Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2007/2621(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

B6-0334/2007

Rozpravy :

PV 06/09/2007 - 10.3
CRE 06/09/2007 - 10.3

Hlasování :

PV 06/09/2007 - 11.3
CRE 06/09/2007 - 11.3

Přijaté texty :

P6_TA(2007)0386

Přijaté texty
DOC 52k
Čtvrtek, 6. září 2007 - Štrasburk Konečné znění
Financování Zvláštního soudu pro Sierru Leone
P6_TA(2007)0386B6-0332, 0334, 0336, 0340, 0342 a 0348/2007

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. září 2007 o financování Zvláštního soudu pro Sierru Leone

Evropský parlament ,

-   s ohledem na Zvláštní soud pro Sierru Leone, zřízený dohodou mezi Organizací spojených národů a vládou Sierry Leone v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1315 (2000) ze dne 14. srpna 2000 za účelem stíhání osob, které nesou největší odpovědnost za vážná porušení mezinárodního humanitárního práva a právních předpisů Sierry Leone, která byla spáchána na území Sierry Leone od 30. listopadu 1996, zejména za válečné zločiny a zločiny proti lidskosti,

-   s ohledem na rozpočet na dokončení činnosti Zvláštního soudu pro Sierru Leone, který byl schválen řídícím výborem Zvláštního soudu dne 15. května 2007,

-   s ohledem na mezinárodní právní předpisy, zejména na Ženevské úmluvy a jejich dodatkový protokol II o ochraně obětí ozbrojených konfliktů nemajících mezinárodní charakter na Chartu Organizace spojených národů,

-   s ohledem na svá předchozí usnesení, zejména na usnesení ze dne 16. března 2006 o beztrestnosti v Africe, a především o případu Hissèna Habrého(1) , a ze dne 24. února 2005 o Zvláštním soudu pro Sierru Leone a případu Charlese Taylora(2) ,

-   s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států a Evropským společenstvím a jeho členskými státy (dohoda z Cotonou), a na závazek jejích smluvních stran k míru, bezpečnosti a stabilitě, dodržování lidských práv, demokratických zásad a právního státu,

-   s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,

A.   vzhledem k tomu, že boj proti beztrestnosti je jedním ze základních pilířů politiky Evropské unie v oblasti lidských práv, a vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství nese odpovědnost za jeho podporování s cílem zvýšit účinnost zavedených mechanismů odpovědnosti,

B.   vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone byl v roce 2002 zřízen společně Organizací spojených národů a vládou Sierry Leone po brutální občanské válce, která zuřila po dobu více než 10 let, a vzhledem k tomu, že jeho mandátem je trestně stíhat osoby, které nesou největší zodpovědnost za zvěrstva spáchaná v Sieře Leone,

C.   vzhledem k tomu, že tento soud má podporu mezinárodního společenství a vzhledem k tomu, že jeho práce in situ umožňuje větší účinek na místě,

D.   vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone vytváří v mezinárodním právu precedens, jelikož se jedná o první tribunál, který obvinil současnou africkou hlavu státu z válečných zločinů a zločinů proti lidskosti, a rozsudek vynesený dne 20. června 2007 nad třemi bývalými vůdci povstalců Revoluční rady ozbrojených sil Sierry Leone (AFRC) byl prvním rozsudkem v oblasti odvádění a využívání dětských vojáků a sňatků z donucení,

E.   vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone hraje významnou úlohu při zabezpečování míru a spravedlnosti v oblasti řeky Mano v Západní Africe a že je zavázán k zajištění trvalého odkazu; s ohledem na tuto skutečnost a vzhledem k tomu, že Zvláštní soud zahájil osvětovou činnost a programy v oblasti archivace a překladů, s jejichž pomocí informuje o své činnosti, jakož i programy na ochranu obětí, a vzhledem k tomu, že přispívá k budování kapacit Sierry Leone v oblasti soudnictví; vzhledem k tomu, že tyto mimosoudní aktivity mají zásadní význam pro zajištění trvalého odkazu Zvláštního soudu, přičemž jsou to i nadále obtížně splnitelné úkoly,

F.   vzhledem k tomu, že dne 7. března 2003 byl liberijský prezident Charles Taylor obviněn prokurátorem Zvláštního soudu pro Sierru Leone ze 17 případů zločinů proti lidskosti a válečných zločinů, včetně vraždy, zmrzačení, znásilnění, sexuálního otroctví a odvádění dětských vojáků; vzhledem k tomu, že soudní řízení s Charlesem Taylorem bylo zahájeno dne 4. června 2007,

G.   vzhledem k tomu, že neschopnost uzavřít řízení s Charlesem Taylorem nebo vést jeho proces za co nejlepších a nejspravedlivějších podmínek by nejen znesnadnila zavedení trvalého míru v oblasti řeky Mano v Západní Africe, ale také ztížila boj proti beztrestnosti a poškodila vývoj mezinárodního trestního soudnictví, který je ohrožen po nezdařilém pokusu odsoudit Slobodana Miloševiče nebo kontroverzním odsouzení Saddáma Husajna,

H.   vzhledem k tomu, že Zvláštní soud pro Sierru Leone dne 20. srpna 2007 rozhodl, že je v zájmu spravedlnosti poskytnout nově jmenovanému týmu obhájců Charlese Taylora více času, a proto řízení odročil na 7. ledna 2008,

I.   vzhledem k tomu, že na rozdíl od jiných mezinárodních trestních tribunálů je Zvláštní soud pro Sierru Leone financován z dobrovolných příspěvků zainteresovaných států; vzhledem k tomu, že mnoho zemí, včetně členských států a Komise, zdůraznilo svůj závazek k mezinárodnímu humanitárnímu právu financováním činností Zvláštního soudu,

J.   vzhledem k tomu, že byl zřízen řídící výbor, který pomáhá generálnímu tajemníkovi OSN získat pro Zvláštní soud odpovídající prostředky, schvalovat rozpočet a poskytovat poradenství v oblasti jeho veškerých nesoudních funkcí,

K.   vzhledem k tomu, že řídící výbor zjistil z rozpočtu na dokončení činnosti, schváleného dne 15. května 2007, že Zvláštní soud pro Sierru Leone potřebuje k dokončení svých aktivit 89 milionů USD (36 milionů USD pro rok 2007, 33 milionů USD pro rok 2008 a 20 milionů USD pro rok 2009); vzhledem k tomu, že podle současných odhadů budou dostupné prostředky vyčerpány v říjnu 2007,

1.   vítá pokrok, kterého Zvláštní soud pro Sierru Leone dosáhl v trestním stíhání osob odpovědných za zvěrstva spáchaná v Sieře Leone; vítá zejména rozsudky Zvláštního soudu proti třem vysokým představitelům AFRC, kterými byli odsouzeni za zločiny proti lidskosti a válečné zločiny; vítá zejména zahájení soudního řízení s Charlesem Taylorem a věří, že tento proces vyšle jasný signál vůdcům po celém světě, že porušování lidských práv se již nebude beztrestně tolerovat;

2.   konstatuje, že Zvláštní soud pro Sierru Leone získává finanční podporu EU prostřednictvím evropského nástroje pro demokracii a lidská práva a že členské státy, zejména Spojené království a Nizozemsko, soustavně a ve velké míře podporují činnosti Soudu;

3.   zůstává však znepokojen tím, že poskytnuté prostředky nepostačují pro zajištění řádných podmínek pro Zvláštní soud; je hluboce znepokojen tím, že tato skutečnost znesnadní boj proti beztrestnosti, a zejména negativně ovlivní soudní řízení s Charlesem Taylorem, které představuje klíčový případ pro vývoj mezinárodního trestního soudnictví, a ztíží proces usmíření a zavedení trvalého míru v Sieře Leone a v celé západní Africe;

4.   upozorňuje, že neschopnost poskytnout Zvláštnímu soudu pro Sierru Leone potřebné finanční prostředky povede k tomu, že budou zdiskreditovány snahy mezinárodního společenství přispět k budování míru v Sieře Leone a k řešení zločinů spáchaných během války;

5.   naléhavě vyzývá všechny státy, včetně členských států, aby nadále podporovaly aktivity Zvláštního soudu pro Sierru Leone, a pomohly tak zajistit, že Zvláštní soud dovede svoji práci k úspěšnému konci, včetně činností, které mají zajistit trvalý odkaz a zvýšit nezávislost soudnictví v Sieře Leone;

6.   vyzývá Komisi, aby v nadcházejících národních programech se Sierrou Leone zajistila stálý přísun finančních prostředků na hlavní i vedlejší činnosti Zvláštního soudu; vyzývá orgány Sierra Leone, aby uznaly přechodné soudnictví a nezávislost soudnictví jako prioritu;

7.   vyzývá generálního tajemníka OSN, aby ve spolupráci s Radou bezpečnosti OSN prozkoumal všechny možné způsoby financování s cílem zajistit, aby Zvláštní soud mohl dokončit své nejdůležitější úkoly;

8.   vybízí k ještě užší spolupráci mezi Zvláštním soudem a orgány a soudy Sierry Leone; zdůrazňuje, že oběti musí mít možnost domáhat se nápravy u národních soudů bez průtahů a že je třeba následovat příkladu Zvláštního soudu v odmítání amnestií, zejména těch, které jsou zahrnuty v loméské úmluvě o zřízení tribunálu a v začlenění veškerých trestných činů definovaných na mezinárodní úrovni do vnitrostátních právních předpisů;

9.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států EU, Zvláštnímu soudu pro Sierru Leone, vládě a parlamentu Sierry Leone, Radě bezpečnosti OSN, všem členům Africké unie a spolupředsedům Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU.

(1) Úř. věst. C 291 E, 30.11.2006, s. 418.
(2) Úř. věst. C 304 E, 1.12.2005, s. 408.

Poslední aktualizace: 29. dubna 2008Právní upozornění