Uznesenie Európskeho parlamentu z 13.decembra 2007 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008 zmeneného a doplneného Radou (všetky oddiely) (15717/2007 – C6-0436/2007 – 2007/2019(BUD) - 2007/2019B(BUD)) a opravné listy č. 1/2008 (13659/2007 - C6-0341/2007) a č. 2/2008 (15716/2007 - C6-0435/2007) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008
Európsky parlament
,
– so zreteľom na článok 272 Zmluvy o ES a článok 177 Zmluvy o Euratome,
– so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/597/ES, Euratom z 29. septembra 2000 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev(1)
,
– so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(2)
,
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení(3)
,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 24. apríla 2007 o ročnej politickej stratégii Komisie pre rozpočtový postup na rok 2008(4)
,
– so zreteľom na návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008, ktorý Rada zostavila 13. júla 2007 (C6-0287/2007 - C6-0288/2007),
– so zreteľom na svoje uznesenie z 25. októbra 2007 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008, oddiel III – Komisia (C6-0287/2007) a opravný list č. 1/2008 (13659/2007 - C6-0341/2007) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008(5)
,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 25. októbra 2007 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008, oddiel I – Európsky parlament, oddiel II – Rada, oddiel IV – Súdny dvor, oddiel V – Dvor audítorov, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor, oddiel VII – Výbor regiónov, oddiel VIII – európsky ombudsman, oddiel IX – európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (C6-0288/2007)(6)
,
– so zreteľom na opravný list č. 2/2008 (15716/2007 – C6-0435/2007) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008,
– so zreteľom na svoje pozmeňujúce a doplňujúce návrhy a návrhy na zmeny z 25. októbra 2007 k návrhu všeobecného rozpočtu(7)
,
– so zreteľom na zmena a dopnenia Rady k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom a návrhom na zmeny k návrhu všeobecného rozpočtu, ktoré prijal Európsky parlament (15717/2007 – C6-0436/2007),
– so zreteľom na výsledky zmierovacieho konania týkajúceho sa rozpočtu z 23. novembra 2007,
– so zreteľom na vyhlásenie Rady o výsledku rokovania o pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch a návrhoch na zmeny k návrhu všeobecného rozpočtu, ktoré prijal Európsky parlament,
– so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0492/2007),
Kľúčové otázky ‐ celkové údaje, návrh revízie VFR, opravné listy č. 1 a č. 2
1. pripomína, že politické priority Európskeho parlamentu pre rozpočet na rok 2008 boli stanovené vo vyššie uvedenom uznesení o ročnej politickej stratégii z 24. apríla 2007 a zakladajú sa na prístupoch vymedzených v príprave rozpočtu na rok 2007 a v rokovaniach, ktoré viedli k medziinštitucionálnej dohode (MID) zo 17. mája 2006; zdôrazňuje, že prístup rozpočtu zameraného na výsledky, ktorý bol schválený v tomto uznesení, je založený na pilieroch s transparentnou formou, jasnými cieľmi a dôsledným plnením, aby tak bola Komisia posudzovaná nie na základe byrokratického postupu, ale na základe výsledkov, ktoré dosiahne pri plnení politicky schválených cieľov; bude naďalej zdôrazňovať tieto prvky vo svojej práci na rozpočte na rok 2008;
2. pokiaľ ide o celkové hodnoty, stanovuje konečnú úroveň viazaných rozpočtových prostriedkov na 129 149 656 468 EUR; zabezpečí, aby sa dodržali sumy pre programy viacročného financovania, na ktorých sa nedávno dohodli Európsky parlament a Rada, a to napriek zníženiam najmä v okruhu 1a navrhovaným Radou; stanovuje celkovú úroveň platieb na 120 346 760 000 EUR, čo predstavuje 0,96 % HND EÚ; poznamenáva, že sa tým ponecháva veľmi podstatná rezerva vo výške 9 411 241 388 EUR v rámci platobného stropu viacročného finančného rámca (VRF) pre rok 2008; zdôrazňuje význam efektívneho plnenia rozpočtu a znižovania neuhradených záväzkov (reste à liquider – RALs, nevyčerpané viazané rozpočtové prostriedky) so zreteľom na skromnú celkovú úroveň platieb;
3. víta výsledok zmierovacieho konania s Radou z 23. novembra 2007, najmä pokiaľ ide o financovanie projektu Galileo, prostredníctvom revízie VFR na roky 2007 – 2013 a využitia nástroja pružnosti, a Európskeho technologického inštitútu (ETI) z rezervy pre okruh 1a; zdôrazňuje, že takéto riešenie financovania je plne v súlade s prístupom, ktorý presadzuje Európsky parlament, najmä preto, že neznižuje plánované rozpočtové prostriedky na viacročné finančné programy v okruhu 1a, tak ako to pôvodne presadzovala Rada; berie na vedomie spoločné stanoviská priložené k tomuto uzneseniu, ktoré stanovujú podrobné opatrenia na financovanie projektu Galileo a ETI;
4. podporuje opravný list č. 1/2008 k predbežnému návrhu rozpočtu (PNR) na rok 2008 prijatý Komisiou 17. septembra 2007, a najmä nárast viazaných rozpočtových prostriedkov určených pre Kosovo (120 000 000 EUR) a Palestínu (142 000 000 EUR) v celkovej výške 262 000 000 EUR presahujúcej hodnotu PNR; v súvislosti so zmierovacím konaním z 23. novembra 2007 súhlasí s rozpočtovými prostriedkami vo výške 285 000 000 EUR pre SZBP v rozpočte na rok 2008, najmä v spojitosti s nadchádzajúcimi potrebami v Kosove; žiada Komisiu, aby naďalej v plnej miere zapájala Európsky parlament do realizácie a aby mu poskytovala informácie; podporuje opravný list č. 2/2008 v celom rozsahu ako súčasť výsledku zmierovacieho konania z 23. novembra 2007;
5. schválil v plnom rozsahu žiadosť o celkový presun DEC 36/2007 a víta nižšiu sumu presunutých rozpočtových prostriedkov v roku 2007 v porovnaní s celkovými presunmi v rokoch 2006 a 2005; uznáva, že súčasné nedostatočné plnenie niektorých riadkov v roku 2007 môže byť spôsobené neskorým prijatím právnych základov v prvom roku VFR; poukazuje na skutočnosť, že v opravnom rozpočte č. 7/2007 a celkovom presune sa navrhujú ďalšie významné zníženia platieb v celkovej hodnote 1 700 000 000 EUR; trvá na dôkladnom sledovaní plnenia rozpočtu 2008 prostredníctvom rôznych nástrojov, ako sú pravidelné sledovanie plnenia rozpočtu a monitorovacie skupiny; vyzýva svoje špecializované výbory, aby včasne informovali o potrebe finančných prostriedkov a eventuálnych problémoch pri plnení, pokiaľ ide o viacročné programy; zdôrazňuje, že bude určite potrebné zvýšiť sumu platieb v rozpočte na rok 2008 a očakáva čo najlepšie využitie mierneho zvýšenia platieb vo výške 5,9 % v porovnaní s rokom 2007; so zreteľom na spoločné vyhlásenie Rady o tejto otázke očakáva od Komisie, že v prípade potreby navrhne počas roku 2008 vyššie platby, ak to bude nutné, prostredníctvom opravného rozpočtu;
6. so záujmom očakáva výsledky konzultačného postupu iniciovaného Komisiou o "reforme rozpočtu, zmene Európy" (SEK(2007)1188); žiada, aby bol Európsky parlament plne zapojený do revízie výdavkov EÚ a revízie systému vlastných zdrojov EÚ, ako to predpokladá vyhlásenie č. 3 k revízii finančného rámca MID zo 17. mája 2006;
Realizácia rozpočtu zameraného na výsledky ‐ nadviazanie na zmierovacie konanie v prvom čítaní
7. odvoláva sa na dohodu medzi Európskym parlamentom a Radou dosiahnutú v zmierovacom konaní pri prvom čítaní o rozpočte na rok 2008 z 13. júla 2007 o piatich spoločných vyhláseniach, ktoré sú prílohou uvedeného uznesenia z 25. októbra 2007 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008, oddiel III – Komisia; zvýšil politickú dôležitosť týchto vyhlásení tým, že ich zohľadnil v príprave rozpočtu na rok 2008 v súlade s prístupom "rozpočtu zameraného na výsledky"; berie na vedomie list Komisie o vykonateľnosti a očakáva riešenia v súvislosti s vykonávaním navrhovaných pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov;
8. víta pokrok dosiahnutý pri schvaľovaní operačných programov štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a fondu pre rozvoj vidieka zo strany Komisie, ale v súlade so spoločným vyhlásením dohodnutým s Radou 13. júla 2007 si praje oveľa významnejší pokrok, aby sa mohli čerpať prevádzkové finančné prostriedky; vyjadruje ľútosť nad tým, že zatiaľ nie je schválených viac ako 50 % programov EFRR a viac ako 67 % programov ESF a EPFRV, aj keď prvý rok programovacieho obdobia sa už čoskoro končí; ponecháva niektoré administratívne náklady Komisie v rezerve; zdôrazňuje, že žiadne prevádzkové finančné prostriedky sa nevkladajú do rezervy; uvoľní rezervu na administratívne náklady v súlade so zlepšenou mierou schvaľovania operačných programov;
9. berie na vedomie popisnú správu Komisie o riadení založenom na činnostiach (activity-based management - ABM) poskytnutú pred druhým čítaním; na základe pevného záväzku Komisie vypracovať štúdiu zahŕňajúcu návrhy na zlepšenia, ktorá by bola predložená na vypočutí naplánovanom Výborom pre rozpočet na jar 2008, súhlasí s tým, že sa do rezervy zapíše iba suma 5 000 000 EUR; vyjadruje svoj úmysel vypracovať iniciatívnu správu o zlepšení realizácie ABM;
10. pripomína, že štúdia o realizácii ABM by mala zahrnovať tieto informácie určené pre rozpočtový orgán:
–
ako sa môžu rôzne komponenty cyklu SPP-ABM (APS, CLWP, AMP ...) navzájom integrovať,
–
ako sa môže zlepšiť integrácia cyklu SPP-ABM s inými cyklami (cyklus ľudských zdrojov, rizikové riadenie, hodnotenie, atď ...), podľa možností prostredníctvom integrovaného systému IT,
–
oznámenie zoznamu vopred jasne stanovených ukazovateľov výkonnosti, ktoré sa využijú počas celého cyklu s cieľom zlepšiť riadenie výkonnosti; a žiada:
–
o záväzok zo strany Komisie, že do 30. apríla 2008 predstaví nadväzné opatrenia k svojej správe o plánovaní a optimalizácii ľudských zdrojov Komisie v záujme priorít EÚ, v ktorých zahrnie predovšetkým podrobný prehľad počtu zamestnancov podľa kategórií a podľa generálnych riaditeľstiev a plánovaný vývoj v nadchádzajúcich rokoch;
–
o oznámenie Komisie o aktuálnej situácii a súčasnom stave v súvislosti s vykonávaním bodu 44 MID zo 17. mája 2006;
11. ďalej žiada Komisiu:
–
o akčný plán s podrobnými opatreniami určenými na reorganizáciu každého preverovaného odvetvia (ľudské zdroje, IT, riadenie dokumentov/logistika/bezpečnosť, interný audit, hodnotenie, ABM, medziinštitucionálne vzťahy, komunikácia/informácie/zverejňovanie, koordinácia politík); žiada, aby sa do tohto hodnotenia zahrnuli aj zamestnanci výkonných agentúr; žiada Komisiu, aby do januára 2009 informovala Európsky parlament o aktuálnom stave a výsledkoch prebiehajúcich postupov; vyzýva Komisiu, aby zahrnula výsledky týchto nadväzných opatrení do svojho oznámenia o politike umiestňovania útvarov Komisie v Bruseli a Luxemburgu (KOM(2007)0501) a aby podľa toho náležite prehodnotila uvedené požiadavky na priestory;
–
