Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Forløb i plenarforsamlingen
Forløb for dokumenter :

Indgivne tekster :

RC-B6-0333/2007

Forhandlinger :

PV 06/09/2007 - 10.2
CRE 06/09/2007 - 10.2

Afstemninger :

PV 06/09/2007 - 11.2
CRE 06/09/2007 - 11.2

Vedtagne tekster :

P6_TA(2007)0385

Vedtagne tekster
PDF 24kWORD 47k
Torsdag den 6. september 2007 - Strasbourg
Bangladesh
P6_TA(2007)0385RC-B6-0333/2007

Europa-Parlamentets beslutning af 6. september 2007 om Bangladesh

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til sine tidligere beslutninger om Bangladesh, navnlig beslutningen af 16. november 2006(1),

-   der henviser til, at Bangladesh's overgangsregering den 11. januar 2007 erklærede landet i undtagelsestilstand,

-   der henviser til formandskabets erklæring af 16. januar 2007 på EU's vegne om den seneste politiske udvikling i Bangladesh,

-   der henviser til det besøg, EU's trojka aflagde i Bangladesh i juni 2007,

-   der henviser til samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangladesh om partnerskab og udvikling(2),

-   der henviser til den erklæring om Bangladesh, som FN's generalsekretær afgav den 17. juli 2007,

-   der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.   der henviser til, at det er blevet meddelt, at det parlamentsvalg, som skulle have været afholdt i Bangladesh den 22. januar 2007, og som efter en overrets beslutning den 29. januar 2007 blev udsat på grund af uroligheder i forbindelse med valget, skal afholdes inden udgangen af 2008,

B.   der henviser til, at den politiske situation, inden landet blev erklæret i undtagelsestilstand, var præget de vigtigste politiske aktørers manglende vilje til dialog, personstridigheder, vilkårlig vold samt et ekstraordinært højt korruptionsniveau,

C.   der henviser til, at der blev erklæret undtagelsestilstand den 11. januar 2007, og at den tidligere chef for Bangladesh's nationalbank, Fakhruddin Ahmed, derefter overtog ledelsen af en upolitisk overgangsregering på et program om at sætte en stopper for korruption,

D.   der henviser til, at EU's valgobservationsmission den 22. januar 2007 standsede sine aktiviteter, da sandsynligheden for, at der kunne afholdes frie og retfærdige valg, på det tidspunkt syntes meget lille,

E.   der henviser til, at FN samme dag besluttede at trække sin støtte til valgprocessen tilbage,

F.   der henviser til, at den militærstøttede overgangsregering med det formål at bekæmpe korruption har truffet undertrykkende foranstaltninger, bl.a. forbud mod al politisk aktivitet og tilbageholdelse eller sigtelse af over 160 politiske ledere, herunder tre tidligere premierministre Moudud Ahmed, Sheikh Hasina og Khaleda Zia, og flere end 100 000 almindelige borgere,

G.   der henviser, at der er rapporteret om hyppige krænkelser af pressefriheden, herunder fængslinger og tilfælde af tortur af journalister og andre mediefolk,

H.   der henviser til, at de fælles styrker spiller spiller en stadig større rolle i den landsdækkende kamp mod korruption med omfattende beføjelser til at trænge ind i mistænktes hjem og konfiskere ejendom,

I.   der henviser til, at Bangladesh's lange tradition for sekulært demokrati, herunder respekt for menneskerettigheder og særligt kvinders rettigheder, pressefrihed og religiøs tolerance, i stadig højere grad trues,

J.   der henviser til, at den anerkendte bangladeshiske advokat og menneskerettighedsforkæmper samt FN's særlige rapportør om menneskehandel, Sigma Huda, i juli 2007 blev idømt tre års fængsel for bestikkelse og korruption; der henviser til, at der er stigende bekymring over, at Sigma Huda, der har alvorlige helbredsmæssige problemer, nægtes specialiseret lægebehandling; der henviser til, at FN's generalsekretær Ban-Ki Moon den 17. juli 2007 opfordrede de bangladeshiske myndigheder til fuldt ud at respektere Sigma Hudas grundlæggende rettigheder,

K.   der henviser til, at enhver ifølge artikel 10 i Verdenserklæringen om Menneskerettigheder under fuld ligeberettigelse "har krav på en retfærdig og offentlig behandling ved en uafhængig og upartisk domstol, når der skal træffes en afgørelse med hensyn til hans rettigheder og forpligtelser og med hensyn til en hvilken som helst mod ham rettet strafferetslig anklage",

L.   der henviser til, at højesteret den 27. august 2007 omstødte en overrets dom om løsladelse mod kaution af den tidligere premierminister og leder af Awami League, Sheikh Hasina, der har været fængslet siden den 16. juli 2007,

M.   der henviser til, at den tidligere premierminister Khaleda Zia og hendes søn den 3. september 2007 blev arresteret i Dhaka efter påstande om korruption,

