Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

RC-B6-0481/2007

Razprave :

PV 28/11/2007 - 9

Glasovanja :

PV 29/11/2007 - 7.28
CRE 29/11/2007 - 7.28
Obrazložitev glasovanja
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :


Sprejeta besedila
PDF 123kWORD 55k
Četrtek, 29. november 2007 - Bruselj
Gruzija
P6_TA(2007)0572RC-B6-0481/2007

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 29. novembra 2007 o razmerah v Gruziji

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Gruziji, zlasti resolucije z dne 26. februarja 2004 s priporočilom Svetu o politiki EU do južnega Kavkaza(1), resolucije z dne 14. oktobra 2004 o Gruziji(2) in resolucije z dne 26. oktobra 2006 o razmerah v južni Osetiji(3),

–   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 15. novembra 2007 o krepitvi evropske sosedske politike(4),

–   ob upoštevanju sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani(5), ki je začel veljati dne 1. julija 1999,

–   ob upoštevanju akcijskega načrta evropske sosedske politike, ki ga je dne 14. novembra 2006 sprejel Svet za sodelovanje med EU in Gruzijo,

–   ob upoštevanju priporočil, ki jih je 25. in 26. junija 2007 sprejel odbor za parlamentarno sodelovanje med EU in Gruzijo,

–   ob upoštevanju izjave portugalskega predsedstva v imenu Evropske unije z dne 8. novembra 2007 o trenutnih razmerah v Gruziji,

–   ob upoštevanju člena 103(4) svojega Poslovnika,

A.   ker je Evropska unija še vedno zavezana nadaljnjemu razvijanju in poglabljanju svojih odnosov z Gruzijo ter podpori v prizadevanjih za uvedbo nujnih političnih in gospodarskih reform, kakor tudi ukrepov za vzpostavitev trdnih in učinkovitih institucij ter za odpravo korupcije, saj bo tako postala mirna in uspešna država, ki lahko pripomore k stabilnosti v svoji regiji in drugod po Evropi,

B.   priznava, da sta sedanji gruzijski predsednik in vlada dosegla politični, demokratični in gospodarski napredek,

C.   ker je opozicija 2. novembra 2007 zbrala največjo množico po revoluciji vrtnic leta 2003,

D.   ker je po šestih dneh opozicijskih shodov izbruhnilo nasilje, ko so policijske varnostne sile za zatrtje demonstracij uporabile pretirano silo, in sicer vodne topove, gumijaste naboje in solzivec, pri čemer je bilo ranjenih skoraj petsto protestnikov, tudi gruzijski varuh človekovih pravic Sozar Subari,

E.   ker je predsednik Mihail Sakašvili 7. novembra 2007 razglasil petnajstdnevno izredno stanje v Tbilisiju, ki je bilo 16. novembra 2007 preklicano in za katerega vladni uradniki trdijo, da je bilo potrebno za takojšnjo obnovitev javnega reda in miru,

F.   ker je po tem, ko je predsednik Sakašvili razglasil izredno stanje, premier Zurab Nogajdeli izjavil, da je prišlo do poskusa državnega udara in da je bil ta ukrep odziv na to; ker je predsednik Sakašvili v svojem govoru na televiziji odgovornost za dogodke v Tbilisiju pripisal ruski Zvezni varnostni službi in izjavil, da je bil vnaprej obveščen o načrtu za strmoglavljenje gruzijske vlade do konca leta, vendar tega ni podkrepil z dokazi;

G.   ker so 7. novembra 2007 zvečer opozicijskima televizijskima postajama Imedi in Caucasia prepovedali oddajanje; ker so pred razglasitvijo izrednih razmer in brez predhodnega obvestila v zgradbe televizijske in radijske postaje Imedi vdrli zamaskirani in oboroženi pripadniki varnostnih agencij, pri tem pa uničili del njene opreme za oddajanje; ker je tbilisijsko sodišče začasno preklicalo dovoljenje postaje Imedi za oddajanje in zamrznilo njena sredstva z utemeljitvijo, da je s svojim poročanjem o dogodkih 7. novembra 2007 podžigala k strmoglavljenju vlade; ker je direktor postaje Imedi sklep sodišča prejel šele teden dni kasneje; ker je gruzijska nacionalna komisija za komunikacije tej televizijski postaji za tri mesece odvzela dovoljenje za oddajanje, ker naj bi kršila zakon o radiodifuziji,

H.   ker je predsednik Sakašvili 8. novembra 2007 kot spravno potezo predlagal, da bi se 5. januarja 2008 izvedle predčasne predsedniške volitve in plebiscit o datumu naslednjih parlamentarnih volitev,

I.   ker je Rusija Gruziji 13. novembra 2007, eno leto prej, kot je bilo načrtovano, predala oporišče v Batumiju v avtonomni republiki Adžariji, potem ko je junija 2007 popolnoma umaknila svoje čete iz drugega oporišča v Gruziji, v mestu Akalkalaki,

J.   ker je gruzijsko gospodarstvo še vedno resno prizadeto zaradi ruske prepovedi uvoza gruzijskega vina ter kmetijskih proizvodov, ki je vedno bolj politično pogojena,

K.   ker bi morale gospodarske in socialne reforme v Gruziji dvigniti življenjsko raven prebivalstva na splošno,

L.   ker se napetosti v tej regiji zaradi razmer v Abhaziji in južni Osetiji še stopnjujejo; ker so ruske vojaške enote izgubile status nevtralnega in nepristranskega varuha miru; ker so zaradi odločitve moskovskih oblasti, da bodo prebivalcem tega dela gruzijskega ozemlja dodelile ruski potni list, razmere še manj stabilne,

1.   izraža globoko zaskrbljenost nad nedavnimi dogodki v Gruziji, zlasti zadnjim stopnjevanjem napetosti, tj. policijskim nasiljem na mirnih demonstracijah, zaprtjem neodvisnih medijskih hiš in razglasitvijo petnajstdnevnega izrednega stanja;

2.   poziva gruzijske oblasti, naj spoštujejo načela svobode izražanja in združevanja ter svobode medijev; opominja vlado, da se je zavezala demokraciji, človekovim pravicam in pravni državi;

3.   poziva vse strani, naj pokažejo odprtost in zadržanost, omilijo svoje izjave ter se zavzamejo za konstruktiven in ploden dialog, ki bo podprl in utrdil krhke demokratične institucije;

4.   poziva Svet, visokega predstavnika za skupno zunanjo in varnostno politiko ter posebnega predstavnika EU za južni Kavkaz, naj storijo vse, kar je v njihovi moči, da olajšajo dialog med udeleženci, zmanjšajo napetost in prispevajo k obnovitvi medsebojnega zaupanja;

5.   poziva gruzijske oblasti, naj izvedejo temeljito nepristransko in neodvisno preiskavo resnih kršitev človekovih pravic in svoboščin v medijih, zlasti domnev o prekomerni uporabi sile organov kazenskega pregona, da bo mogoče izslediti odgovorne, jih privesti pred sodišče in jim naložiti kazenske in/ali upravne sankcije, ki so predvidene z zakonom;

6.   opozarja oblasti, da je mednarodna skupnost zaskrbljena nad nedavnimi dogodki v Gruziji, ki so v nasprotju z evro-atlantskimi vrednotami; Gruzijo opominja, da so demokracija, človekove pravice in pravna država osnovni pogoji evro-atlantskega povezovanja;

7.   poziva Svet in Komisijo, države članice EU, Organizacijo za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE), Svet Evrope, NATO in Združene države, naj dejavneje opozarjajo na politično nezadovoljstvo in pomanjkljivosti v Gruziji in njeni okolici, tudi z izvajanjem akcijskega načrta evropske sosedske politike; ugotavlja, da se v zadnjih letih v Gruziji ni preganjalo storilcev številnih kršitev demokratičnih postopkov in človekovih pravic v Gruziji; zato meni, da bi bolj odprta mednarodna razprava lahko okrepila pluralistično javno razpravo in demokratični razvoj v Gruziji;

8.   je seznanjen z odločitvijo o predčasnih predsedniških volitvah in poziva vlado, naj zagotovi, da bodo imeli med volilno kampanjo vsi kandidati enak in nepristranski dostop do medijev;

9.   poziva gruzijske oblasti, naj zagotovijo svobodne in poštene volitve, ki bodo povsem v skladu z mednarodnimi standardi; vlado poziva, naj spoštuje delitev oblasti v gruzijskem političnem sistemu, naj se vzdrži uporabe upravnih sredstev v času volilne kampanje in vsem kandidatom zagotovi svobodo izražanja; pozdravlja poziv gruzijskih oblasti, naj mednarodni opazovalci spremljajo volitve;

10.   poziva gruzijske oblasti, naj zagotovijo, da bodo mediji poročali objektivno in v skladu z mednarodnimi novinarskimi standardi ter da bo vsem strankam in kandidatom omogočen pošten in enakomeren dostop do javnih in zasebnih medijev; od gruzijskih oblasti zahteva, naj zlasti dovolijo, da začne radijska in televizijska postaja Imedi nemudoma spet oddajati, in jih poziva, naj zagotovijo, da bo ta medijska hiša prejela nadomestilo za škodo na objektih in uničeno opremo;

11.   pozdravlja predloge sprememb volilnega zakonika, ki jih je sprejel gruzijski parlament in ki opozicijskim strankam omogočajo, da za osrednjo volilno komisijo in vsako od okrajnih volilnih komisij imenujejo po šest predstavnikov;

12.   poziva vse gruzijske politične sile, naj sodelujejo pri oblikovanju zakona, ki bo urejal avdiovizualne dejavnosti in ob pomoči evropskih strokovnjakov zagotovijo, da se bodo veljavna pravila, ki zagotavljajo svobodo izražanja in pošteno javno razpravo, izboljšala in bodo usklajena z evropskimi načeli;

13.   spodbuja gruzijske politične sile in civilno družbo, naj pričnejo razpravo o ločitvi oblasti v političnemu sistemu, kar bi lahko privedlo do učinkovitejšega spremljanja dejanj izvršilne oblasti in večje raznolikosti mnenj v javni razpravi o številnih ključnih vprašanjih, začenši s socialnimi posledicami gospodarske reforme in "ruskega dejavnika" v gruzijski notranji politiki, vse do različne obravnave tlečih sporov;

14.   z zaskrbljenostjo opaža, da se pojavljajo obtožbe o vpletenosti ruske obveščevalne službe v politični proces v Gruziji, in poudarja, da je v političnem življenju potrebna večja preglednost, zlasti glede financiranja strank, dostopa do medijev in notranje strankarske demokratičnosti; poudarja, da je treba te obtožbe dokazati v skladu z nacionalno zakonodajo in mednarodno prakso;

15.   poziva Svet in Komisijo, naj vodita odločnejšo politiko EU do njene vzhodne soseščine, ki ne bi smela zavračati sodelovanja z Rusijo, ampak ga spodbujati, kjer je le mogoče; vendar meni, da mora EU hkrati zavzeti odločnejše stališče glede ključnih vprašanj v tej regiji in se bolj vključevati v tamkajšnje dogajanje kljub sedanjemu negativnemu odnosu Rusije do vloge EU v njuni skupni soseščini; poudarja, da morajo ruski organi razumeti, da ruskega vpliva v njeni soseščini ne zmanjšuje geopolitično rivalstvo z EU, temveč njen lastni obžalovanja vreden pristop do nekaterih sosed;

16.   ponovno izraža svojo zavezanost gruzijski ozemeljski celovitosti ter poziva Svet in Komisijo, naj si nadalje prizadevata podpirati iskanje miroljubne rešitve, dosežene s pogajanji, za spore v južni Osetiji in Abhaziji;

17.   poziva Komisijo in Svet, naj obravnavata vprašanja Gruzije v zvezi z vizumskim režimom ter naj pospešita pogajalski proces in sklenitev vizumskih olajšav ter sporazume o ponovnem sprejemu oseb z Gruzijo;

18.   poziva, da se na bližnje predsedniške volitve odpošlje opazovalna misija Evropskega parlamenta;

19.   naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic, predsedniku in parlamentu Gruzije, OVSE, Svetu Evrope in predsedniku ter parlamentu Ruske federacije.

(1) UL C 98 E, 23.4.2004, str. 193.
(2) UL C 166 E, 7.7.2005, str. 63.
(3) UL C 313 E, 20.12.2006, str. 429.
(4) Sprejeta besedila, P6_TA(2007)0538.
(5) UL L 205, 4.8.1999, str. 3.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov