Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2008/2549(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B6-0124/2008

Συζήτηση :

PV 13/03/2008 - 9.2
CRE 13/03/2008 - 9.2

Ψηφοφορία :

PV 13/03/2008 - 11.2
CRE 13/03/2008 - 11.2

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2008)0105

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 284kWORD 53k
Πέμπτη 13 Μαρτίου 2008 - Στρασβούργο
Συλλήψεις διαδηλωτών μετά τις προεδρικές εκλογές στην Ρωσία
P6_TA(2008)0105B6-0124/2008

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2008 σχετικά με τη Ρωσία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τους στόχους εδραίωσης της δημοκρατίας και των πολιτικών ελευθεριών στη Ρωσική Ομοσπονδία, όπως ορίζονται στην Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου(1), η οποία άρχισε να ισχύει το 1997 και έληξε το 2007,

–   έχοντας υπόψη τις διαβουλεύσεις της ΕΕ και της Ρωσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

–   έχοντας υπόψη τον στόχο της ΕΕ και της Ρωσίας, όπως αυτός ορίζεται στην κοινή δήλωση που εκδόθηκε μετά την 11η Διάσκεψη Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας, η οποία διεξήχθη στην Αγία Πετρούπολη στις 31 Μαΐου 2003, για τη δημιουργία κοινού οικονομικού χώρου, ενός κοινού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, κοινού χώρου συνεργασίας στον τομέα της εξωτερικής ασφάλειας και κοινού χώρου στον τομέα της έρευνας και της εκπαίδευσης, όπου συμπεριλαμβάνονται και πολιτιστικές πτυχές,

–   έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του για τη Ρωσία, και ιδιαίτερα της 25ης Οκτωβρίου 2006 σχετικά με τη δολοφονία της ρωσίδας δημοσιογράφου Anna Politkovskaya(2), της 26ης Απριλίου 2007(3), της 14ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με τη Διάσκεψη Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας(4) και της 13ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη Διάσκεψη Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στο Ελσίνκι στις 24 Νοεμβρίου 2006(5),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5 του Κανονισμού του,

Α.   εκτιμώντας ότι οι σχέσεις ενισχυμένης συνεργασίας και καλής γειτονίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας έχουν καίρια σημασία για τη σταθερότητα, την ασφάλεια και την ευημερία σε ολόκληρη την Ευρώπη· τονίζοντας ότι η σύναψη Στρατηγικής Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας εξακολουθεί να έχει ύψιστη σημασία για την περαιτέρω ανάπτυξη και εντατικοποίηση της συνεργασίας μεταξύ των δύο εταίρων, ιδίως όσον αφορά θέματα πολιτικής συνεργασίας, συνεργασίας στον τομέα της ασφάλειας, οικονομικής και ενεργειακής συνεργασίας, αλλά και όσον αφορά το σεβασμό του κράτους δικαίου, των δημοκρατικών αρχών και διαδικασιών και των βασικών ανθρώπινων δικαιωμάτων,

Β.   εκτιμώντας ότι παράλληλα με την ιδιότητα του μέλους των Ηνωμένων Εθνών η Ρωσική Ομοσπονδία είναι ένα πλήρες μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (OAΣΕ), και έχει, ως εκ τούτου, αναλάβει δεσμεύσεις ως προς το σεβασμό των αρχών της δημοκρατίας και της διεξαγωγής δημοκρατικών εκλογών καθώς και το σεβασμό της ελευθερίας του λόγου και της συνάθροισης που έχουν ορισθεί από αυτούς τους οργανισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές αυτές και οι αξίες αποτελούν επίσης τη βάση για την στρατηγική εταιρική σχέση μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας,

Γ.   εκτιμώντας ότι το Γραφείο Δημοκρατικών Θεσμών και Aνθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΑΣΕ (ODIHR) υπό την ιδιότητά του ως ένας παρατηρητής των διεθνών εκλογικών προτύπων υποχρεώθηκε να ακυρώσει την προγραμματιζόμενη αποστολή παρακολούθησης των εκλογών στη Ρωσία λόγω σοβαρών περιορισμών που επιβλήθηκαν στους παρατηρητές του από τη ρωσική κυβέρνηση,