aby sa vážnejšie zaviazala k medziinštitucionálnej spolupráci a aby ju zreteľnejším spôsobom zavádzala do praxe; podporuje požiadavky uvedené v osobitnej správe Európskeho dvora audítorov č. 2/2007 o výdavkoch inštitúcií na budovy a požaduje, aby sa podnikli konkrétnejšie kroky smerom k vytvoreniu spoločných pravidiel; žiada Komisiu, aby podrobnejšie informovala Európsky parlament o faktoroch, ktoré je viedli k tomu, že v uvedenom oznámení (KOM(2007)0501) dospela k záveru, že Európska štvrť by mala byť naďalej centrom činností Komisie; vyzýva Komisiu, aby vytvorila a predložila na základe porovnania alternatívne možnosti v súvislosti s prítomnosťou Komisie v Bruseli mimo Európskej štvrte;
12. pokiaľ ide o pripísané príjmy, trvá na zlepšení transparentnosti; navrhuje zmeny v nástroji pripísaných príjmov pre decentralizované agentúry s cieľom lepšieho priraďovania pripísaných príjmov jednotlivým agentúram; vyjadruje obavy nad tým, že využívaním pripísaných príjmov v rámci fondu na reštrukturalizáciu v sektore cukru sa de facto vytvoril "rozpočet v rámci rozpočtu", čím sa komplikuje súlad s rozpočtovou zásadou všeobecnosti, ktorá je zakotvená v nariadení o rozpočtových pravidlách; vyjadruje svoju pripravenosť k revízii nariadenia o rozpočtových pravidlách v súvislosti s pripísanými príjmami;
13. pokiaľ ide o decentralizované agentúry, zachováva pôvodné hodnoty z PNR s výnimkou agentúry Frontex, pre ktorú sa schvaľuje zvýšenie prostriedkov o 30 000 000 EUR, a s výnimkou Európskej environmentálnej agentúry s miernym nárastom v hlave 3; víta pokrok dosiahnutý najnovšími agentúrami pri rozširovaní ich činností účinným a účelným spôsobom; v budúcnosti žiada vyššiu jasnosť, pokiaľ ide o plány práce a strednodobé potreby ľudských zdrojov;
14. zdôrazňuje, že na vytvorenie spoločných podnikov, ako aj ohlásenej novej decentralizovanej agentúry na spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky sa musí začať postup podľa bodu 47 MID zo 17. mája 2006;
15. pokiaľ ide o výkonné agentúry, pripomína povinnosti Komisie stanovené v Kódexe správania pri zriaďovaní výkonnej agentúry(8)
; domnieva sa, že výkonné agentúry nesmú teraz ani v budúcnosti spôsobovať nárast podielu administratívnych nákladov; zdôrazňuje, že každý návrh na vytvorenie novej výkonnej agentúry alebo rozšírenie jestvujúcich výkonných agentúr musí vychádzať z komplexnej analýzy nákladov a prínosov a že návrh by mal jasne vyjadrovať vzťah a rozsah zodpovednosti; víta dohodu, ktorú dosiahol s Komisiou o upravených podmienkach fungovania výkonných agentúr 16. októbra 2007, ktorá je v prílohou 1 k tomuto uzneseniu;
16. požaduje, aby sa správy o činnosti a ročné správy o činnosti zamerali viac na ciele a výsledkové ukazovatele, než aby poskytli len dlhý opis administratívneho postupu; poznamenáva však, že pretrvávajú značné rozdiely medzi generálnymi riaditeľstvami Komisie v súvislosti s kvalitou správ o činnosti a ročných správ o činnosti; v nasledujúcich rokoch očakáva ďalšie zlepšenia;
17. domnieva sa, že ukazovatele výkonnosti ex-ante a ex-post sú ústrednými nástrojmi pri uplatňovaní ABM a rozpočtovania založeného na činnostiach (ABB); žiada, aby ukazovatele výkonnosti zohrávali väčšiu úlohu v hodnotení výkonnosti ex-post; zastáva názor, že údaje poskytnuté v správach o činnosti by mali byť lepšie zlúčené s ročnými správami o činnosti jednotlivých generálnych riaditeľstiev s cieľom lepšie hodnotiť účinnosť a výsledky riadenia; domnieva sa, že to napomôže rozpočtový orgán v monitorovaní rozsahu, v ktorom dodatočne vyžiadané zdroje povedú k dosiahnutiu výsledkov, a nie iba k vytvoreniu dodatočnej byrokracie;
18. víta výsledky činnosti monitorovacej skupiny vytvorenej Výborom pre rozpočet v priebehu roka 2007; dúfa, že táto činnosť môže ďalej prispieť k zvýšenej úrovni rozpočtového monitorovania; pokračuje v podpore systému na sledovanie plnenia rozpočtu (BFA), ktorý prispieva k lepšiemu plneniu rozpočtu; požaduje, aby sa druhý dokument o BFA predložil v septembri, a nie v októbri 2008, aby mohol Európsky parlament tento dokument zohľadniť pri príprave svojho prvého čítania o návrhu rozpočtu na rok 2009;
19.
pripomína, že v súlade s článkom 53b nariadenia o rozpočtových pravidlách a bodom 44 MID zo 17. mája 2006, ktoré sú zamerané na efektívnu a jednotnú vnútornú kontrolu prostriedkov Spoločenstva a na národné vyhlásenia o hospodárení ako konečný cieľ, sa členské štáty zaviazali "na príslušnej vnútroštátnej úrovni predkladať výročné zhrnutie dostupných auditov a vyhlásení"; konštatuje, že podľa informácií Komisie dodržalo ustanovenia MID zatiaľ iba niekoľko členských štátov; ľutuje, že žiadny z konkrétnych návrhov týkajúcich sa národných vyhlásení (o hospodárení), ktoré Európsky parlament predložil vo svojich uzneseniach o udelení absolutória za roky 2003, 2004 a 2005, nie je obsiahnutý v Stratégii auditu vypracovanej Komisiou a žiada Komisiu, aby mu naďalej poskytovala informácie; upozorňuje členské štáty na ich povinnosť dodržiavať ustanovenia revidovaného nariadenia o rozpočtových pravidlách, ktoré len nedávno odsúhlasili; znova zdôrazňuje, že členské štáty sú ďalej povinné plniť podmienky stanovené v bode 44 MID a podľa článku 274 Zmluvy o ES sú tiež povinné plne spolupracovať s Komisiou v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia;
20.
znova zdôrazňuje dôležitosť lepšieho plnenia rozpočtu v súlade s vyhlásením prijatým počas zmierovacieho konania o rozpočte v novembri 2006; žiada Komisiu, aby poskytla informácie o opatreniach plánovaných alebo uskutočnených s cieľom uplatniť toto vyhlásenie; pripomína, že tieto informácie by mali byť pravidelne prezentované na trojstranných stretnutiach;
21.
