zeneszolgáltatás érdekében a szerzői és szomszédos jogok közös, határokon átnyúló kezeléséről szóló, 2005. október 18-i 2005/737/EK bizottsági ajánlására(1) (a továbbiakban: az ajánlás),

–   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 95. és 151. cikkére,

–   tekintettel az Európai Unió alapjogi chartájának II-77. és II-82. cikkére,

–   tekintettel az európai alkotmány létrehozásáról szóló szerződés III-181. cikkére,

–   tekintettel a zenei jogokról szóló hatályos nemzetközi megállapodásokra, nevezetesen az 1961. október 26-i, az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló Római Egyezményre, az irodalmi és művészeti művek védelméről szóló Berni Egyezményre, a Szellemi Tulajdon Világszervezetének (WIPO – World Intellectual Property Organization) 1996. december 20-i, Szerzői Jogi Szerződésére, a WIPO 1996. december 20-i, előadásokról és hangfelvételekről szóló szerződésére, valamint az 1994. április 15-i, a szellemi tulajdonjogok kereskedelemi vonatkozásairól (TRIPS) szóló WTO-megállapodásra,

–   tekintettel az Európai Közösségnek a zenei jogokra vonatkozó szerzői és szomszédos jogi joganyagára ("acquis communautaire"), nevezetesen a bérleti jogról és a haszonkölcsönzési jogról, valamint a szellemi tulajdon területén a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról szóló, 2006. december 12-i 2006/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre(2) , a műholdas műsorsugárzásra és a vezetékes továbbközvetítésre alkalmazandó egyes szerzői és szomszédos jogi szabályok összehangolásáról szóló 1993. szeptember 27-i 93/83/EGK tanácsi irányelvre(3) , a szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi idejéről szóló 2006. december 12-i 2006/116/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre(4) , valamint az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló 2001. május 22-i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre(5) ,

–   tekintettel a Bizottság zöld könyvére a szerzői és szomszédos jogokról az információs társadalomban (COM(1995)0382),

–   tekintettel az audiovizuális területen működő előadóművészek védelméről szóló, 2003. május 15-állásfoglalására(6) ,

–   tekintettel a szerzői és szomszédos jogokkal foglalkozó közös jogkezelő szervezetekre irányuló közösségi keretről szóló, 2004. január 15-i állásfoglalására(7) ,

–   tekintettel a Bizottság 2004. április 16-i, a szerzői és szomszédos jogok belső piaci kezeléséről szóló közleményére (COM(2004)0261),

–   tekintettel "a Közösség lisszaboni programjának végrehajtásáról: Több kutatás és innováció – Beruházás a növekedés és a foglalkoztatás érdekében: Közös megközelítés" című 2006. július 5-i állásfoglalására(8) ,

–   tekintettel az interneten való véleménynyilvánítás szabadságáról szóló, 2006. július 6-i állásfoglalására(9) ,

–   tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

–   tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és a Kulturális és Oktatási Bizottság véleményére (A6-0053/2007),

A.   mivel a Bizottság az ajánlás elfogadása előtt nem folytatott átfogó és alapos konzultációt az érintett felekkel és a Parlamenttel; mivel az tisztességes és kiegyensúlyozott érdekképviselet biztosítása érdekében minden jogosulti kategóriával konzultálni kell az e területre irányuló jövőbeli szabályozási tevékenységekről,

B.   mivel elfogadhatatlan, hogy a Bizottság nem vonta be hivatalosan a Parlamentet, különösen a Parlament fent említett 2004. január 15-i állásfoglalása fényében, hiszen az ajánlás a meglévő szabályok értelmezésén és kiegészítésén nyilvánvalóan túlmutat,

C.   mivel elfogadhatatlan, hogy a "puha jogszabályok" szerinti megközelítést választották előzetes konzultáció és a Parlament és a Tanács hivatalos bevonása nélkül, megkerülve ezzel a demokratikus eljárást, különösen mivel a kezdeményezés máris kihatott egyes piaci döntésekre, a verseny és a kulturális sokszínűség esetleges kárára,

D.   tekintettel arra, hogy az ajánlás csak a zenei felvételek on-line eladását kívánja szabályozni, a pontatlan megfogalmazásból adódóan azonban más, zenei felvételeket tartalmazó on-line szolgáltatásokra (pl. műsorsugárzásokra) is alkalmazható lenne; tekintettel arra, hogy ebből adódóan az egyértelműség hiánya a különböző engedélyrendszerek alkalmazhatóságával kapcsolatban jogbizonytalansághoz vezet és különösen az on-line műsorsugárzók számára jár hátrányokkal,

E.   tekintettel arra, hogy fennáll annak veszélye, hogy azok a jogosultak, akik megfelelnek az ajánlásban foglaltaknak az interaktív on-line-jogaik tekintetében, a helyi közös jogkezelőktől megvonják a többi (pl. műsorsugárzással kapcsolatos) jogot is, és így e jogok felhasználóitól elveszik azt a lehetőséget, hogy a egyetlen közös jogkezelőtől szerezzék meg a változatos repertoárhoz kapcsolódó felhasználói jogokat,

F.   mivel elfogadhatatlan, hogy a Bizottság ajánlást kívánna elfogadni a magáncélú többszörözés méltányos díjazásának jelenlegi rendszeréről, a 2001/29/EK rendelet 5. cikke (2) bekezdésének b) pontjában foglaltak szerint, ezáltal ismételten megkerülve a szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó szabályozásra alkalmazandó demokratikus folyamatot,

G.   mivel fontos elkerülni az esetleges kockázatokat, valamint ésszerű egyensúlyt biztosítani a különböző érdekelt felek jogai és érdekei között,

H.   mivel a zene nem árucikk, és a közös jogkezelők főként nonprofit szervezetek, és mivel az ellenőrzött versenyen alapuló rendszer bevezetése valamennyi jogosult érdekét, illetve a kulturális sokszínűség és a kreativitás előmozdítását szolgálja,

I.   mivel a nemzeti közös jogkezelőknek továbbra is fontos szerepet kell játszaniuk az új és kisebbségi jogosultak, a kulturális sokszínűség, a kreativitás és a helyi repertoár előmozdításának támogatásában, ami feltételezi, hogy a nemzeti közös jogkezelők kulturális hozzájárulások beszedésére vonatkozó joga meg kell, hogy maradjon,

J.   mivel a nemzeti közös jogkezelők már létező hálózata fontos szerepet játszik, pénzügyi támogatással ösztönözve az új és kisebbségi repertoárokat Európában, és ezt nem szabad veszni hagyni,

K.   mivel az on-line zenei ágazat szerzői és szomszédos jogainak közös kezelése területén kialakított nagyobb, de ellenőrzött verseny az összes résztvevő javát szolgálhatja és alátámaszthatja a kulturális sokszínűséget, feltéve, ha tisztességes és átlátható, és a verseny kizárólag a szóban forgó szolgáltatás nyújtásának minőségét és költségét érinti és nincs hatással a jogok értékére,

L.   mivel aggodalomra ad okot az ajánlás néhány rendelkezésének esetleges negatív hatása a helyi repertoárokra és a kulturális sokszínűségre, hiszen ez a jogok nagyobb közös jogkezelők kezében való összpontosulásához kedvezhet, és mivel a jogkezelők közötti, a jövedelmezőbb jogosultak megszerzésére irányuló bármilyen verseny bevezetésére irányuló kezdeményezés hatásait vizsgálni kell és össze kell mérni e megközelítés kisebb jogosultakra, kis- és középméretű közös jogkezelőkre és a kulturális sokszínűségre gyakorolt hatásával,

M.   mivel a jogosultak azon lehetőségét, hogy tartózkodási helyük tagállamától függetlenül választhatnak közös jogkezelőt, az alábbiakhoz kell kötni:

   - kísérjék megfelelő intézkedések a kulturális kifejezés sokszínűségének védelmére és előmozdítására, vagyis a felhasználók számára egy és ugyanazon jogkezelő társaságon keresztül legyen elérhető sokféle repertoár, beleértve helyi és szűkebb körben felhasznált (niche) repertoárokat is és különösen a műsorsugárzók szolgáltatásainak globális repertoárját,
   - minél előbb biztosítsanak állampolgárságuktól, lakóhelyüktől és az üzleti modelltől függetlenül minden jogosult számára minél közvetlenebb és méltányosabb megfelelő részesedést a szerzői jogdíjakból, és biztosítsák számukra azt a demokratikus jogot, hogy részt vegyenek az érintett közös jogkezelők irányításában,
   - ne engedjék a legjövedelmezőbb jogosultak számára erőfölényük erősítését a kevesebbet kereső jogosultak kárára, sem azon jogosultak kárára, akik műveiket szabad és nyílt felhasználási engedélyek alatt hozzák nyilvánosságra,
   - ne ássák alá az összes jogosulttal való méltányos bánásmódot,
és mivel az új technológiák megjelenése gazdagította a társadalmat a zenei művek és más anyagok felhasználásának és terjesztésének új módozatai által, ezért olyan helyzetet kell teremteni, ahol az összes érintett fél érdekét képviselik és figyelembe veszik, beleértve a végfelhasználót is,

N.   mivel a kölcsönösségi szerződések és a jogdíjak kölcsönös beszedésének jelenlegi rendszerét meg kell őrizni annak érdekében, hogy a verseny a közös jogkezelők által nyújtott szolgáltatások hatékonyságára és minőségére, valamint az adminisztratív költségek százalékos arányára legyen alapozva, valamint hogy a zenei felvételek on-line értékesítésében részt vevő felhasználók engedélyezése a szerzői jog egyes felhasználók általi felhasználásának országában esedékes díjak szerint történjen, és mivel a tagállamoknak a műholdas műsorsugárzásról és a vezetékes továbbközvetítésről 93/83/EGK irányelv határokon átnyúló műsorszórásra vonatkozó szabályaival összhangban jogbiztonságot kell teremteniük az online zeneértékesítésen felüli on-line szolgáltatásokat nyújtók számára, és lehetővé kell tenniük ezen egyéb felhasználók számára a szükséges jogi hozzájárulás igénylését és a jogosultak minden kategóriájának járó méltányos jogdíjak megfelelő, tisztességes és diszkriminációmentes kifizetését,

O.   mivel a kölcsönös képviseleti megállapodások rendszerét fenn kell tartani, ami diszkriminációmentesen valamennyi kereskedelmi és egyéni felhasználó számára lehetővé teszi a világrepertoárhoz való egyenlő hozzáférést, a jogosultak számára jobb védelmet biztosít, szavatolja a valódi kulturális sokszínűséget és elősegíti a tisztességes versenyt a belső piacon,

P.   mivel a közös jogkezelők számára lehetővé kell tenni, hogy az Európai Unió területén bárhol élő kereskedelmi felhasználók számára pán-európai és többféle repertoárt átfogó engedélyeket adjanak ki határokon átnyúló és on-line felhasználásra, valamint a mobiltelefonos és egyéb digitális hálózati felhasználásra, amennyiben az engedélyezett jogok hasznosítását megfelelően tudják adminisztrálni, és mivel az ilyen több területet lefedő engedélyek kiadását tisztességesen megtárgyalt feltételekhez kell kötni a felhasználók közötti megkülönböztetés nélkül, illetve a különböző technológiai platformok közötti interoperabilitás biztosításával, annak érdekében, hogy a közös jogkezelők engedélyezési gyakorlata ne eredményezzen versenytorzulást a jogok különböző felhasználói között, valamint a különböző, nem interoperábilis technológiai átviteli módok között,

Q.   mivel a közös jogkezelők együttműködésének középpontjában az egyablakos ügyintézésnek kell állnia – ahol a kereskedelmi felhasználók a világrepertoárra kiterjedő engedélyt szerezhetnek az általuk kívánt területre –, a jogosultak magas szintű védelmével együtt, a forum shopping (a legolcsóbb engedélyeket kínáló közös jogkezelők keresése a felhasználók részéről) elkerülése révén; mivel az egyablakos ügyintézés fenntartása érdekében meg kell őrizni a jogdíjak kölcsönös beszedésének jelenlegi rendszerét, összekapcsolva azt a jogosultak magas szintű védelmével annak érdekében, hogy a bevételekre gyakorolt kedvezőtlen hatást elkerüljék és egyúttal biztosítsák, hogy az tisztességes verseny szempontjából káros, nem kívánatos kizárólagos megbízásokat ne lehessen adni,

R.   mivel a monopóliumokkal való lehetséges visszaélések tekintetében szükség van néhány közös jogkezelő jobb irányítására azáltal, hogy a szolidaritás, az átláthatóság, a diszkriminációmentesség, a jogosultak különböző kategóriáinak tisztességes és kiegyensúlyozott képviselete és az elszámoltathatóság szabályait bevezetik a tagállamokban megfelelő ellenőrző mechanizmusok kíséretében; mivel a közös jogkezelőknek a hatékonyság, a tisztességesség és az átláthatóság három kulcsfontosságú alapelve szerint kell nyújtaniuk szolgáltatásaikat,

S.   mivel amennyiben közös jogkezelés történik, olyan méltányos és hatékony vitarendezési mechanizmusokat kell bevezetni a tagállamokban, amelyek biztosítják, hogy a jogosultak és a felhasználók hozzáférjenek a vitarendezéshez szükséges eszközökhöz a mindenkit megillető bírósági felülvizsgálathoz való jog sérelme nélkül, és mivel ennek következtében a tagállamokban minden érintett számára méltányos, pártatlan és hatékony, világos és releváns feltételeken alapuló vitarendezési mechanizmusokat kell bevezetni,

T.   mivel a Bizottságnak pontos és kimerítő adatokra alapozott alapos hatástanulmányt kell készítenie a megállapodások és rendelkezések kidolgozásáról és végrehajtásáról az on-line szolgáltatások terén bevezetendő, több területre és több repertoárra érvényes engedélyezés lehetséges eredményeinek fokozása és kockázatainak értékelése céljából, maradéktalanul figyelembe véve a kulturális, gazdasági és szociális dimenziót,

U.   mivel közös eszközökre és összehasonlítható paraméterekre, valamint a közös jogkezelők tevékenységi körének összehangolására van szükség, előmozdítva ezáltal a jogkezelők közötti együttműködést és tekintetbe véve az információs társadalom fejlődését,

V.   mivel a belső piaci verseny serkentésére és az európai zenei alkotások nemzetközi terjesztésének előmozdítására irányuló bármely erőfeszítés üdvözlendő – függetlenül attól, hogy melyik közös jogkezelő kezeli a szerzői jogokat –, figyelembe véve, hogy minden repertoárt (akár széles körben ismert, akár nem) egyenlő módon kell kezelni,

W.   mivel az eredeti szándék szerint az ajánlás csupán a zenei felvételek on-line értékesítésére terjed ki, ugyanakkor tág megfogalmazása mégis kiterjed az ilyen felvételekből származó zenét sugárzó egyéb on-line szolgáltatásokra is (így például a műsorsugárzási szolgáltatásokra), ezekre azonban negatív hatással lenne az ajánlásból fakadó jogbizonytalanság a tekintetben, hogy e szolgáltatásokra melyik engedélyezési rendszer vonatkozik, és mivel a belső piacra alkalmazandó technológiai megoldásoknak a fogyasztókat és a jogosultakat egyaránt védő nyitottságot és interoperabilitást kell biztosítaniuk,