Δ.   εκτιμώντας ότι ο επικεφαλής των παρατηρητών της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης δήλωσε ότι δεν έχει βελτιωθεί η ίση πρόσβαση των υποψηφίων στα μέσα ενημέρωσης, θέτοντας εν αμφιβόλω την ισονομία κατά τις εκλογές,

Ε.   εκτιμώντας ότι ο Mikhail Kasyanov, πρώην Πρωθυπουργός και σημερινός ηγέτης της Λαϊκής Δημοκρατικής Ένωσης, υπέβαλε την υποψηφιότητά του στις 14 Δεκεμβρίου 2007, η οποία απορρίφθηκε στη συνέχεια από την Κεντρική Εκλογική Επιτροπή της Ρωσίας, με την αιτιολογία ότι είχε παραποιηθεί το μεγαλύτερο μέρος από τις 2 εκατομμύρια υπογραφές για την υποστήριξή του· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Kasyanov προσέφυγε κατά της απόφασης στο Ανώτατο Δικαστήριο το οποίο απέρριψε την προσφυγή του στις 6 Φεβρουαρίου 2008,

ΣΤ.   εκτιμώντας ότι σύμφωνα με αναφορές σημαντικών δυνάμεων της αντιπολίτευσης οι ρωσικές αρχές, στις παραμονές των βουλευτικών και προεδρικών εκλογών, άσκησαν αυξημένη πίεση σε ομάδες της αντιπολίτευσης και σε μη κυβερνητικές οργανώσεις ώστε να απόσχουν από οιεσδήποτε δραστηριότητες κατά του προέδρου και της κυβέρνησης, αποτρέποντας τα μέσα ενημέρωσης από το να σχολιάζουν παρόμοιες δραστηριότητες,

Ζ.   εκτιμώντας ότι η δημοκρατία έχει εξασθενίσει στη Ρωσία, ιδιαίτερα με την υπαγωγή στον κυβερνητικό έλεγχο όλων των σημαντικών τηλεοπτικών και κυρίως ραδιοφωνικών σταθμών, την εξάπλωση της αυτολογοκρισίας στον γραπτό τύπο, με νέους περιορισμούς στο δικαίωμα διοργάνωσης δημόσιων διαδηλώσεων και με επιδείνωση του κλίματος για τις ΜΚΟ,

Η.   εκτιμώντας ότι στις 3 Μαρτίου 2008 η "Άλλη Ρωσία", ένας συνασπισμός αντιπολιτευτικών σχηματισμών, διοργάνωσε μια "Πορεία Αντιφρονούντων" για να διαμαρτυρηθεί κατά των προεδρικών εκλογών της 2ας Μαρτίου 2008 στη Ρωσία· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές της πόλης αρνήθηκαν να επιτρέψουν τη διαμαρτυρία ισχυριζόμενες ότι η ομάδα "Νέα Ρωσία" που υποστηρίζει το Κρεμλίνο είχε ήδη προγραμματίσει συγκεντρώσεις σε κάθε μεγάλο σημείο συγκέντρωσης στην πρωτεύουσα· ότι η "Άλλη Ρωσία" αποφάσισε να προχωρήσει με την πορεία της και δήλωσε ότι θα διαμαρτυρηθεί κατά της απόφασης της πόλης,

Θ.   εκτιμώντας ότι πολλοί οπαδοί της αντιπολίτευσης συνελήφθησαν όταν η αστυνομία καταστολής των διαδηλώσεων και η πολιτοφυλακή φέροντας κράνη και ασπίδες επιτέθηκαν στη συγκέντρωση στην πλατεία Turgenevskaya στην Κεντρική Μόσχα· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Nikita Belykh, ο επικεφαλής της Ένωσης των Δυνάμεων της Δεξιάς, ήταν μεταξύ των συλληφθέντων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο επικεφαλής του κόμματος Γιάμπλοκο στην Αγία Πετρούπολη, Maksim Reznik, συνελήφθη επίσης,