naliehavo žiada Komisiu, aby plne uplatňovala nariadenie Rady č. 1/1958 z 15. apríla 1958 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve, a neuznáva finančné dôvody pre výnimky, keďže doteraz neboli v rozpočtovom postupe prednesené;
Osobitné otázky ‐ hlavné prvky podľa okruhov rozpočtu, pilotné projekty, prípravné akcie
22. pokiaľ ide o okruh 1a "Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť", odmieta zníženie viazaných a výdavkových rozpočtových prostriedkov, ktoré vykonala Rada vo svojom prvom čítaní, najmä pokiaľ sú určené na viacročné programy, o ktorých nedávno spolurozhodoval Európsky parlament s cieľom naplniť lisabonskú stratégiu; poznamenáva, že tento prístup sa uľahčil dohodou o financovaní programu Galileo na základe revízie VFR a prostredníctvom využívania nástroja pružnosti; navrhuje viaceré pilotné projekty a prípravné akcie v súlade so svojimi výsadnými právami v oblasti rozpočtu; zdôrazňuje význam obmedzenia stigmatizácie neúspechu v podnikaní a význam finančnej pomoci pre Agendu z Osla s cieľom výchovy k podnikavosti v kontexte programu pre konkurencieschopnosť a inovácie (CIP); zapisuje sumy do rezervy pre program pre konkurencieschopnosť a inovácie, kým nedôjde k zlepšeniu vo vykonávaní;
23. pokiaľ ide o okruh 1b "Kohézia pre rast a zamestnanosť", vyjadruje poľutovanie nad oneskorením pri vykonávaní a zdôrazňuje, že tiež čas sú peniaze;
24. pripomína rozhodnutie (pozícia Európskeho parlamentu z 25. apríla 2007(9)
a uznesenie Rady z 2. októbra 2007) vytvoriť do 31. decembra 2008 Európske dátové stredisko identifikácie a sledovania lodí na veľké vzdialenosti (stredisko LRIT), ktoré by riadila Európska námorná bezpečnostná agentúra (EMSA); uznáva, že v roku 2008 potrebuje EMSA na pokrytie tejto novej funkcie dodatočné finančné prostriedky;
25. víta dokumentáciu a vysvetlenia poskytnuté Komisiou a Európskou investičnou bankou (EIB), pokiaľ ide o finančný nástroj s rozdeleným rizikom (RSFF); zastáva názor, že rezerva týkajúca sa týchto rozpočtových riadkov môže byť vyňatá z rozpočtu; žiada však, aby bol informovaný a aby mu boli zaslané relevantné dokumenty, keď sa prijmú usmernenia pre druhú zložku CIP – nástroje rizikového kapitálu, a aby bol informovaný o výsledku rokovaní medzi EIB a Komisiou o spolupráci v oblasti nástroja na poskytovanie záruk za úvery na dopravné projekty v rámci TEN (LGTT);
26. pokiaľ ide okruh 2 "Zachovanie prírodných zdrojov", žiada o jasnejšiu prezentáciu údajov o opatreniach na trhu a priamej pomoci v budúcich rozpočtových postupoch; je znepokojený pomalou mierou prijímania operačných programov v súvislosti s pilierom SPP týkajúcim sa rozvoja vidieka, ktorý predstavuje dlhodobú prioritu Európskeho parlamentu; očakáva rýchle zlepšenie v tejto oblasti;
27. zdôrazňuje potrebu urýchliť proces prípravy osobitných národných programov pre obnovu rastlinnej a živočíšnej výroby v oblastiach zasiahnutých požiarmi a inými formami živelných pohrôm; zdôrazňuje, že tieto programy by sa mali financovať z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) prostredníctvom vnútorných prevodov alebo dotácií v rámci členského štátu;
28. zamieta pokus Rady preklasifikovať niektoré riadky na povinné výdavky v okruhu 2, najmä riadky 17 04 05 01 a 17 04 05 02 týkajúce sa Úradu pre odrody rastlín;
29. uznáva potrebu dodatočného financovania pre školské mlieko (na rozšírenie výrobkového radu pridaním nových inovačných výrobkov); opakovane zdôrazňuje význam primeranej podpory pre reštrukturalizáciu mliekarenského sektora (zriadením reštrukturalizačnej schémy pre mliečny fond);
30. opäť zdôrazňuje svoj pevný záväzok náležite podporovať z prostriedkov rozpočtu školské ovocie a zeleninu a školské mlieko (a ostatné mliečne výrobky); ľutuje, že Komisia v dôsledku pomalej realizácie požadovaných hodnotení vplyvov nenapreduje dostatočne rýchlo pri predkladaní návrhov; vyjadruje údiv nad tým, že Rada nesplnila svoje politické záväzky v tejto oblasti prostredníctvom zriadenia nového riadku a rezervy v rozpočte, kým sa nevytvorí právny základ; vyzýva Komisiu, aby v tejto súvislosti predložila legislatívny návrh, ako sa uvádza v záveroch Rady ministrov pre poľnohospodárstvo z júna 2007;
31. pokiaľ ide o okruh 3a "Sloboda, bezpečnosť a spravodlivosť", zdôrazňuje dôležitosť činnosti agentúry Frontex; domnieva sa, že agentúra Frontex musí zohrávať účinnejšiu úlohu pri posilňovaní vonkajších hraníc EÚ, najmä pri zmierňovaní zaťaženia, ktorému v súčasnosti čelia členské štáty v súvislosti s nelegálnym prisťahovalectvom; vyzýva agentúru, aby jeho príslušný výbor pravidelne informovala o súčasnej situácii a plánovaných budúcich operáciách; nalieha na členské štáty, aby splnili svoje sľuby a podporovali misie agentúry tak, aby mohla efektívnejšie vykonávať svoje úlohy; berie na vedomie súhlas Rady so zvýšením financovania pre agentúru FRONTEX o 30 000 000 EUR, i keď s rozdielnym rozdelením na administratívne a prevádzkové výdavky; toto rozdelenie mení tak, ako to považuje za najvhodnejšie vzhľadom na zabezpečenie maximálnej pridanej hodnoty; vyzýva Komisiu, aby predložila opravný rozpočet v prípade, že bude potrebné zmeniť aj plán stavu zamestnancov;
32. pokiaľ ide o okruh 3b "Občianstvo" obnovuje pôvodné hodnoty z PNR pre programy s viacročným financovaním a navrhuje rozpočtové prostriedky na viaceré nové a prebiehajúce pilotné projekty a prípravné akcie v tejto oblasti; upozorňuje na skutočnosť, že financovanie informačnej a preventívnej kampane HELP sa končí rozpočtom na rok 2008, a očakáva od Komisie, že predloží nadväzujúcu iniciatívu; okrem toho podporuje zabezpečenie doplnkovej schopnosti v rámci finančného nástroja pre civilnú ochranu vo forme pohotovostnej jednotky na riešenie prírodných alebo ľudským faktorom spôsobených katastrof, ako aj teroristických činov alebo ekologických havárií;
33. vyzýva Komisiu, aby znova podporila investície do infraštruktúry, ktorá má zlepšiť ubytovanie pre utečencov;
