Euroopa Parlamendi 6. septembri 2007. aasta resolutsioon Bangladeshi kohta
Euroopa Parlament
,
– võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Bangladeshi kohta, eriti 16. novembri 2006. aasta resolutsiooni(1)
;
– võttes arvesse erakorralist seisukorda, mille Bangladeshi ajutine valitsus kuulutas välja 11. jaanuaril 2007. aastal;
– võttes arvesse eesistujariigi poolt 16. jaanuaril 2007 ELi nimel esitatud deklaratsiooni hiljutiste poliitiliste arengute kohta Bangladeshis;
– võttes arvesse ELi eesistujakolmiku visiiti Bangladeshi 2007. aasta juunis;
– võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Bangladeshi Rahvavabariigi vahel sõlmitud partnerluse ja arengu koostöölepingut(2)
;
– võttes arvesse ÜRO peasekretäri 17. juuli 2007. aasta avaldust Bangladeshi kohta;
– võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5,
A. arvestades, et parlamendivalimised, mis pidid toimuma Bangladeshis 22. jaanuaril 2007, lükati 29. jaanuari 2007. aasta kohtuotsusega edasi pärast valimistega seotud vägivallailminguid ning hiljutiste teadete kohaselt peaksid valimised toimuma enne 2008. aasta lõppu;
B. arvestades, et enne erakorralise seisukorra kehtestamist iseloomustasid poliitilist olukorda tähtsamate poliitiliste rühmituste esindajate soovimatus pidada dialoogi, isiklikud vastuolud, üksikud vägivallailmingud ning erakordselt kõrge korruptsioonitase;
C. arvestades, et erakorraline seisukord kuulutati välja 11. jaanuaril 2007 ja erakonnavälise ajutise valitsuse juhiks sai endine keskpanga president Fakhruddin Ahmed, kelle programmi eesmärk oli lõpetada korruptsioon;
D. arvestades, et ELi valimiste vaatlemise missioon peatas tegevuse 22. jaanuaril 2007, kuna antud hetkel tundus vabade ja õiglaste valimiste toimumise tõenäosus väga väike;
E. arvestades, et ÜRO otsustas samal päeval lõpetada valimiste protsessi toetamise;
F. arvestades, et sõjaväe toetusel on ajutine valitsus korruptsiooni lõpetamise eesmärgil kehtestanud repressiivmeetmeid, sealhulgas igasuguse poliitilise tegevuse keeld, 160 poliitilise juhi kinnipidamine või neile süüdistuse esitamine, kusjuures nende hulgas on kolm endist peaministrit Moudud Ahmed, Sheikh Hasina ja Khaleda Zia ning enam kui 100 000 tsiviilelanikku;
G. arvestades, et on teateid sagedastest ajakirjandusvabaduse rikkumistest, sealhulgas ajakirjanike ja ajakirjandustöötajate vahistamistest ning piinamisjuhtumitest;
H. arvestades, et ühendatud sõjalised jõud etendavad üha olulisemat rolli korruptsiooni murdmisel kogu riigis, kusjuures neile on antud ulatuslikud volitused kahtlusaluste kodudes haarangute läbiviimiseks ja vara konfiskeerimiseks;
I. arvestades, et üha enam on ohtu sattunud Bangladeshi pikaajalised ilmaliku demokraatia traditsioonid, sealhulgas inimõiguste, eriti naiste õiguste, ja sõnavabaduse järgimine ning usuline sallivus;
J. arvestades, et tuntud Bangladeshi jurist, inimõiguste aktivist ja ÜRO eriraportöör inimkaubanduse küsimustes Sigma Huda mõisteti süüdi 2007. aasta juulis ning talle määrati 3-aastane vanglakaristus altkäemaksu- ja korruptsioonisüüdistusel; arvestades kasvavat muret asjaolu pärast, et pr Huda, kellel on mitmeid tõsiseid terviseprobleeme, ei saa vajalikku eriravi; arvestades, et 17. juulil 2007. aastal kutsus ÜRO peasekretär Ban-Ki Moon Bangladeshi ametivõime täielikult järgima Sigma Huda põhiõigusi;
K. arvestades, et inimõiguste ülddeklaratsiooni artikli 10 kohaselt on "igal inimesel tema õiguste ja kohustuste määratlemiseks ja temale esitatud kriminaalsüüdistuste põhjendatuse kindlakstegemiseks täieliku võrdsuse alusel õigus sellele, et tema asi vaadataks avalikult ja kõiki õigluse nõudeid järgides läbi sõltumatu ja erapooletu kohtu poolt";
L. arvestades, et 27. augustil 2007 tühistas ülemkohus kohtuotsuse, mille kohaselt vabastatakse kautsjoni vastu endine peaminister ja Awami liiga juht Sheikh Hasina, kes on alates 16. juulist 2007 vanglas viibinud;
M. arvestades, et endine peaminister Khaleda Zia ja tema poeg vahistati 3. septembril 2007 Dhakas korruptsioonikahtlustuste tõttu;
N. arvestades, et ELil ja Bangladeshil on pikaajalised head suhted ning nad on olulised majanduspartnerid,
1. väljendab sügavat muret sõjaväe ja politsei ebaproportsionaalselt ulatusliku reageerimise pärast 2007. aasta augusti lõpus asetleidnud üliõpilaste väljaastumistele Dhaka ülikoolis; on seisukohal, et meeleavaldused andsid tunnistust rahulolematusest sõjaväe etendatud poliitilise rolliga; tunneb heameelt asjaolu pärast, et Dhakas ja viies muus linnas nende meeleavalduste tulemusel kehtestatud liikumiskeeld kaotati 28. augustil 2007; kutsub viivitamatult vabastama isikuid, kes vahistati pärast üliõpilaste ja õpetajate rahutusi, sealhulgas õpetajate ühenduse Shikkhok Samity
liikmed Anwar Hossain, Harun Ur Rashid, Saidur Rahman Khan ja Abdus Sobhan;
2. väljendab sügavat muret 16. juulil 2007 vahistatud ja väljapressimises süüdistatava Awami liiga juhi Sheikh Hasina ja korruptsioonis süüdistatava Bangladeshi Natsionalistliku Partei juhi Khaleda Zia vahistamise ning nende jätkuva kinnipidamise põhjenduste pärast; kutsub Bangladeshi ametivõime viima kohtuistungeid läbi läbipaistval viisil ja kooskõlas õigusriigi põhimõtetega; kutsub valitsust lähtuma korruptsioonivastases kampaanias üksnes asjaoludest, mis omavad tähtsust korruptsioonijuhtumite kriminaalmenetluse seisukohast;
3. kutsub Bangladeshi ametivõime võimaldama rahvusvahelistele inimõigusorganisatsioonidele, huvitatud osalistele ja rahvusvahelistele vaatlejatele, nagu ELi liikmesriikide diplomaatidele või komisjoni delegatsioonide töötajatele juurdepääsu kõigile kohtutele, et teha kindlaks, kas toimingud on õiglased ja erapooletud;
4. väljendab sügavat muret altkäemaksuasjas süüdimõistetud Sigma Huda vanglatingimuste, eriti arstiabi puudumise pärast, mida ta hädasti vajab; nõuab tungivalt, et Bangladeshi ametivõimud tagaksid pr Hudale kogu vajaliku arstiabi ja ravi, mida nõuab tema tervislik seisund; kutsub Bangladeshi ametivõime järgima pr Huda põhiõigusi, eriti perekonnale ja sõpradele külastusõiguse andmist vanglas; nõuab, et ametivõimud lubaksid viivitamatult vastavaid külastusi;
5. avaldab kahetsust asjaolu pärast, et kuigi ajutine valitsus saavutas edu korruptsiooniga tegelemisel, on ta siiski olnud oluliselt vähem edukas poliitiliste reformide alal; nõuab pöördumist demokraatia juurde ning erakorralise seisukorra kaotamist Bangladeshis; nõuab eelkõige poliitilise tegevuse keelu kaotamist, et võimaldada kõigil erakondadel ja poliitilistel rühmitustel valmistuda avatud ja õiglasteks valimisteks, nagu näeb ette põhiseadus;
6. võtab teadmiseks valimiskomisjoni poolt valimiste ajakava avaldamise 2007. aasta juulis ning jõupingutused, mis tehti registreerimisprotsessi uuendamiseks ja valimisalase seadusandluse muutmiseks; nõuab siiski tungivalt, et valitsus vaataks läbi olemasoleva valimiste ajakava ning kiirendaks ettevalmistusi;
7. väljendab heameelt ELi pühendumuse pärast osutada täielikku tehnilist abi Bangladeshi ametivõimudele valimiste korraldamisel; nõuab, et ELi valimiste vaatlemise missioon alustaks uuesti oma pikaajalist tegevust niipea, kui see on võimalik ja soovitatav;
8. nõuab riigi hiiliva sõjaväestamise lõpetamist; väljendab sügavat muret Bangladeshi sõjaväeluureteenistuste rolli ning kinnipeetavate väidetava piinamise pärast;
9. kutsub Bangladeshi valitsust hoiduma vastavalt kohtuotsusele agulielanike ning teeäärsetel ja kasutamata aladel elavate maatute talupoegade meelevaldsest väljasaatmisest ning võtma ette vajalikke väljatõstmisi üksnes põhjalikult ettevalmistatud rehabiliteerimiskavade alusel;
10. palub nõukogul ja komisjonil jälgida hoolikalt inimõigustealast ja poliitilist olukorda Bangladeshis, võttes arvesse hiljutisi sündmusi, ning avaldama protesti erakorralise seisukorra jätkuva kohaldamise pärast; palub ELi ja Bangladeshi vahelistel töörühmadel, mis tegelevad institutsioonide rajamise, haldusreformi, valitsemistava ja inimõigustega, aidata aktiivselt kaasa demokraatia jaluleseadmiseks Bangladeshis;
11. kutsub ajutist valitsust tegema edusamme riikliku inimõiguste komisjoni loomisel, mis peaks samuti olema tulevase tsiviilvalitsuse prioriteet;
12. teeb oma presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, Bangladeshi ajutisele valitsusele ja ÜRO peasekretärile.