Uznesenie Európskeho parlamentu z 24. októbra 2007 o zelenej knihe "K Európe bez tabakového dymu: možnosti politiky na úrovni EÚ" (2007/2105(INI))
Európsky parlament
,
– so zreteľom na zelenú knihu Komisie "K Európe bez tabakového dymu: možnosti politiky na úrovni EÚ" (KOM(2007)0027),
– so zreteľom na Rámcový dohovor Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) z roku 2003 o kontrole tabaku (Framework Convention on Tobacco Control, FCTC),
– so zreteľom na európsku stratégiu WHO na rok 2004 týkajúcu sa politiky zameranej na skoncovanie s fajčením,
– so zreteľom na politické odporúčania WHO na rok 2007 o ochrane pred vystavením sekundárnemu tabakovému dymu,
– so zreteľom na vyhlásenie Komisie v Európskom parlamente o prídavných látkach v tabaku v kontexte rokovaní o REACH a o pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch Európskeho parlamentu týkajúcich sa prídavných látok v tabaku(1)
,
– so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0336/2007),
A. keďže tabakový dym je komplexnou toxickou zmesou zloženou z viac ako 4 000 látok vrátane jedov, ako je kyselina kyanovodíková, čpavok a oxid uhoľnatý, ako aj vyše 50 látok, u ktorých bol dokázaný ich rakovinotvorný účinok,
B. keďže v samotnej EÚ na následky fajčenia umiera najmenej 650 000 ľudí ročne,
C. keďže je vedecky dokázané, že tabakový dym a bezdymové tabakové výrobky spôsobujú vážne poškodenie zdravia a predčasnú smrť,
D. keďže tabakový dym poškodzuje dýchacie cesty a zároveň spôsobuje podráždenie sliznice, kašeľ, zachrípnutie, dýchavičnosť, oslabené fungovanie pľúc, vznik a zhoršenie astmy, vznik a zhoršenie zápalov pľúc, zápal priedušiek a chronicko-obštruktívne pľúcne ochorenia a keďže poškodenie ciev je také závažné, že môže viesť k srdcovému infarktu a k mozgovej porážke a viac ako dvojnásobne zvyšuje riziko slepoty na základe makulárnej degenerácie podmienenej vekom,
E. keďže je dokázané, že vystavenie tabakovému dymu vo všeobecnosti alebo na pracovisku podstatne zvyšuje riziko rakoviny pľúc a že napríklad u ľudí zamestnaných v gastronomických podnikoch, v ktorých sa smie fajčiť, je pravdepodobnosť ochorenia na rakovinu pľúc o 50 % vyššia ako u zamestnancov, ktorí nie sú vystavení tabakovému dymu,
F. keďže podľa odhadov na následky pasívneho fajčenia zomiera v EÚ ročne 80 000 ľudí,
G. keďže najmä deti sú veľmi citlivé na tabakový dym, napr. doma a v osobnej doprave,
H. keďže vystavenie tabakovému dymu počas tehotenstva môže mať za následok zvýšené riziko vývojových anomálií, potratu, narodenia mŕtveho plodu a predčasného pôrodu, obmedzenie rastu plodu, menší obvod hlavičky a nižšiu pôrodnú hmotnosť a že existuje súvislosť medzi pasívnym fajčením a zápalom stredného ucha, oslabeným fungovaním pľúc, astmou, ako aj syndrómom náhleho úmrtia novorodencov,
I. keďže EÚ a 25 z 27 členských štátov už podpísali a ratifikovali FCTC a keďže v jeho preambule je uvedený odkaz na Ústavu WHO, ktorá uvádza, že život v stave najvyššieho dosiahnuteľného štandardu zdravia je jedným zo základných ľudských práv, a ktorej článok 8 ustanovuje povinnosť zabezpečiť ochranu pred vystavením tabakovému dymu,
J. keďže najväčší prínos pre spoločnosť a hospodárstvo sa najlepšie dosiahne vtedy, keď zavedenie nefajčiarskych priestorov doplnia účinné politiky na úrovni EÚ a/alebo členských štátov zamerané na skoncovanie s fajčením, ako sú: a) účinné programy na podporu skoncovania s fajčením vo vzdelávacích inštitúciách, zdravotníckych zariadeniach, na pracovisku a v športovom prostredí, ako aj uľahčený prístup k terapiám zameraným na skoncovanie s fajčením (behaviorálnym i farmakologickým) pre ľudí, ktorí chcú prestať fajčiť, b) diagnostikovanie a liečba tabakovej závislosti v národných zdravotníckych a vzdelávacích programoch a c) spolupráca na uľahčenie prístupnosti a finančnej dostupnosti v súlade s článkom 14 FCTC,
K. keďže povinnosťou zodpovednej politiky je vytvoriť prostredie, v ktorom sa fajčenie už nebude považovať za normálne, čo povzbudí ľudí k tomu, aby obmedzili fajčenie alebo aby sa ho vzdali, podporí ich pri odvykaní od fajčenia a zabráni tomu, aby začali fajčiť deti a mladí ľudia,
L. keďže zdravie zamestnancov a nefajčiarov môže ochrániť jedine plný zákaz fajčenia vo všetkých uzavretých pracoviskách vrátane zariadení v oblasti gastronómie a nápojov, ako aj vo všetkých verejných budovách a dopravných prostriedkoch, a že týmto sa fajčiarom podstatne uľahčí odvykanie od fajčenia,
M. keďže v krajinách, ktoré zaviedli plný zákaz fajčenia, oblasť gastronómie neutrpela žiadne významné straty na ziskoch,
N. keďže Svetová banka vo svojej správe z roku 1999 s názvom "Ako zastaviť epidémiu: vlády a ekonomika kontroly tabaku" dokázala efektivitu nákladov daňových opatrení s cieľom znížiť dopyt po tabakových výrobkoch a znížiť celkovú spotrebu tabaku a WHO taktiež zdôraznila, že zdaňovanie má najväčší vplyv,
O. keďže európska stratégia WHO týkajúca sa politiky zameranej na skoncovanie s fajčením potvrdzuje, že opatrenia na odvykanie od tabaku (behaviorálne i farmakologické) sú dôležitou a nákladovo účinnou zložkou rozsiahlej stratégie na kontrolu tabaku, ktorá v budúcnosti ušetrí značné množstvo výdavkov pre systémy zdravotnej starostlivosti,
P. keďže je známe, že spotreba tabaku spôsobuje európskemu hospodárstvu ročne náklady vo výške stoviek miliárd,
Q. keďže náklady, ktoré vznikajú systémom zdravotníckej starostlivosti v dôsledku spotreby tabaku, znáša verejnosť, a nie ich pôvodcovia,
R. keďže je neakceptovateľné, aby isté členské štáty podporovali nákup tabakových výrobkov prostredníctvom nízkych daňových sadzieb vo svojich krajinách s cieľom zvýšiť svoj celkový daňový príjem,
S. keďže takmer 70 % obyvateľov EÚ sú nefajčiari, 27 % obyvateľov fajčí cigarety, 5 % obyvateľov fajčí vlastnoručne šúľané cigarety a 1 % obyvateľov fajčí cigary alebo fajky,
T. keďže 86 % obyvateľov EÚ sa vyslovuje za zákaz fajčenia na pracovisku, 84 % za zákaz fajčenia na ostatných verejných priestranstvách, 77 % za zákaz fajčenia v reštauráciách a 61°% za zákaz fajčenia v baroch a hostincoch,
U. keďže spotrebu tabaku pomáha znižovať vzdelávanie zamerané na konkrétne cieľové skupiny, najmä na mladých ľudí, tehotné ženy a rodičov;
1. víta zelenú knihu Komisie ako východiskový bod pre zodpovednú európsku politiku na ochranu občanov pred škodlivým tabakovým dymom;
2. víta postup tých členských štátov, ktoré už prijali účinné opatrenia na ochranu pred pasívnym fajčením;
3. opakuje svoju požiadavku, ktorú predložil Komisii už vo svojom uznesení z 23. februára 2005 o Európskom akčnom pláne pre životné prostredie a zdravie 2004 – 2010(2)
, aby bol tabakový dym v prostredí čo najskôr klasifikovaný v smernici o nebezpečných látkach(3)
ako rakovinotvorná zmes látok kategórie 1 a aby sa tým preniesol do rozsahu smernice o karcinogénoch a mutagénoch(4)
;
4. vyzýva Komisiu, aby vymenovala a kvantitatívne určila konkrétne škodlivé účinky fajčenia medzi mladistvými v členských štátoch s cieľom postupne formulovať európske ciele pre členské štáty zamerané na obmedzenie zavádzania a spotreby tabaku medzi mladými ľuďmi, pričom sa samotné členské štáty zaviažu znížiť fajčenie medzi mládežou najmenej o 50 % do roku 2025,
5. bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek povinnosti vyplývajúce z právnych predpisov Spoločenstva, zdôrazňuje, že členské štáty môžu slobodne určiť spôsob opatrení, ktoré prijmú na vnútroštátnej úrovni, ale musia v polovici a na konci obdobia uvedeného v odseku 4 podať Komisii správu o pokroku, ktorý dosiahli pri znižovaní škodlivých účinkov fajčenia medzi mládežou,
6. poznamenáva, že Komisia musí zohrávať podpornú úlohu pri dosahovaní európskych cieľov prostredníctvom poskytovania pomoci členským štátom pri výmene poznatkov a osvedčených postupov a pri uskutočňovaní európskeho výskumu o boji proti škodlivým účinkom fajčenia medzi mladistvými;
7. vyzýva Komisiu, aby predložila návrh na zmenu a doplnenie rámcovej smernice o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci(5)
s požiadavkou, aby všetci zamestnávatelia zabezpečili, že na pracovisku sa nebude vyskytovať tabakový dym;
8. vyzýva členské štáty, aby do dvoch rokov zaviedli neobmedzený zákaz fajčenia vo všetkých uzavretých pracoviskách vrátane gastronomických zariadení a vo všetkých uzavretých verejných budovách a v doprave v EÚ; vyzýva Komisiu, aby pre prípad, že nie všetky členské štáty dosiahnu uvedené ciele, predložila Európskemu parlamentu a Rade do roku 2011 návrh opatrení na ochranu nefajčiarov v oblasti ochrany zdravia pri práci a aby pritom rešpektovala súčasné vnútroštátne ustanovenia členských štátov;
9. vyzýva členské štáty, ktoré vydali úplný zákaz fajčenia na verejných miestach, v baroch a reštauráciách, aby vypracovali a podpísali dobrovoľnú chartu o európskej zóne bez tabakového dymu a vytvorili tak na základe dobrovoľného členstva predvoj zložený z členských štátov, ktoré už vydali úplný zákaz fajčenia, a vyzýva členov charty, aby zvážili, či prípadne prostredníctvom postupu rozšírenej spolupráce nedajú tejto dobrovoľnej charte záväzný charakter ;
10. vyzýva členské štáty, aby do dvoch rokov zakázali fajčenie na verejných ihriskách;
11. vyzýva Komisiu, aby vypracovala správu o nákladoch, ktoré vzniknú systémom zdravotnej starostlivosti členských štátov a hospodárstvu EÚ v dôsledku fajčenia, a o účinkoch znečistenia tabakovým dymom;
12. vyzýva Komisiu, aby podľa možnosti do roku 2008 predložila návrh na zmenu a doplnenie smernice 2001/37/ES(6)
, ktorý bude obsahovať aspoň:
–
okamžitý zákaz všetkých prídavných látok, ktoré spôsobujú závislosť;
–
okamžitý zákaz všetkých prídavných látok, ktoré sú na základe existujúcich toxikologických údajov rakovinotvorné, mutagénne alebo toxické z hľadiska reprodukcie, či už ako také, alebo pri pyrolýze (spaľovanie pri 600 °C až 950 °C),
–
zavedenie podrobného postupu pre registráciu, hodnotenie a schvaľovanie prídavných látok v tabaku a doplnenie informácií na cigaretových balíčkoch o všetky prídavné látky v tabaku;
–
automatický zákaz všetkých prídavných látok, pre ktoré výrobcovia a dovozcovia tabakových výrobkov nepredložia do konca roka 2008 úplné údaje (o. i. zoznam všetkých prísad roztriedený podľa ich obchodného názvu a druhu, spolu s ich množstvom a toxikologickými údajmi);
–
povinnosť výrobcu uverejniť všetky existujúce toxikologické údaje o prídavných látkach a zložkách nachádzajúcich sa v tabakovom dyme vrátane údajov o produktoch pyrolýzy (verejné a interné údaje);
–
vytvorenie zbierky prídavných látok v tabaku a látok v tabakovom dyme a poskytnutie príslušných informácií spotrebiteľom;
–
zavedenie systému financovania, ktorým sa výrobcom tabakových výrobkov uloží zodpovednosť za všetky náklady na vytvorenie a údržbu štruktúr na hodnotenie a dozor (napr. nezávislé laboratóriá, personál, vedecké výskumy);
–
uplatňovanie povinnosti ručenia za chybné výrobky voči výrobcom a zavedenie zodpovednosti výrobcu za financovanie všetkých nákladov spojených so zdravotnou starostlivosťou v dôsledku spotreby tabaku;
13. vyzýva Komisiu, aby podporila rozsiahlu tabakovú kontrolu a stratégiu zameranú na skoncovanie s fajčením a aby preverila ďalšie záväzné opatrenia v rámci celej EÚ zamerané na odstránenie tabakového dymu z Európy, ako napr.:
–
zákaz používania tabaku v prítomnosti maloletých v osobnej doprave na celom území EÚ;
–
zákaz predaja tabakových výrobkov mládeži do 18 rokov v rámci celej EÚ;
–
vydanie povolenia na inštaláciu automatu na cigarety len v tom prípade, že k nemu nebudú mať prístup neplnoleté osoby;
–
odstránenie tabakových výrobkov z výkladov samoobslužných maloobchodných zariadení;
–
zákaz predaja tabakových výrobkov na diaľku osobám do 18 rokov (napr. prostredníctvom internetu);
–
podporu preventívnych opatrení a protifajčiarskych kampaní pre mladých ľudí;
–
zákaz reklamy tabakových výrobkov na internete;
–
povzbudenie členských štátov k zavádzaniu protiinflačného zdaňovania na všetky tabakové výrobky;
–
stanovenie najvyššej minimálnej úrovne zdanenia na všetky tabakové výrobky v rámci celej EÚ;
–
väčšiu kontrolu pašovania tabaku;
14. vyzýva Komisiu, aby preskúmala, ktoré daňové opatrenia môžu prispieť k poklesu spotreby tabaku najmä medzi mladými ľuďmi, a vyzýva Komisiu, aby na základe tohto prieskumu predložila členským štátom odporúčania;
15. vyzýva všetky členské štáty, aby prestali podporovať nákup tabakových výrobkov vo svojich krajinách udržiavaním nízkych daňových sadzieb;
16. víta rozhodnutie Talianska zakázať všetok dovoz neoznačených cigariet ako spôsob boja proti pašovaniu a na uľahčenie určenia pôvodu;
17. vyzýva Komisiu, aby predložila návrhy na zmenu a doplnenie smernice 2001/37/ES s cieľom odstrániť požiadavky na zobrazovanie množstva dechtu, nikotínu a oxidu uhoľnatého na balíčkoch cigariet, ktoré v súčasnosti umožňuje fajčiarom zavádzajúce porovnanie;
18. vyzýva Komisiu, aby predložila návrhy na zmenu a doplnenie smernice 2001/37/ES s cieľom zahrnúť obnovenú sériu väčších, agresívnejších povinných obrázkových varovaní na všetky tabakové výrobky predávané v EÚ a aby boli tieto upozornenia zobrazené na oboch stranách balíčkov s tabakom; domnieva sa, že všetky upozornenia by tiež mali zahŕňať jasné kontaktné detaily týkajúce sa pomoci fajčiarom, ktorí chcú prestať fajčiť, ako číslo príslušnej bezplatnej telefónnej linky alebo internetovú stránku;
19. predovšetkým vyzýva Komisiu, aby odporučila zahrnutie varovania o súvislosti fajčenia so slepotou do svojej revízie smernice 2001/37/ES, keďže najnovšie vedecké štúdie pevne a konzistentne doložili, že fajčenie spôsobuje stratu zraku vyvolanú makulárnou degeneráciou podmienenou vekom; takéto varovania by sa mali nachádzať na zozname varovných označení na tabakových výrobkoch spolu s príslušným grafickým znázornením na podporu tejto informácie;
20. vyzýva členské štáty, aby pomohli fajčiarom, ktorí chcú prestať fajčiť, prostredníctvom podporných opatrení, napríklad intervencií zameraných na skoncovanie s fajčením, ako sú:
–
zlepšený prístup k terapiám zameraným na skoncovanie s fajčením, tak farmakologickým (napr. terapia zameraná na náhradu nikotínu), ako behaviorálnym (poradenstvo), prostredníctvom úhrady a intervencií poskytovateľov zdravotnej starostlivosti;
–
zvýšená finančná dostupnosť výrobkov na odvykanie od tabaku (napr. výrobky na náhradu nikotínu) prostredníctvom zníženia sadzby DPH;
21. upozorňuje, že v súlade s európskou stratégiou WHO na rok 2004 týkajúcou sa politiky zameranej na skoncovanie s fajčením intenzívne lekárske poradenstvo trvajúce dlhšie ako 10 minút vykazuje najväčšiu mieru úspechu z hľadiska dlhodobej abstinencie; vyzýva preto členské štáty, aby začlenili poradenstvo do národných systémov zdravotnej starostlivosti s cieľom skoncovať so závislosťou od nikotínu prostredníctvom podporovania a školenia odborníkov v oblasti primárnej starostlivosti, ktorí by sa pacientov systematicky pýtali na fajčenie, odporúčali fajčiarom, aby prestali fajčiť a aby im uhrádzali náklady na takéto intenzívne poradenstvo;
22. vyzýva členské štáty, aby vyvinuli informačné a vzdelávacie kampane o zdravom spôsobe života, ktoré by boli zamerané na všetky vekové a spoločenské skupiny s cieľom primäť ľudí k tomu, aby prevzali zodpovednosť za seba, prípadne za svoje deti;
23. domnieva sa, že takéto opatrenia zamerané na skoncovanie s fajčením by mali zabezpečiť, aby fajčiari, najmä mladiství a sociálne slabšie osoby, mali prístup k finančne dostupným výrobkom na odvykanie od tabaku a k liečeniu vrátane poradenstva s cieľom zabezpečiť, že nevzniknú žiadne nerovnosti, ktoré by menej zvýhodnených členov spoločnosti odradili od ich používania;
24. domnieva sa, že informácie o tom, ako prestať fajčiť, vrátane bezplatných telefónnych čísiel alebo internetových adries by mali byť viditeľne dostupné vo všetkých predajniach, ktoré obchodujú s tabakovými výrobkami;
25. povzbudzuje Komisiu, aby aj naďalej uskutočňovala vykonávacie opatrenia na úrovni EÚ, ako sú napr. opatrenia na zvýšenie povedomia; domnieva sa, že rozvoj schopností lekárov a ostatného zdravotného personálu by mal byť dôležitou prioritnou oblasťou;
26. vyzýva Komisiu, aby naliehavo preskúmala zdravotné riziká v súvislosti s konzumáciou vlhkého tabaku, ktorý sa v malých kúskoch vkladá medzi hornú peru a ďasná (snus), a jej vplyv na spotrebu cigariet,
27. z pozície jednej časti rozpočtového orgánu žiada, aby sa v tejto súvislosti zabezpečilo financovanie tých opatrení na zvýšenie informovanosti, ktoré v súčasnosti podporuje Tabakový fond Spoločenstva, v plnom rozsahu aj po ukončení pôsobenia fondu;
28. vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zahrnuli kontrolu tabaku ako kľúčovú prioritu do svojich činností v oblasti zdravia a rozvoja a aby vyvíjali s krajinami s nízkymi príjmami úsilie s cieľom zabezpečiť dostupnosť všetkých potrebných finančných prostriedkov a technickej pomoci tak, aby krajiny AKT, ktoré sú partnermi EÚ, boli schopné splniť svoje záväzky v rámci FCTC; vyzýva Komisiu, aby vždy okamžite splatila všetky finančné záväzky spojené s touto dohodou a súvisiacimi iniciatívami systému OSN;
29. vyzýva Taliansko a Českú republiku, aby čo najskôr ratifikovali FCTC;
30. odsudzuje nerešpektovanie zákazu fajčenia v Európskom parlamente zo strany niektorých poslancov a zamestnancov, ako je fajčenie na schodiskách alebo v otvorenom poslaneckom bare v Štrasburgu;
31. vyzýva predsedníctvo, aby so zreteľom na svoju povinnosť ísť príkladom vydalo zákaz fajčenia vo všetkých priestoroch Európskeho parlamentu bez výnimky a s okamžitou účinnosťou; vyzýva na dôsledné vykonávanie tohto zákazu;
32. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.
Smernica Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok (Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/37/ES z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 50).
Smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/37/ES z 5. júna 2001 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových výrobkov (Ú. v. ES L 194, 18.7.2001, s. 26).