34. usiluje sa podporovať získavanie lepšieho postavenia menej zastúpených skupín v občianskej spoločnosti, boj proti všetkým formám diskriminácie a posilňovanie práv žien a detí, osôb so zdravotným postihnutím a starších ľudí;
35. vyzýva Komisiu, aby využívala rozpočtové prostriedky, ktoré sú vyčlenené na informačné opatrenia, na poskytovanie rôznych informácií, ktoré okrem iného uspokojujú potrebu parlamentných menšín informovať verejnosť;
36. pokiaľ ide o okruh 4 "EÚ ako globálny aktér", je znepokojený chronickým nedostatočným financovaním tohto okruhu v rámci VFR na roky 2007 – 2013; podporuje nárast vrátane nárastu pre Kosovo a Palestínu uvedený v opravnom liste Komisie č. 1/2008 k PNR zo 17. septembra 2007; víta použitie nástroja pružnosti na financovanie nárastu o 70 000 000 EUR pre SZBP; prispôsobuje svoje prvé čítanie okruhu 4 podľa svojich priorít, pričom zohľadňuje výsledky zmierovacieho konania z 23. novembra 2007;
37. zdôrazňuje, že vzhľadom na vývoj nedávnej konferencie v Annapolise sa odhadovaný príspevok EÚ pre Palestínu môže zvýšiť a vyzýva Komisiu, aby v prípade potreby predložila opravný rozpočet;
38. zastáva názor, že rešpektovanie ľudských práv a demokratických hodnôt by malo byť jednou z podmienok prideľovania prostriedkov EÚ susediacim a rozvojovým krajinám;
39. pripomína Rade, že pravidelné spoločné zasadania výborov k otázkam SZBP by mali podporovať skutočný politický dialóg ex ante, namiesto toho, aby sa využívali len na informovanie Európskeho parlamentu ex post;
40. víta záväzok Komisie viesť v súlade s deklaráciou, ktorá je prílohou 3 k tomuto uzneseniu, s Európskym parlamentom trikrát do roka pravidelný politický dialóg o demokratickej kontrole a súdržnosti vonkajších akcií pri plnení vyhlásení č. 4 a č. 5 MID zo 17. mája 2006;
41. vyzýva Komisiu, aby Európskemu parlamentu poskytla všetky potrebné informácie v súvislosti so založením nového Globálneho fondu pre energetickú účinnosť a obnoviteľné zdroje energie, najmä písomné poverenia Európskeho investičného fondu, aby Európsky parlament mohol posúdiť celkové rozpočtové a finančné dôsledky tohto fondu;
42. domnieva sa, že EÚ by mala lepšie koordinovať rôzne chvályhodné iniciatívy na boj proti chorobám súvisiacim s chudobou a ich potlačenie v susedných a rozvojových krajinách; navrhuje prideliť primerané rozpočtové prostriedky na zabezpečenie potrebných nástrojov technickej pomoci pre tieto krajiny; rozhodol sa vytvoriť samostatný rozpočtový riadok pre Globálny fond pre boj proti AIDS, tuberkulóze a malárii s cieľom zvýšiť transparentnosť a zaručiť potrebné financovanie pre Globálny fond a ostatné priority v oblasti zdravia;
43. pokiaľ ide o okruh 5 "Administratíva", domnieva sa, že jasné vzťahy a rozsahy zodpovednosti sú základným prvkom pokračovania procesu modernizácie administratívy EÚ; pripomína, že jasné politické ciele a osobná zodpovednosť za ich splnenie podľa ukazovateľov výkonnosti, ktoré budú stanovené po predložení údajov z rôznych štúdií, ktoré si k danej problematike vyžiadal Výbor pre rozpočet, by mali predstavovať smer budúcich reforiem systému;
44. v tejto súvislosti odsudzuje nedostatky obsiahnuté v systéme výberových konaní, ktorý necháva "úspešných kandidátov" vyčkávať roky na zozname úspešných uchádzačov bez záruky, že by sa im ponúklo pracovné miesto; domnieva sa, že zotrvávanie v tomto prístupe by mohlo prispieť k zníženiu priemerného štandardu nových úradníkov EÚ, pretože najlepší kandidáti si budú hľadať zamestnanie v dynamickejších oblastiach hospodárstva EÚ; požaduje vážny záväzok zo strany Komisie znovu prehodnotiť túto otázku v súvislosti s následnými krokmi vyplývajúcimi zo skríningu a poskytnúť ďalšie informácie s podrobnejším členením zamestnancov podľa kategórií a generálnych riaditeľstiev a predpokladaný vývoj v nasledujúcich rokoch;
45. obnovuje úroveň rozpočtových prostriedkov z PNR o zníženia, ktoré Rada uskutočnila pri rozpočtových prostriedkoch a plánoch stavu zamestnancov v okruhu 5; praje si udržovať a rozvíjať konštruktívny medziinštitucionálny dialóg v súvislosti s pretrvávajúcim úsilím o zlepšenie administratívnych postupov v inštitúciách EÚ; zdôrazňuje dôležitosť primeraného prijímania pracovníkov z členských štátov "EÚ 12"; zastáva názor, že v súvislosti s rozširovaním by mali byť dokumenty relevantné pre diskusiu a rozhodnutia, ako napríklad hodnotenia vplyvu, sprístupnené vo všetkých potrebných jazykoch, keďže tieto dokumenty sú nástrojmi lepšieho zákonodarstva; v tejto súvislosti pripomína, že Výbor pre rozpočet začal prostredníctvom dvoch štúdií proces analýzy cieľov administratívnej reformy Komisie, pričom sa zameriava na zavedenie ABB a ABM, zavedenie cyklu strategického plánovania a pridelenie súvisiacich administratívnych výdavkov;
46. žiada Komisiu, aby monitorovala vplyv uplatňovania novej metodiky, ktorá je zameraná na zlepšovanie súčasných postupov pri podpisovaní zmlúv o nehnuteľnostiach, na sektor nehnuteľností a aby ho porovnala so súčasnou situáciu, aby sa naďalej snažila o posilňovanie medziinštitucionálnej spolupráce v tejto oblasti a aby pravidelne informovala Európsky parlament;
47. vyzýva Komisiu, aby predložila správu o porovnaní so zamestnancami v iných medzinárodných organizáciách v nadväznosti na jej správu o plánovaní a optimalizácii ľudských zdrojov; ďalej Komisiu vyzýva, aby predložila usmernenia na uľahčenie financovania verejnej infraštruktúry v rámci verejno-súkromných partnerstiev (PPP);
48. pokiaľ ide o pilotné projekty, navrhuje súbor inovatívnych projektov, ktoré reagujú na súčasné výzvy, ktorým čelia politiky v EÚ;
49. pokiaľ ide o prípravné akcie, navrhuje súbor iniciatív, ktoré by mali pripraviť pôdu pre budúce opatrenia, ktoré posilnia schopnosť EÚ zaoberať sa skutočnými potrebami jej občanov;
Ostatné oddiely rozpočtu na rok 2008
50. upozorňuje na článok 29 štatútu poslancov Európskeho parlamentu, v ktorom sa uvádza, že "Každý členský štát môže pre poslancov, ktorí sú v tomto štáte zvolení, prijať na prechodné obdobie, ktoré nesmie presiahnuť trvanie dvoch volebných období Európskeho parlamentu, v súvislosti s platom, platom, ktorý sa vypláca po zániku mandátu a dôchodkami, právnu úpravu odlišnú od ustanovení tohto štatútu"; so zreteľom na nadobudnutie účinnosti štatútu na začiatku volebného obdobia po voľbách do Európskeho parlamentu v roku 2009 poveruje kvestorov vyzvať členské štáty, aby oboznámili Európsky parlament v primeranom čase, najmä včas vzhľadom na vypracovanie rozpočtových predpovedí na rok 2009, o tom, či majú v úmysle využiť možnosti uvedené v článku 29 a článku 12 ods. 3 a 4 uvedeného štatútu;
51. opätovne zdôrazňuje, že prvé čítanie Európskeho parlamentu vychádzalo z preskúmania osobitných požiadaviek a potrieb každej inštitúcie; Parlament následne očakával, že pri rozhodovaní v druhom čítaní dospeje k spoločnej pozícii s Radou;
52. berie na vedomie skutočnosť, že Rada prijala pozíciu Európskeho parlamentu v súvislosti s rozpočtom Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru; domnieva sa však, že ostatné inštitúcie predložili podstatné návrhy na zníženie svojich odhadov prostredníctvom stanovenia poradia dôležitosti pre svoje požiadavky; podporuje ostatné inštitúcie v presadzovaní tohto prístupu v budúcnosti a rozhodol sa zachovať svoju pôvodnú pozíciu z prvého čítania, a tým obnoviť sumy, ktoré Rada znížila;
53. poznamenáva, že napriek signálom vyslaným Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov zatiaľ nedošlo k podpísaniu obnovenej dohody o spolupráci; pripomína, že 10 % rozpočtových prostriedkov spoločnej služby je uložených v rezerve až do obnovenia dohody, ktoré sa očakáva najneskôr v decembri 2007; domnieva sa, že nové riadenie, ktoré by bolo prínosom pre oba výbory, by mohlo vzísť z novej dohody o spolupráci;
o o o
54. poveruje svojho predsedu, aby vyhlásil rozpočet za schválený s konečnou platnosťou, a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
55. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie a prílohy Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov, európskemu ombudsmanovi a európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a ďalším príslušným orgánom.
Kódex správania pri zriaďovaní výkonnej agentúry, ktorý Komisia odsúhlasila vo svojom liste z 20. apríla 2004 (príloha k uzneseniu Európskeho parlamentu z 22. apríla 2004 o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 6 na rozpočtový rok 2004 (Ú. v. EÚ C 104 E, 30.4.2004, s. 951)).
1. V súlade s článkom 3 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 z 19. decembra 2002, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov spoločenstva, a s článkom 54 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, Komisia oznámi svoj zámer zriadiť výkonnú agentúru v dôvodovej správe svojho návrhu samotného právneho predpisu o programe.
2. Komisia rozhoduje o zriadení novej výkonnej agentúry alebo o úprave rozsahu a kompetencií už existujúcej výkonnej agentúry na základe svojho hodnotenia kritérií stanovených v článku 3 nariadenia Rady (ES) č. 58/2003.
3. Vytváranie výkonných agentúr môže byť prínosom k efektívnosti metód, ktoré používa Európska komisia na vykonávanie politík a programov EÚ, ale len vtedy, ak sa pri tejto metóde plne dodržiava zásada riadneho finančného hospodárenia a úplná transparentnosť. To znamená, že teraz ani v budúcnosti nesmú takéto výkonné agentúry viesť k zvýšeniu podielu administratívnych nákladov. Preto sa zásada zmrazenia pracovných miest definovaná v nariadení (ES) č. 58/2003, vyplývajúca z takejto reorganizácie úloh, musí prísne dodržiavať. Komisia poskytne úplné a podrobné informácie o počte a využívaní zamestnancov, aby rozpočtový orgán mohol posúdiť, či sa podiel administratívnych nákladov na vykonávanie programu skutočne nezvýšil.
Každý návrh na vytvorenie novej výkonnej agentúry by sa mal zakladať na komplexnej analýze nákladov a prínosov. Mali by sa v ňom jasne uviesť vzťahy zodpovednosti a rozsah zodpovednosti.
4. Rozpočtovému orgánu sa poskytnú informácie o výsledkoch analýzy nákladov a prínosov a súvisiacich nákladoch najneskôr šesť týždňov pred tým, než Komisia prijme konečné rozhodnutie o zriadení výkonnej agentúry. V prípade preukázateľne opodstatnených námietok k zriadeniu výkonnej agentúry, ktoré počas tohto obdobia predloží každá z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, Komisia prehodnotí svoj návrh.
5. Ak Komisia uvažuje o zriadení novej výkonnej agentúry alebo o úprave rozsahu a kompetencií už existujúcej výkonnej agentúry, informuje rozpočtový orgán v súlade s rozpočtovým postupom a zásadou transparentnosti. Mal by existovať osobitný finančný výkaz pre výkonnú agentúru. Tento výkaz by mal by zahrnovať kvantifikované prvky, ktorými Komisia opodstatní dôvody, na základe ktorých považuje za vhodné zriadiť agentúru s cieľom pomôcť jej pri vykonávaní príslušného programu.
6. Rozpočtový orgán musí mať všetky potrebné informácie, ktoré mu teraz aj v budúcnosti umožnia podrobne monitorovať dodržiavanie zásady riadneho finančného hospodárenia a úplnej transparentnosti. Informácie v konkrétnom finančnom výkaze výkonnej agentúry by preto mali zahŕňať:
a.
zdroje z hľadiska rozpočtových prostriedkov a počet zamestnancov potrebných na prevádzku výkonnej agentúry, pričom sa udáva rozpis výdavkov na zamestnancov (vyslaných úradníkov, dočasných zamestnancov zamestnaných priamo výkonnou agentúrou a zmluvných zamestnancov) a iné administratívne výdavky;
b.
plánované dočasné vyslanie úradníkov z Komisie do výkonnej agentúry;
c.
administratívne zdroje uvoľnené prevodom úloh z organizačných jednotiek Komisie na výkonnú agentúru a prerozdelenie ľudských zdrojov; najmä informácie o počte zamestnancov (vrátane externých pracovníkov) pridelených v rámci Komisie na každú jednotlivú úlohu, o tom, koľko z nich sa má presunúť do navrhovanej novej alebo rozšírenej agentúry, koľko pracovných miest v Komisii sa má v dôsledku toho zmraziť a koľko zamestnancov Komisie je navrhnutých na presunutie na iné úlohy;
d.
následný presun v rámci plánu stavu zamestnancov Komisie;
e.
dôsledok zriadenia agentúry na príslušné okruhy viacročného finančného rámca;
f.
výhody poverenia výkonnej agentúry vykonávaním úloh v porovnaní s priamym riadením prostredníctvom útvarov Komisie; akékoľvek porovnanie scenára "priameho riadenia prostredníctvom útvarov Komisie" so scenárom "výkonnej agentúry" sa má zakladať na zdrojoch použitých na vykonávanie existujúcich programov v ich súčasnej podobe s cieľom mať pre toto porovnanie k dispozícii rozumný a faktický základ; pri nových a rozširujúcich sa programoch sa tiež zohľadní prognóza rozsahu finančného balíka, s ktorým má výkonná agentúra hospodáriť;
g.
návrh plánu stavu zamestnancov podľa platovej triedy a kategórie, ako aj riadne odôvodnený odhad plánovaného počtu zmluvných zamestnancov, na ktorých sú predbežne vyčlenené rozpočtové zdroje;
h.
jasné rozdelenie všetkých aktérov zúčastnených na vykonávaní programu vrátane zostávajúcej časti balíka operačného programu, za ktorého vykonávanie sú títo aktéri zodpovední (Komisia, výkonné agentúry, ostatné úrady pre technickú pomoc, členské štáty, národné agentúry atď.);
i.
jasné rozdelenie celkových konečných nákladov na vykonávanie programu Spoločenstva vrátane uvedenia podielu na jednotlivého aktéra (Komisia, výkonné agentúry, národné agentúry) a porovnanie odhadov všetkých výdavkov na administratívu, zamestnancov a infraštruktúru súvisiacich s vykonávaním daného programu, ktoré pochádzajú z rozpočtu EÚ, bez ohľadu na okruh finančného rámca, so zostávajúcou časťou balíka operačného programu.
7. Celkové administratívne náklady programu vrátane interných výdavkov a výdavkov na riadenie výkonnej agentúry (kapitola 01) je potrebné skúmať prípad od prípadu a vzhľadom na úlohy uvedené v príslušnom programe.
8. Komisia navrhuje ako súčasť ročného rozpočtového postupu ročnú dotáciu do prevádzkového rozpočtu agentúry. Táto dotácia sa zahrnie do všeobecného rozpočtu EÚ. Položku v rozpočte môžu sprevádzať poznámky k rozpočtu, ako napríklad odkaz na základný právny predpis a všetky príslušné vysvetlenia súvisiace s podstatou a účelom rozpočtových prostriedkov v súlade s článkom 29 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev.
V súlade s článkom 12 ods.1 nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 musí byť plán stavu zamestnancov výkonnej agentúry v príslušnom rozpočtovom roku schválený rozpočtovým orgánom a uverejnený v prílohe oddielu III – Komisia – všeobecného rozpočtu Európskej únie spolu s odhadom počtu zmluvných zamestnancov plánovaných a predbežne rozpočtovaných v príslušnom rozpočtovom roku.
9. Komisia pravidelne uvádza svoje odhady (RPS, PNR) pre nové výkonné agentúry.
10. Komisia by mala poskytnúť rozpočtovému orgánu návrh prevádzkového rozpočtu výkonnej agentúry a ročnú správu o činnosti, ako aj hodnotiacu správu po 3 rokoch.
11. Tieto podmienky fungovania žiadnym spôsobom neovplyvňujú vykonávacie právomoci Komisie, ako je stanovené najmä v zmluve a nariadení Rady (ES) č. 58/2003. Tieto podmienky fungovania nemôžu ovplyvňovať právomoc Komisie hodnotiť predpoklady na vytvorenie výkonnej agentúry a prijímať príslušné rozhodnutia v súlade s procedurálnymi požiadavkami. Konečné rozhodovanie o počte zamestnancov ostáva vecou rozpočtového orgánu.
PRÍLOHA 2
Spoločné vyhlásenie o financovaní európskych programov GNSS (EGNOS GALILEO) a o financovaní Európskeho technologického inštitútu
Európsky parlament a Rada
-
vzali na vedomie návrh Komisie(1)
o zmene a doplnení Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, pokiaľ ide o viacročný finančný rámec, s cieľom poskytnúť dodatočné verejné finančné prostriedky požadované na európske programy GNSS (2 400 miliónov EUR) a na Európsky technologický inštitút (309 miliónov EUR);
-
potvrdzujú, že celková odhadovaná suma na plnú operačnú spôsobilosť GNSS projektu Galileo je 3 400 miliónov EUR na roky 2007 – 2013;
-
vyhlasujú, že táto suma by sa počas trvania finančného rámca na roky 2007 – 2013 nemala prekročiť.
Európsky parlament, Rada a Komisia súhlasia s tým, že zabezpečia tieto finančné prostriedky tým, že sa urobí revízia viacročného finančného rámca na roky 2007 – 2013 v súlade s bodmi 21, 22 a 23 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 takto:
- 400 miliónov EUR sa dá k dispozícii v rámci výskumných činností súvisiacich s dopravou, ktoré sú financované v rámci 7. rámcového programu v oblasti výskumu;
- 200 miliónov EUR sa presunie v rámci podkapitoly 1a na základe:
(v miliónoch EUR)
Riadok
Definícia
2009 – 2013
02 03 04
Štandardizácia a aproximácia právnych predpisov
28,0
08 20 08 21
Euratom
50,0
26 02 01
Postupy udeľovania a zverejňovania zmlúv na verejné dodávky, práce a služby
46,0
26 03 01
Paneurópske eGovernment služby pre verejnú správu, podnikateľov a občanov (IDABC)
15,9
31 02 01
Odborná príprava konferenčných tlmočníkov "CITE"
10,1
Decentralizované agentúry (lineárne zníženie)
50,0
SPOLU
200,0
- 300 miliónov EUR sa dá k dispozícii z rezervy v rámci podkapitoly 1a na roky 2008 – 2013.
- Maximálne hodnoty viazaných rozpočtových prostriedkov v podkapitole 1a na roky 2008 až 2013 sa zvýšia o sumu 1 600 miliónov EUR. Toto zvýšenie sa vyrovná znížením maximálnych hodnôt viazaných rozpočtových prostriedkov v kapitole 2 na rok 2007 o rovnakú sumu.
