2007 m. lapkričio 29 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą (COM(2006)0785 – C6-0473/2006 – 2006/0274(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas
,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2006)0785),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 71 straipsnio 1 dalį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6-0473/2006),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A6-0350/2007),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Europos Parlamento pozicija priimta per pirmąjį svarstymą 2007 m. lapkričio 29 d. siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. .../2008, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 71 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą║,
║
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę(1)
,
pasikonsultavę su
Regionų komitetu
║,
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos(2),
kadangi:
(1) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 881/2004(3)
buvo įsteigta Europos geležinkelių agentūra, kuria techniniu požiūriu turi būti prisidėta prie geležinkelių transporto erdvės be sienų sukūrimo. Kadangi pakito Bendrijos teisės aktai sąveikos ir geležinkelių saugos srityse ir taip pat pakito rinka ir atsižvelgus į Agentūros veiklos ir santykių su Komisija patirtį, reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 881/2004 įtraukiant papildomų užduočių.
(2) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl Bendrijos geležinkelių saugos(4)
14 straipsniu buvo įvesta bendra procedūra dėl leidimo pradėti eksploatuoti riedmenis. Vadovaujantis abipusio pripažinimo principo dvasia reikia palengvinti leidimų pradėti eksploatuoti išdavimą ne toje pačioje valstybėje narėje, kuri išdavė pirmąjį leidimą, apribojant aspektų, kuriuos gali tikrinti kompetentinga institucija, apimtį. Tuo tikslu reikia visas kiekvienoje valstybėje narėje galiojančias technines ir saugos taisykles suklasifikuoti į tris grupes ir šio klasifikavimo rezultatus perkelti į orientacinį dokumentą. Todėl Agentūra įpareigojama palengvinti tą klasifikavimą kiekvieno parametro atveju nustatydama taikomų nacionalinių taisyklių koreliaciją ir konkrečių projektų atveju pateikdama technines išvadas.
(3) Nacionalinės taisyklės Komisijoje notifikuojamos pagal ... Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/.../EB(5)[Sąveikos direktyva]
ir Direktyvą 2004/49/EB. Riba tarp šių dviejų taisyklių rinkinių nėra aiški, nes saugos taisyklės iš dalies susijusios su posistemiais, kuriems taip pat taikomos taisyklės sąveikos srityje. Todėl šie du taisyklių rinkiniai turėtų būti palyginti, suklasifikuoti ir nuosekliai pateikti Agentūros interneto tinklavietėje.
(4) Pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2004 13 straipsnį Agentūra gali kontroliuoti valstybių narių notifikuotųjų įstaigų darbo kokybę. Tačiau iš Komisijos atlikto tyrimo sprendžiama, kad kriterijai, kuriuos reikėtų taikyti notifikuojamosioms įstaigoms gali būti labai plačiai interpretuojami. Nepažeidžiant valstybių narių atsakomybės už jų skiriamas notifikuotąsias įstaigas ir vykdomų patikrinimų dėl šių kriterijų laikymosi, svarbu įvertinti tokių interpretavimo skirtumų poveikį ir patikrinti, ar tokie skirtumai nekelia sunkumų atitikties sertifikatų abipusiam pripažinimui ir EB patikros deklaracijos atveju. Todėl reikėtų numatyti galimybę Agentūrai prisiimti koordinatorės vaidmenį šioje srityje, pavyzdžiui, atliekant informacijos rinkimo užduotis.
(5) Reglamento (EB) Nr. 881/2004 15 straipsnyje numatyta, kad Komisijos prašymu Agentūra sąveikos aspektu svarsto tam tikrus geležinkelių infrastruktūros projektus, kuriems yra prašoma skirti Bendrijos finansinę pagalbą. Taip pat siekiant galimybės įvertinti sistemos darną, pavyzdžiui, kaip ir projektų, kuriais įgyvendinama EGEVS atveju, "infrastruktūros projektų" sąvoką reikėtų išplėsti.