X.   mivel a zeneiparban a szerzői és szomszédos jogok közös kezelése terén folyó nagyobb verseny, ha az tisztességes és átlátható, megfelelő körülmények között megvédheti az európai szerzők pozícióját (beleértve a helyi szerzőket és a kisebbségi repertoárokat is) és megerősítheti Európa kulturális sokszínűségét,

Y.   mivel a Bizottságnak értékelnie kellene azokat a kezdeményezéseket, amelyek biztosítják a folyamatos széleskörű hozzáférést a repertoárokhoz, beleértve a helyi és kisebb repertoárokat is, az UNESCO kulturális kifejezések sokszínűségének védelméről és előmozdításáról szóló egyezményével összhangban, tekintettel a digitális kor sajátosságára, ugyanakkor figyelembe véve ennek a szerzők és a kulturális sokszínűség általános helyzetére gyakorolt közvetlen és közvetett hatásait is,

1.   felhívja a Bizottságot annak egyértelművé tételére, hogy a 2005-ös ajánlás kizárólag a zenei felvételek on-line értékesítésére vonatkozik, és hogy az érdekelt felekkel való szoros konzultációt követően, mielőbb nyújtson be javaslatot az Európai Parlament és a Tanács által együttdöntési eljárás keretében meghozandó rugalmas keretirányelvre, amely szabályozná a szerzői és szomszédos jogok közös kezelését a határokon átnyúló on-line zenei szolgáltatások terén, figyelemmel a digitális kor sajátosságaira és védelmet nyújtva az európai kulturális sokszínűség, a kisebb érdekelt felek és a helyi repertoárok számára az egyenlő bánásmód elve alapján;

2.   hangsúlyozza, hogy a Bizottság érintett felekkel való konzultációjának a lehető legszélesebb körben kell történnie, miközben a vitának minden más lehetőségre is ki kell terjednie, nemcsak azokra, amelyeket az ajánlás, illetve a "Tanulmány a szerzői jogok határokon átnyúló kezeléséről szóló közösségi kezdeményezésről" című 2005. július 7-i bizottsági munkadokumentum tartalmaz;

   3. érti és támogatja azon rendelkezéseket, miszerint a jogosultaknak lehetőségük van közös jogkezelőt választani, meghatározni a megbízást tárgyát képező on-line jogokat és azok területi hatályát, valamint jogukban áll visszavonni a jogokat a közös jogkezelőtől vagy azokat másik jogkezelőre bízni, továbbá hangsúlyozza annak fontosságát, hogy tekintetbe vegyék a közös jogkezelők közötti együttműködés hatékonyságát a kisebb és a helyi jogosultak érdekeinek védelme és a kulturális sokszínűség megőrzése érdekében;
   4. úgy véli továbbá, hogy a szerzők és Európa kulturális sokszínűségének érdekeit a legjobban egy tisztességes és átlátható versenyen alapuló rendszer bevezetése szolgálja, amely nem szorítja le a szerzők bevételeit;
   5. felhívja a tagállamokat és a közös jogkezelőket, hogy biztosítsák valamennyi jogosulti kategória tisztességes képviseletét a közös jogkezelő szervezetekben és így kiegyensúlyozott részvételüket a belső döntéshozatali folyamatban;
  6. hangsúlyozza, hogy a javasolt irányelv semmilyen módon nem veszélyeztetheti az érintett kreatív vállalkozások versenyképességét, illetve a közös jogkezelők által nyújtott szolgáltatások hatékonyságát vagy a felhasználói vállalkozások versenyképességét – különös tekintettel a kisebb jogosultakra és felhasználókra –, továbbá a javasolt irányelvnek a következő igényeknek kell megfelelnie:
   - biztosítson magas szintű védelmet és egyenlő bánásmódot a jogosultak számára,
   - a szellemi tulajdonjogokra vonatkozó európai jogi keret vagy közösségi vívmányok részeként biztosítsa, hogy a jogi rendelkezések tényleges, jelentős és megfelelő hatással legyenek a jogosultak minden kategóriájának hatékony védelmére, amelyet rendszeresen értékelni kell, illetve szükség esetén felül kell vizsgálni,
   - alapuljon a közös jogkezelőkön belüli jogosultak közötti szolidaritásra és megfelelő, méltányos egyensúlyra,
   - hangsúlyozza az alternatív vitarendezés alkalmazását, amely révén egyrészt minden érintett fél elkerülheti az elhúzódó és költséges bírósági eljárásokat, biztosítva ugyanakkor a tisztességes bánásmódot mind jogosultak, mind a felhasználók számára,
   - biztosítson demokratikus, átlátható és elszámolható irányítást a jogkezelőknél, többek között minimális normák felállítása révén a szervezeti felépítés, az átláthatóság, a képviselet, a szerzői jogi terjesztésre vonatkozó szabályok, a számvitel és a jogorvoslati lehetőségek tekintetében,
   - a közös jogkezelőknél biztosítsa a széleskörű átláthatóságot, különösen a tarifák számítási alapját, az adminisztratív költségeket és a kínálati struktúrát illetően, ezenkívül e célból adott esetben állapítson meg szabályokat a közös jogkezelők szabályozására és felügyeletére,
   - segítse elő a kreativitást és a kulturális sokszínűséget,
   - csak tisztességes és ellenőrzött versenyt tegyen lehetővé, területi korlátozás nélkül, de a szükséges és megfelelő minőségi feltételek megszabásával a szerzői jogok közös kezelése és a jogok értékének megőrzése tekintetében,
   - kerülje el a szerzői jogdíj szintjének leszorítását azáltal, hogy a felhasználók engedélyezését a szerzői jog által védett alkotás felhasználásának országában (az ún. "célországban") esedékes díjak szerint teszi lehetővé, és segítse, hogy a jogosultaknak fizetendő jogdíjak elérjék a megfelelő szintet,
   - őrizze meg a közös jogkezelők kulturális és szociális szerepét, biztosítva egyúttal, hogy a lehető leghatékonyabb módon kezeljék a jogosultak alapjait és nyújtsanak szolgáltatásokat a jogfelhasználók és a jogosultak számára védelmük lehető legjobb garantálása mellett,
   - a hatékonyság érdekében mozdítsa elő az információcserét és tegye kötelezővé a kereskedelmi felhasználók és producerek részére, hogy szabad hozzáféréssel kimerítő és pontos tájékoztatást nyújtsanak a közös jogkezelők számára, amely a jogosultak azonosításához és jogaik megfelelő kezeléséhez szükséges,
   - biztosítsa a jogbiztonság magas fokát a felhasználók számára, és az EU-n belül bármely közös jogkezelőtől megszerezhető engedélyek és interoperábilis technológiai platformok révén őrizze meg a globális repertoár hozzáférhetőségét,