- Maximálna hodnota celkových výdavkových rozpočtových prostriedkov sa upraví tak, aby sa zachoval primeraný vzťah medzi záväzkami a platbami. Táto úprava bude neutrálna.
- Revízia finančného rámca sa sformalizuje rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení, pokiaľ ide o viacročný finančný rámec.
- Komisia do januára 2008 začlení do finančného programovania presun dohodnutý v okruhu 1a.
– Uvedené skutočnosti budú mať takýto dosah na rozpočet na rok 2008:
- Galileo: - viazané rozpočtové prostriedky: 940 miliónov EUR (151 miliónov EUR je zahrnutých v PNR na rok 2008), z čoho 50 miliónov EUR pôjde z výskumných činností súvisiacich s dopravou spolu s využitím nástroja flexibility na tento účel vo výške 200 miliónov EUR;
- výdavkové rozpočtové prostriedky: 300 miliónov EUR (100 miliónov EUR je už zahrnutých v PNR na rok 2008).
- ETI: viazané rozpočtové prostriedky: 2,9 miliónov EUR,
- výdavkové rozpočtové prostriedky: 2,9 milióna EUR.
Európsky parlament, Rada a Komisia:
-
potvrdzujú, že revízia finančného rámca a využitie finančných prostriedkov z rezervy z predošlého roka sú výnimočné opatrenia a žiadnym spôsobom nepredstavujú precedens pre budúce revízie;
-
potvrdzujú zásadu dodržiavania stabilnej a spravodlivej hospodárskej súťaže v programe, aby sa zabezpečila kontrola nákladov, zmiernenie rizika v prípade jediného dodávateľa, hodnota za peniaze a zvyšovanie účinnosti. Všetky typy prác pre projekt Galileo by mali byť otvorené maximálnej možnej hospodárskej súťaži v súlade so zásadami obstarávania EÚ a malo by sa zabezpečiť, aby bolo obstarávanie vo vesmírnych programoch otvorenejšie pre nových prevádzkovateľov a MSP. Toto by sa nemalo týkať podrobností, ktoré vypracovala Rada pre dopravu;
-
potvrdzujú, že každá ďalšia žiadosť o zdroje, ktorá by sa týkala projektu Galileo, sa môže zvážiť len vtedy, ak bude v rámci maximálnych hodnôt dohodnutého viacročného finančného rámca a bez toho, aby sa použili body 21 – 23 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení.
Komisia potvrdzuje, že:
-
rezerva pre poľnohospodárstvo (okruh 2) v roku 2007, ktorá je k dispozícii po ukončení poľnohospodárskeho rozpočtového roka a po prijatí opravného rozpočtu č. 7/2007, stačí na pokrytie celého dodatočného financovania z tejto kapitoly, ktoré sa požaduje na projekt Galileo. Revízia preto nebude mať žiadny vplyv na maximálne hodnoty finančného rámca pre poľnohospodárstvo ani na rozpočtové prostriedky pridelené v rozpočte pre poľnohospodárstvo, vrátane priamych platieb v budúcich rokoch;
-
použitie akejkoľvek rezervy pre poľnohospodárstvo (okruh 2) v roku 2007 nepredstavuje precedens pre budúce roky.
________________________
Spoločné vyhlásenie o presune rozpočtových prostriedkov č. DEC50/2007
"Európsky parlament, Rada a Komisia:
-
opätovne zdôrazňujú význam programu Galileo ako priority pre Európsku úniu;
-
uznávajú, že suma pôvodne pridelená pre Galileo na rok 2007 (100 miliónov EUR) sa nevyužije, pokiaľ nie je isté, že sa do konca tohto roka prijme právny základ, čo by viedlo k nemožnosti preniesť finančné prostriedky do ďalšieho roka, ako sa predpokladá v článku 9 finančného nariadenia;
-
súhlasia s tým, že na to, aby sa ochránili finančné prostriedky, ktoré sa pre program Galileo už uviedli v rozpočte na rok 2007 a na základe informácií, ktoré Komisia zaslala 31. októbra 2007, pri zohľadnení nepredvídaných okolností a bez toho, aby bola dotknutá zásada ročnej platnosti, sa suma 100 miliónov EUR dočasne presunie so zámerom vrátiť tieto rozpočtové prostriedky programu Galileo v roku 2009;
-
vítajú preto záväzok Komisie predložiť návrh na presun rovnakej sumy vo výške 100 miliónov EUR naspäť do programu Galileo v roku 2009 v úplnom súlade s viacročnými pridelenými finančnými prostriedkami."
________________________
Spoločné vyhlásenie o spoločných podnikoch
"Európsky parlament a Rada uznali príspevok Spoločenstva k spoločným podnikom ARTEMIS, Čisté nebo, ENIAC a IIL vyplývajúci zo 7. rámcového programu (maximálne 2 666 miliónov EUR na roky 2008 – 2013) tak, ako navrhla Komisia s príslušnou sumou pre obdobie súčasného viacročného finančného rámca predpokladanou vo finančnom programovaní.
Európsky parlament a Rada však konštatujú, že akékoľvek financovanie spoločných podnikov ARTEMIS, Čisté nebo, ENIAC a IIL v budúcnosti bude súčasťou rokovaní o ďalšom finančnom rámci a na obdobie po roku 2013 sa nemôžu urobiť žiadne finančné záväzky."
________________________
Spoločné vyhlásenie o postupe vykonávania dohody dosiahnutej 23. novembra 2007
"Európsky parlament, Rada a Komisia súhlasia s tým, že všeobecná dohoda dosiahnutá na zmierovacom konaní z 23. novembra 2007 sa bude vykonávať len vtedy, ak sa dosiahne dohoda o právnom základe pre Galileo.
Ak sa nedosiahne dohoda včas tak, aby ju zvážil Európsky parlament počas svojho decembrového plenárneho zasadnutia, Európsky parlament v plnej miere zohľadní pri hlasovaní v druhom čítaní plenárneho zasadnutia maximálne hodnoty stanovené v Medziinštitucionálnej dohode zo 17. mája 2006.
Európsky parlament a Rada sa zaväzujú, že použijú zrýchlený postup a čo najskôr v roku 2008 na návrh Komisie zahrnú túto dohodu do rozpočtu na rok 2008."
pravidelného politického dialógu o demokratickej kontrole a súdržnosti vonkajších akcií
Parlament a Komisia sa dohodli, že pravidelný politický dialóg podľa vyhlásení č. 4 a č. 5 k Medziinštitucionálnej dohode by sa mal uskutočňovať minimálne raz, maximálne však trikrát za rok.
Účastníkmi týchto stretnutí by mali byť:
—
predsedovia a členovia príslušných výborov (AFET/DEVE/BUDG)