(6) Stebint pažangą tarptautiniu lygiu, o ypač naujosios Tarptautinio vežimo geležinkeliais konvencijos (1999 m.
COTIF Konvencija)
įsigaliojimą ║, Agentūros reikėtų prašyti įvertinti geležinkelio įmonių ir geležinkelių riedmenų valdytojų santykį, ypač techninės priežiūros srityje, taip pat, jei būtina, pateikti rekomendacijas. Ši užduotis turėtų būti Agentūros darbo sertifikuoti techninės priežiūros dirbtuves tąsa.
(7) Priėmus trečiąjį geležinkelių transporto paketą ║ reikėtų nurodyti 2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/59/EB dėl traukinių mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje, sertifikavimo(6),
kurioje nustatomos įvairios užduotys, kurias turėtų atlikti Agentūra.
(8) Kai buvo kuriama ir diegiama Europos geležinkelių eismo valdymo sistema (EGEVS), priėmus trečiąjį geležinkelių paketą buvo įgyvendintos ir kitos iniciatyvos, pavyzdžiui, Komisija ir įvairūs sektoriaus veikėjai pasirašė susitarimo memorandumą; sudarytas iniciatyvinis komitetas šio bendradarbiavimo susitarimui įgyvendinti; Komisija priėmė komunikatą dėl EGEVS(7)
sistemos įdiegimo; Sprendimu
....(8)
Bendrijos interesų projektui EGEVS paskirtas europinis koordinatorius; nustatytas Agentūros kaip sistemą valdančios įstaigos vaidmuo įvairiose metinėse darbo programose; priimtos paprastųjų geležinkelių sistemos kontrolės, valdymo ir signalizacijos posistemio techninės sąveikos specifikacijos (TSS)(9)
. Atsižvelgiant į didėjantį Agentūros vaidmenį šioje srityje, būtina tiksliai apibrėžti
jai skirtas užduotis.
(9) Agentūrai jau dirba daug Europos geležinkelių sistemos sąveikos ir saugos srities kvalifikuotų ekspertų. Todėl būtina, kad Komisijai paprašius, Agentūra galėtų įvykdyti konkrečias užduotis, su sąlyga, kad jos būtų suderinamos su Agentūros paskirtimi, turimomis biudžeto lėšomis ir derėtų su kitais Agentūros prioritetais.
(10) Siekiant geresnio suderinamumo su biudžeto sprendimo priėmimo procedūra, Agentūros metinės darbo programos priėmimo data turėtų būti pakeista.
(11) Kuriant Agentūros darbo programą būtina nurodyti kiekvienos veiklos tikslą ir kam ji skirta. Taip pat pageidautina informuoti Komisiją apie kiekvienos veiklos techninius rezultatus, ir ši informacija neturėtų apsiriboti tik bendrąja ataskaita, skirta visoms institucijoms, ji turėtų būti daug išsamesnė.
(12) Kadangi pagrindinis numatytos veiklos tikslas, t. y. Agentūros veiklos išplėtimas siekiant supaprastinti Bendrijos geležinkelių riedmenų sertifikavimo procedūrą, negali būti tinkamai pasiektas valstybių narių ir todėl, dėl veiklos apimties, gali būti geriau įgyvendintas Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo, Bendrija gali imtis priemonių. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šis sprendimas neviršija to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 881/2004 iš dalies keičiamas taip:
1)3 straipsnyje 1 dalis pakeičiama taip:
"
1.Siekdama parengti 6, 7, 12, 14, 16, 17 ir 18 straipsniuose numatytas rekomendacijas, Agentūra įsteigia tam tikrą skaičių darbo grupių. Šios darbo grupės remiasi geležinkelių transporto sektoriaus ekspertų žiniomis, ypač Europos geležinkelių sąveikos asociacijos (EGSA) sukaupta patirtimi, ir kompetentingų nacionalinių institucijų sukauptomis žiniomis. Prireikus Agentūra gali įsteigti horizontaliąsias darbo grupes bendrų teminių sričių, pvz., sveikatos ir darbo saugos, klausimams nagrinėti.
Agentūra užtikrina, kad jos darbo grupės būtų kompetentingos ir reprezentatyvios ir kad jose būtų deramai atstovaujama tiems ekonomikos sektoriams ir jų paslaugų naudotojams, kuriems taikomos priemonės, kurias gali pasiūlyti Komisija, remdamasi Agentūros rekomendacijas. Darbo grupių veikla turi būti vykdoma skaidriai.
Jei 6, 12, 16 ir17 straipsniuose numatyta veikla turi tiesioginę įtaką šio sektoriaus darbuotojų darbo sąlygoms, sveikatai ir saugai, darbuotojų organizacijų atstovai dalyvauja atitinkamų darbo grupių veikloje.
"
2) Įterpiamas 8a straipsnis:
"
8a straipsnis
Nacionalinių taisyklių klasifikavimas
1. Agentūra palengvina eksploatuojamų geležinkelių riedmenų pripažinimą kitose valstybėse narėse laikantis 2-5 dalyse nustatytų procedūrų.
2. Agentūra laipsniškai rengia ir papildo
orientacinį dokumentą, kuris padėtų nustatyti visų valstybių narių geležinkelių riedmenų eksploatavimo pradžiai taikomų nacionalinių taisyklių koreliaciją. Šiame dokumente pateikiamos nacionalinės kiekvienos valstybės narės taisyklės kiekvienam Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/.../EB [Sąveikos direktyva]*
... priede
nurodytam parametrui ir ... priede
nurodyta grupė, kuriai priklauso šios taisyklės Šias taisykles sudaro taisyklės, apie kurias pranešta laikantis Direktyvos 2008…/.
../EB [Sąveikos direktyva]
16 straipsnio 3 dalies, taisyklės, apie kurias pranešta patvirtinus TSS (specifiniai atvejai, atviri punktai, leidžiančios nukrypti nuostatos), ir taisyklės, apie kurias pranešta laikantis Direktyvos 2004/49/EB 8 straipsnio.
Iš pradžių Agentūra nustato ir palygina valstybių narių skirtumus, susijusius su infrastruktūros ir riedmenų saugiais atstumais.
Šiuo tikslu įsteigiama darbo grupė; taip pat pagal 3 straipsnį į šią veiklą bus įtrauktos suinteresuotosios šalys ir socialinių partnerių atstovai, su kuriuos pasikonsultuota pagal 4 straipsnio nuostatas.
3. Agentūra, atsižvelgdama į nacionalinių saugos institucijų bendradarbiavimą, nustatytą 6 straipsnio 5 dalyje, ir siekdama pamažu sumažinti su B grupe susijusių taisyklių skaičių, nuolat atnaujina orientacinį dokumentą ir pateikia jį Komisijai. Pirmasis dokumento variantas Komisijai pateikiamas praėjus ne daugiau kaip ...(10)
.
4. Nacionalinė saugos institucija arba Komisija gali kreiptis į Agentūrą paraiškų leisti pradėti eksploatuoti riedmenis atveju, kad Agentūra pateiktų technines išvadas dėl:
a)
vieno ar daugiau parametrų atitikimo techninėms taisyklėms;
b)
prašymo suteikti papildomos informacijos, rizikos arba bandymo analizę ir (arba) visas pasekmes tokios paraiškos patenkinimo atveju;
c)
dėl leidimo nesuteikimo pagrindimo.
5.Iki 2010 m. sausio 1 d. Agentūra, pasikonsultavusi su nacionalinėmis saugos institucijomis, pateikia pasiūlymus dėl nacionalinių taisyklių, susijusių su riedmenų priskyrimu B grupei, skaičiaus ir apimties mažinimo.
6.Nuo 2015 m. Agentūra bendradarbiauja su kompetentingomis nacionalinėmis saugos institucijomis ir jai pavedama išduoti leidimus pradėti eksploatuoti TSS atitinkančias transporto priemones.
__________________
* OL L ...
"
3)10 straipsnis keičiamas taip:
a)
įterpiama tokia 3a dalis
:" 3a.Agentūrai gali būti pateiktas prašymas, reikalaujant pateikti techninę išvadą dėl neigiamo saugos institucijos sprendimo, susijusio su saugos sertifikatų ar įgaliojimų saugos srityje išdavimu, remiantis Direktyvos 2004/49/EB 10 ir 11 straipsnio nuostatomis."
b)
įterpiama tokia 3b dalis:
" 3b.Pagal 21a straipsnio nuostatas Agentūrai gali būti pateiktas prašymas pateikti techninę išvadą dėl tinkamo EGVS sistemos specifikacijų varianto taikymo."
4) 11 straipsnis papildomas 4 dalimi:
"
4. Agentūra, pritarus valstybėms narėms ir Komisijai, nustato praktines 1 dalyje nurodytų dokumentų pateikimo taisykles.";
"
5) 13 straipsnis pakeičiamas taip:
"
"13 straipsnis
Notifikuotosios įstaigos
Nepažeisdama valstybių narių atsakomybės už jų skiriamas notifikuotąsias įstaigas, Agentūra Komisijos prašymu gali tikrinti, ar laikomasi pranešimo apie šias įstaigas kriterijų, išvardytų Direktyvos 2008…/.../EB [Sąveikos direktyva]
VII priede, ir vertinti šių įstaigų darbo kokybę. Tam tikrais atvejais Agentūra pateikia Komisijai išvadą.";
"
6) 15 straipsnis pakeičiamas taip:
"15 straipsnis
Geležinkelių sistemos sąveika
Komisijos prašymu Agentūra svarsto visus atnaujinimo, rekonstrukcijos ar statybos projektus, susijusius su geležinkelių sistema, kuriems prašoma skirti Bendrijos finansinę pagalbą, sąveikos aspektu. Per laikotarpį, suderintą su Komisija, atsižvelgiant į projekto mastą ir turimus išteklius, Agentūra pateikia nuomonę dėl projekto atitikties atitinkamoms TSS. Rengiant šią nuomonę visiškai atsižvelgta į leidžiančias nukrypti nuostatas, numatytas Direktyvos 96/48/EB ir Direktyvos 2001/16/EB 7 straipsnyje.";
7) Įterpiamas 9a straipsnis:
"
"16a straipsnis
Geležinkelio įmonių ir transporto priemonių
valdytojų santykis
per dvejus metus (kitos transporto priemonės), nuo ...(11)
įvertina geležinkelio įmonių ir transporto priemonių
valdytojų santykį techninės priežiūros požiūriu. Per tą patį laikotarpį Agentūra Komisijai pateikia ataskaitą, kurioje ▌pateikia rekomendacijas dėl ▌privalomos transporto priemonių
valdytojų sertifikavimo sistemos diegimo.
2. Konkrečiai Agentūros rekomendacijose atsižvelgiama į
šiuos aspektus:
a)
privalomos ir tarpusavio pripažintos transporto priemonių valdytojų sertifikavimo sistemos turinį ir specifikacijas;
b)
sertifikavimo institucijų, atsakingų už privalomosios sistemos įgyvendinimą kartu su nacionalinėmis saugos institucijomis ar notifikuotomis įstaigomis pagal Direktyvos 2004/49/EB nuostatas, tipą;
c)
technines ir eksploatavimo patikras ir kontrolę, kurias turėtų atlikti valstybių narių institucijos;
d)
valdytojo gebėjimą užtikrinti jo valdomų tipų transporto priemonių
techninę priežiūrą jos organizavimo, personalo ir įrangos požiūriu ir prisiimti atsakomybę už perkančiąją organizaciją, jei pagal Direktyvą 2008/.../EB [Sąveikos direktyva] užsakomi nauji posistemiai bei riedmenys ir tobulinami ar atnaujinami kiti posistemiai ir riedmenys
;
e)
disponavimą planuojamai techninės priežiūros veiklai reikalinga informacija (visų pirma techninės priežiūros dokumentų rinkmenomis ir planais);
f)
disponavimą priemonėmis, būtinomis stebėti ir kontroliuoti transporto priemonių
būklę;
g)
draudimo sąlygos įtraukimą į sertifikavimo sistemos specifikacijų sąrašą.
"
8) 17 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
Pavadinimas ir 1 dalis pakeičiami taip:" 17 straipsnis
Traukinių ir lokomotyvų brigadų sertifikavimas ir profesinė kompetencija
1. Agentūra rengia rekomendacijas dėl bendrųjų profesinės kompetencijos kriterijų nustatymo ir personalo, eksploatuojančio ir valdančio geležinkelių sistemą, įvertinimo. Rengdama rekomendacijas ji atsižvelgia į 2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB dėl traukinių mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje, sertifikavimo*
. Agentūra konsultuojasi su socialinių partnerių atstovais 4 straipsnyje nustatytais būdais.
__________________ *OL L 315, 2007 12 3, p. 51
."
b)
Pridedama 4 pastraipa:" 4. Agentūra prisideda prie Direktyvos 2007/59/EB
įgyvendinimo, atlikdama visas šia direktyva jai priskiriamas užduotis.";"
9)
18 straipsnis pakeičiamas taip:
"
"18 straipsnis
Geležinkelių riedmenų įregistravimas
Agentūra parengia ir rekomenduoja Komisijai standartinę registracijos paraiškos formą ir bendrąsias nacionalinio registro specifikacijas, laikydamasi Direktyvos 2008/.../EB [Sąveikos direktyva]
14 straipsnio nuostatų.";
"
10)Įterpiamas šis 18a straipsnis:
"
"18 straipsnis
Europos leidžiamų eksploatuoti transporto priemonių registras
Agentūra parengia ir tvarko Europos leidžiamų eksploatuoti transporto priemonių registrą. Šiame registre nurodomi valstybėse narėse leidžiami eksploatuoti riedmenų tipai ir jis pateikiamas internete. Valstybės narės reguliariai informuoja Agentūrą apie visus naujai išduotus leidimus ar leidimų atėmimą.
"
11) 19 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) 1 dalyje įterpiamas e punktas:
"
e)
techninės taisyklės, apie kurias valstybės narės praneša, laikydamosi Direktyvos 2008/.../EB [Sąveikos direktyva]
16 straipsnio 3 dalies ir 17 straipsnio 2 dalies.";
"
b) Pridedama ši dalis:
"
5. "5. Duomenų bazės, kuriamos atsižvelgiant į šį ir 11 straipsnius, tarpusavyje suderinamos, ypač nacionalinių taisyklių atžvilgiu.";
"
12) 4 skyrius iš dalies keičiamas taip:
a) 4 skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip:
"
"SPECIALIOSIOS UŽDUOTYS";
"
13) Įterpiami ║ 21a ir 21b straipsniai:
"
"21a straipsnis
EGEVS
1. Agentūra atlieka sistemą valdančios įstaigos vaidmenį ir diegia Europos geležinkelių eismo valdymo sistemą, vadinamą EGEVS. Šiuo tikslu ji vykdo 2-5 dalyse nustatytas užduotis.
2. Agentūra diegia EGEVS sistemos specifikacijų pakeitimų prašymų administravimo procedūrą.
3. Agentūra remia Komisijos darbus, susijusius su perėjimu prie EGEVS sistemos, ir EGEVS sistemos įrengimo transeuropiniuose transporto koridoriuose darbų koordinavimą.
4. Agentūra, bendradarbiaudama su notifikuotosiomis įstaigomis ir nacionalinėmis saugos institucijomis, prižiūri EB patikros procedūrų ir eksploatavimo procedūrų taikymą konkrečių projektų atveju, pirmiausia, kad būtų įvertintas infrastruktūros ir geležinkelių riedmenų, kuriems įrangą pateikė skirtingi gamintojai, techninis suderinamumas. Tam tikrais atvejais Agentūra rekomenduoja Komisijai tinkamas priemones.
5. Agentūra sukuria įvairių EGEVS sistemos variantų valdymo strategiją, kad būtų užtikrintas techninis ir eksploatacinis infrastruktūrų ir skirtingų geležinkelių riedmenų suderinamumas.
6.Geležinkelio įmonės, infrastruktūros valdytojo ar teikėjo prašymu Agentūra pateikia techninę išvadą, kuris EGVS sistemos specifikacijų variantas turėtų būti taikomas.
21b straipsnis
Kitos užduotys
Komisijai pritarus arba jos prašymu Agentūra vykdo visas specialiąsias užduotis, derančias su 1b straipsnyje nustatytais tikslais, nors ta užduotis aiškiai nesuformuluota šiame reglamente ar darbo programoje, numatytoje 25 straipsnio 2 dalies c punkte.";
"
14)24 straipsnio 3 dalies pirmoji įtrauka pakeičiama taip:
"
"
– laikinieji darbuotojai, kuriuos daugiausia penkerių metų laikotarpiui įdarbino Agentūra pagal šio sektoriaus ekspertų vertinimą atsižvelgiant į jų kvalifikaciją ir patirtį geležinkelių transporto saugos ir sąveikos srityje; šių darbuotojų darbo sutartis gali būti pratęsta daugiausia trejų metų laikotarpiui, jei reikia užtikrinti veiklos tęstinumą.
"
15) 25 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) 2 dalyje
c punktas pakeičiamas taip:
"
c)
iki kiekvienų metų lapkričio 30 d., atsižvelgusi į Komisijos nuomonę, tvirtina ateinančių metų Agentūros darbo programą ir teikia ją valstybėms narėms, Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai. Ši darbo programa tvirtinama nepažeidžiant kasmetės Bendrijos biudžeto sudarymo procedūros. Jeigu per 15 dienų nuo darbo programos patvirtinimo Komisija pareiškia nepritarimą programai, Administracinė valdyba dar kartą apsvarsto programą ir per du mėnesius patvirtina ją su galimomis pataisomis antro svarstymo metu arba dviejų trečdalių balsų dauguma, įskaitant Komisijos atstovų balsus, arba valstybių narių atstovų vieningu sprendimu.";
"
b) Pridedama 3 pastraipa:
"
3. "3. Agentūros darbo programoje nurodomi visų veiklos krypčių tikslai. Apskritai kiekviena veikla ir (arba) kiekvienas rezultatas įtraukiami į Komisijai skirtą ataskaitą.";
"
16) 26 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
"
1. "1. Administracinę valdybą sudaro po vieną kiekvienos valstybės narės atstovą ir keturi Komisijos atstovai, taip pat šeši balso teisės neturintys atstovai, kurie Europos mastu atstovauja šioms grupėms:
a)
geležinkelio įmonėms,
b)
infrastruktūros valdytojams,
c)
geležinkelių pramonės šakai,
d)
profesinėms sąjungoms,
e)
keleiviams,
f)
krovinių gabenimo klientams.
Kiekvienai grupei Komisija skiria po vieną atstovą ir po vieną pavaduotoją iš keturių pavardžių sąrašo, kurį pateikia atitinkamos Europos organizacijos.
Valdybos nariai ir jų pavaduotojai skiriami pagal jų atitinkamos patirties ir žinių lygį.";
"
17) 36 straipsnio 1 dalis yra pakeičiama taip:
"
1. "1. Agentūros veikloje gali dalyvauti Europos šalys ir Europos kaimynystės politikoje dalyvaujančios šalys, sudariusios su Europos bendrija susitarimus, numatančius Europos teisės, susijusios su šiuo reglamentu, priėmimą ir taikymą.
______________________
* Žr. 2004 m. gegužės 12 d. Komisijos komunikatą COM(2004)0373 galutinis.
"
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po
jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.