   - vegye figyelembe a felhasználók és a piac érdekeit és biztosítsa, hogy a kis- és közepes felhasználók kielégítő jogi védelmet élvezzenek és a vita felmerülése esetén hatékony és alacsony költséggel járó vitarendezési mechanizmusokhoz jussanak, amelyek nem terhelik a felhasználót aránytalan jogi költségekkel,
   - mozdítsa elő a jogosultak azon képességét, hogy a zenei alkotások on-line felhasználására vonatkozóan az EU-ban kifejlesszék a kollektív felhasználási engedélyezési modellek új nemzedékét, amely jobban alkalmazkodik az on-line környezethez kölcsönösségi szerződések és a jogdíjak kölcsönös beszedése alapján, miközben biztosítja, hogy a jogosultak nem élnek vissza helyzetükkel, gátolva a világrepertoárra kiterjedő kollektív engedélyezéssel kapcsolatos egyablakos ügyintézést,
   - használja ki a jogosultakat megvédeni képes nyitott és interoperábilis technológiai intézkedések és platformok piaci alkalmazását, lehetővé téve a fogyasztó számára a legálisan szerzett legális tartalmak rendeltetésszerű felhasználását és az információs társadalom új kereskedelmi modelljeinek fejlesztését,
   - elégítse ki megfelelően a korszerű, modern on-line piac jövőbeli igényeit a tisztességes verseny, a kulturális sokszínűség és a zene értékének veszélyeztetése nélkül,
   - vegye figyelembe a jogszerűen nyújtott on-line zenei szolgáltatások különböző formáit, és állapítson meg a fejlődésük előmozdítását célzó sajátos szabályokat;
   - biztosítsa az engedélyezési rendszerek hatékonyságát és koherenciáját (pl. úgy, hogy megnyitja a műsorsugárzók előtt a jogok megszerzésének lehetőségét azon tagállamok szerzői jogi jogszabályaival összhangban, ahonnan a mindenkori adás ered) és egyszerűsítse a már meglévő kollektív megállapodások kiterjesztését, hogy azok lefedjék a létező tartalmak interaktív on-line terjesztését is (pl. podcasting),
   - kerülje a piaci erők és a repertoárok túlzott összpontosulását biztosítva, hogy a legjelentősebb jogosultak ne adhassanak kizárólagos megbízást egyetlen vagy kis számú közös jogkezelőnek, és ezáltal garantálva, hogy a globális repertoár minden közös jogkezelő számára rendelkezésre áll ahhoz, hogy engedélyt adhasson felhasználóknak,
   - tegye lehetővé, hogy a felhasználók a globális repertoárral foglalkozó bármely közös jogkezelőtől pán-európai engedélyeket kaphassanak,
   - őrizze meg azt a rendszert, amelyben a jogdíjakat a közös jogkezelők tagjaik nevében kölcsönösen szedik be,
   - a versenyt a közös jogkezelők által nyújtott szolgáltatások hatékonysága és minősége, ne pedig a jogosultak részére nyújtott díjazás szintje alapján ösztönözze;
   7. emellett úgy véli, hogy a kölcsönösségi rendszer teljes körű, valamennyi jogosult javára szolgáló működésének biztosítása érdekében elengedhetetlen annak tilalma, hogy kizárólagos megbízások szülessenek a jelentősebb jogosultak és közös jogkezelők között, a jogdíjak közvetlen beszedésére valamennyi tagállamban, mivel ez a nemzeti közös jogkezelők gyors megszűnéséhez vezetne és aláaknázná a kisebbségi repertoárok helyzetét, valamint az európai kulturális sokszínűséget;
   8. támogatja azt az ötletet, hogy a közös jogkezelők egész Európára és több repertoárra kiterjedő on-line felhasználási engedélyeket nyújthassanak az Európai Unión belüli székhelyű kereskedelmi felhasználók részére (beleértve a mobiltelefonos felhasználást is), tisztességes és egyedileg megtárgyalt feltételek mellett, a felhasználók közötti diszkrimináció nélkül; felhívja a Bizottságot, hogy az on-line szolgáltatásokra vonatkozó globális engedély hatásáról, valamint annak szerzők gazdasági és társadalmi helyzetére gyakorolt kihatásáról készítsen felmérést;
   9. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.

(1) HL L 276, 2005.10.21., 54. o.
(2) HL L 376, 2006.12.27., 28. o.
(3) HL L 248, 1993.10.6., 15. o.
(4) HL L 372, 2006.12.27., 12. o.
(5) HL L 167, 2001.06.22., 10. o.
(6) HL C 67. E, 2004.3.17., 293. o.
(7) HL C 92. E, 2004.4.16., 425. o.
(8) Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0301
(9) Elfogadott szövegek, P6_TA(2006)0324.

Utolsó frissítés: 2008. június 10.Jogi nyilatkozat