N.   der henviser til, at EU og Bangladesh i mange år har haft gode forbindelser og er vigtige økonomiske partnere,

1.   er dybt bekymret over militærets og politiets reaktion, der var ude af proportioner, mod de studenterprotester, der brød ud i slutningen af august 2007 på Dhaka-universitetet; mener, at demonstrationerne var et tegn på, hvor upopulær militærets politiske rolle er; glæder sig over, at det udgangsforbud, der blev indført i Dhaka og fem andre byer på grund af disse protester, blev hævet den 28. august 2007; kræver øjeblikkelig løsladelse af de personer, der blev arresteret efter uroen blandt studerende og lærere, herunder medlemmer af lærerforeningen Shikkhok Samity, dvs. Anwar Hossain, Harun Ur Rashid, Saidur Rahman Khan og Abdus Sobhan;

2.   er dybt foruroliget over anholdelsen og begrundelsen for vedvarende tilbageholdelse af lederen af Awami League, Sheikh Hasina, der blev anholdt den 16. juli 2007 og sigtet for afpresning, samt bekymret for lederen af Bangladesh Nationalist Party (BNP), Khaleda Zia, der er sigtet for korruption; opfordrer de bangladeshiske myndigheder til at føre sagerne på en gennemsigtig måde og i overensstemmelser med retsstatsprincippet; opfordrer navnlig regeringen til udelukkende at basere sin anti-korruptionskampagne på fakta, der er relevante i forbindelse med retssager om korruption;

3.   opfordrer de bangladeshiske myndigheder til at give internationale menneskerettighedsorganisationer, berørte parter og internationale observatører, såsom diplomater fra EU-medlemsstater eller ansatte ved Kommissionens delegation, adgang til alle retssale så de kan forvisse sig om, at retssagerne behandles retfærdigt og upartisk;

4.   er dybt bekymret over de forhold, hvorunder Sigma Huda er fængslet efter en dom for bestikkelse, navnlig at hun ikke får meget nødvendig lægebehandling; opfordrer indtrængende de bangladeshiske myndigheder til at yde Sigma Huda den lægebehandling og hjælp, som hendes helbredstilstand påkræver; opfordrer de bangladeshiske myndigheder til at respektere Sigma Hudas grundlæggende rettigheder, navnlig retten til at modtage besøg af familie og bekendte i fængslet; anmoder indtrængende myndighederne om straks at tillade sådanne besøg;

5.   beklager, at overgangsregeringen, der har gjort fremskridt med at bekæmpe korruption, ikke har ydet en konsekvent indsats, hvad angår politiske reformer; opfordrer til en tilbagevenden til demokratiet og til, at undtagelsestilstanden i Bangladesh ophæves; opfordrer navnlig til, at forbuddet mod al politisk aktivitet ophæves med henblik på at gøre det muligt for alle partier og politiske organisationer at forberede sig på et åbent og retfærdigt valg i overensstemmelse med forfatningen;

6.   bemærker valgkommissionens offentliggørelse af en valgkøreplan i juli 2007 og alle bestræbelserne på at evaluere registreringsprocessen og ændre valgloven; opfordrer dog regeringen til at genoverveje den nuværende valgkøreplan og til at fremskynde forberedelserne;

7.   glæder sig over, at EU har forpligtet sig til at yde teknisk støtte til myndighederne i Bangladesh i forbindelse med tilrettelæggelse af valget; opfordrer EU's valgobservationsmission til at genoptage sine langsigtede aktiviteter, så snart det er muligt og tilrådeligt;

8.   kræver, at der sættes en stopper for den tiltagende militarisering af landet; er dybt bekymret over den rolle, som den militære efterretningstjeneste (DGFI) har i Bangladesh, anklagerne om, at fængslede udsættes for tortur;

9.   opfordrer den bangladeshiske regering til at afstå fra vilkårlige udvisninger af indbyggere i slumkvarterer og af jordløse bønder fra grøftekanter og brakjord i overensstemmelse med overrettens dom og til kun at gennemføre de nødvendige udsættelser på grundlag af velforberedte rehabiliteringsplaner;

10.   opfordrer Rådet og Kommissionen til nøje at overvåge menneskerettighedssituationen og den politiske situation i Bangladesh i lyset af de seneste begivenheder og til at gøre indsigelse over for den fortsatte brug af undtagelsestilstanden; opfordrer de arbejdsgrupper, der er nedsat af EU og Bangladesh med hensyn til institutionsopbygning, administrative reformer, regeringsførelse og menneskerettigheder, til at bidrage aktivt til at stabilisere demokratiet i Bangladesh;

11.   opfordrer overgangsregeringen til at gøre fremskridt med henblik på oprettelse af en national menneskerettighedskommission, og bemærker, at gennemførelsen heraf bør prioriteres af den kommende civile regering;

12.   pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Bangladesh's overgangsregering og FN's generalsekretær.

(1) EUT C 314 E af 21.12.2006, s. 377.
(2) EFT L 118 af 27.4.2001, s. 48.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik