Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2006/2072(DEC)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0108/2007

Indgivne tekster :

A6-0108/2007

Forhandlinger :

PV 24/04/2007 - 4
CRE 24/04/2007 - 4

Afstemninger :

PV 24/04/2007 - 7.32
CRE 24/04/2007 - 7.32
Stemmeforklaringer
Stemmeforklaringer
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P6_TA(2007)0134

Vedtagne tekster
DOC 48k
Tirsdag den 24. april 2007 - Strasbourg Endelig udgave
Decharge 2005: Sektion II, Rådet
P6_TA(2007)0134A6-0108/2007
Afgørelse
 Beslutning

1.Europa-Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion II - Rådet (C6-0466/2006 -2006/2072(DEC))

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005(1) ,

-   der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 – Bind I (C6-0466/2006)(2) ,

-   der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2005,

-   der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar(3) ,

-   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248(4) ,

-   der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

-   der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget(5) , særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

-   der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

-   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0108/2007),

1.   meddeler Rådets generalsekretær decharge for gennemførelse af Rådets budget for regnskabsåret 2005;

2.   fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.   pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der udgør en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank samt til medlemsstaternes nationale og regionale revisionsinstitutioner og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

(1) EUT L 60 af 8.3.2005.
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).


2.Europa-Parlamentets beslutning af 24. april 2007 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005, Sektion II - Rådet (C6-0466/2006 -2006/2072(DEC))

Europa-Parlamentet ,

-   der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2005(1) ,

-   der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2005 – Bind I (C6-0466/2006)(2) ,

-   der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2005,

-   der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar(3) ,

-   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248(4) ,

-   der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

-   der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget(5) , særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

-   der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

-   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0108/2007),

1.   bemærker, at Rådets disponible forpligtelsesbevillinger i 2005 samlet udgjorde 588 182 640,52 EUR med en udnyttelsesgrad på 96,69 %;

2.   bemærker, at Rådets årsregnskab efter indførelsen af periodiseringsprincippet pr. 1. januar 2005 udviser et positivt resultat på 19 386 891,40 EUR og identiske beløb (398 520 004,03 EUR) i aktiver og passiver;

3.   beklager, at Rådet i modsætning til andre institutioner ikke forelægger Europa-Parlamentet en årlig aktivitetsrapport under henvisning til gentlemanaftalen af 1970 (vedtagelsen optaget i protokollen fra Rådets møde den af 22. april 1970) og at finansforordningen ikke indeholder noget tilsvarende krav; opfordrer Rådet til at genoverveje beslutningen om ikke at offentliggøre en aktivitetsrapport for at være mere ansvarlig over for offentligheden og skatteyderne;

4.   henviser til Revisionsrettens resultater (punkt 10.11) om, at til trods for at Rådet ændrede refusionsordningen for rejseudgifter, som afholdes af medlemmer af rådsmedlemmernes delegation, og som i stort omfang har reduceret den finansielle byrde, var der ikke foretaget tilstrækkelig kontrol af medlemsstaternes opgørelser inden udbetalingen af raten i juli 2005;

5.   noterer sig den interne revisors årsberetning, hvori den interne revisor med hensyn til tjenesterejseudgifter, som afholdes af medlemmer af rådsmedlemmernes delegation, understreger behovet for mere gennemsigtighed med hensyn til møders og refunderede udgifters berettigelse og henstiller til nedsættelse af en arbejdsgruppe for at undersøge sådanne tilfælde;

6.   noterer sig Rådets svar til Revisionsretten om, at Rådssekretariatet nu er i færd med at revidere ordningen på grundlag af Rådssekretariatets interne revisionstjenestes rapport om, hvordan den nye refusionsordning for rejseudgifter for rådsmedlemmernes mødedeltagere fungerer et år efter dens indførelse i 2004; bemærker, at hver delegation nu modtager et begrænset budget med et loft fra Rådssekretariatet;

7.   minder om, at Rådssekretariatet ikke var villig til officielt at besvare et spørgeskema til alle institutioner (herunder Europa-Parlamentet) om anvendelsen af tjenestebiler under henvisning til ovennævnte gentlemanaftale;

8.   påpeger, at gentlemanaftalen foreskriver med hensyn til den sektion af budgettet, som vedrører Europa-Parlamentet, at "

"Rådet forpligter sig til ikke at ændre overslaget over Europa-Parlamentets udgifter. Denne forpligtelse gælder kun i det omfang, dette overslag ikke griber ind i fællesskabsbestemmelserne, særlig for så vidt angår vedtægten for tjenestemændene og ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte samt institutionernes hjemsted."

"

9.   mener, at det kan blive nødvendigt at revidere gentlemanaftalen i betragtning af dens alder og den betydelige forskel mellem de anvendte ord og den betydning og fortolkning, som de tillægges;

10.   er af den opfattelse, at det kompromis, som består af en uformel dialog mellem Rådet og det kompetente udvalgs formand og ordfører, bør udvides til at omfatte et medlem fra hver politisk gruppe; pålægger sit kompetente udvalg at indlede forhandlinger med Rådet med henblik på at indføre ændrede ordninger for den uformelle dialog i rette tid inden den næste dechargeprocedure;

11.   bemærker, at Revisionsretten i sin særberetning nr. 9/2006 konstaterede, at udgiften pr. oversat side i Rådet var 276 EUR (i modsætning til 194 EUR i Kommissionen og 119 EUR i Europa-Parlamentet); bemærker, at denne forskel delvis skyldes Rådssekretariatets succes med at reducere antallet og længden af de dokumenter, som sendes til oversættelse, og udarbejde en oversigt over kernedokumenter, og at Rådet til sin tid har planer om betydeligt at reducere antallet af oversættere;

12.   kræver den størst mulige åbenhed inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP); anmoder Rådet om at sikre, at der ifølge punkt 42 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning(6) ikke må forekomme nogen aktionsbevillinger inden for området FUSP i Rådets budget; forbeholder sig ret til i tilfælde af en overtrædelse af aftalen at træffe de nødvendige forholdsregler.

(1) EUT L 60 af 8.3.2005.
(2) EUT C 264 af 31.10.2006, s. 1.
(3) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1.
(4) EUT C 263 af 31.10.2006, s. 10.
(5) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. Ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 (EUT L 390 af 30.12.2006, s. 1).
(6) EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

Seneste opdatering: 22. april 2008Juridisk meddelelse