1.   καταδικάζει την δυσανάλογη χρήση βίας από τις αστυνομικές δυνάμεις, την αστυνομία καταστολής των διαδηλώσεων και την πολιτοφυλακή σε βάρος των διαδηλωτών της 3ης Μαρτίου 2008 στη Μόσχα και καλεί τις αρχές να διερευνήσουν αυτά τα περιστατικά και να προσαχθούν οι υπεύθυνοι στη δικαιοσύνη·

2.   ζητεί την άμεση απελευθέρωση όλων των διαδηλωτών που τελούν ακόμη υπό κράτηση·

3.   εκφράζει τη λύπη του ιδίως για το γεγονός ότι ιδιαίτερα οι παραμονές των προεδρικών εκλογών σημαδεύτηκαν από την παράνομη μεταχείριση των υποψηφίων της αντιπολίτευσης· εκφράζει τη λύπη του για την αποτυχία να χρησιμοποιηθούν οι πρόσφατες εκλογές για την ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στη Ρωσία·

4.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι ρωσικές αρχές θεώρησαν την προγραμματιζόμενη αποστολή παρακολούθησης του ΟΑΣΕ/ODIHR ως επέμβαση στις εσωτερικές υποθέσεις της χώρας· δηλώνει την υποστήριξή του στο σημαντικό έργο αυτής της αποστολής και υπενθυμίζει στη Ρωσία τις υποχρεώσεις της και τις ευθύνες της ως μέλους του ΟΑΣΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης, περιλαμβανομένου του δικαιώματος συνάθροισης καθώς και του δικαιώματος διεξαγωγής ειρηνικών διαδηλώσεων·

5.   χαιρετίζει την δεδηλωμένη δέσμευση του νεοεκλεγέντα Προέδρου της Ρωσίας να εγγυηθεί το κράτος δικαίου και την δημοκρατία, και εκφράζει την ελπίδα ότι θα δώσει προτεραιότητα στην εμβάθυνση των σχέσεων με την Ευρωπαϊκή Ένωση·

6.   καλεί τον νεοεκλεγέντα Πρόεδρο της Ρωσίας να επανεξετάσει την μεταχείριση των φυλακισμένων δημόσιων προσώπων (μεταξύ δε αυτών του Mikhail Khodorkovsky και του Platon Lebedev) η φυλάκιση των οποίων έχει εκτιμηθεί από την πλειοψηφία των παρατηρητών ότι έχει πολιτικά κίνητρα· υπογραμμίζει ότι αυτό θα ενισχύσει την αξιοπιστία των ρωσικών αρχών και θα ενισχύσει την ακόμη στενότερη εταιρική σχέση μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ·

7.   προτρέπει το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να θέσουν ως μείζονα προτεραιότητα σε όλα τα επίπεδα του διαλόγου με την Ρωσία την πλήρη συμμόρφωση της Ρωσίας προς τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Aνθρωπίνων Δικαιωμάτων·

8.   καλεί τον νέο Ρώσο Πρόεδρο και την κυβέρνηση να δημιουργήσουν μαζί με την Ευρωπαϊκή Ένωση τις απαραίτητες προϋποθέσεις για ταχεία έναρξη των διαπραγματεύσεων για μια νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας· τονίζει ακόμη μια φορά, στο θέμα αυτό, ότι το κράτος δικαίου, η δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα θα πρέπει να αποτελούν σημαντικό μέρος οιασδήποτε μελλοντικής συμφωνίας με την Ρωσία·

9.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Ρωσικής Ομοσπονδίας καθώς και στον πρόεδρο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στο Συμβούλιο της Ευρώπης και στον Oργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη.

(1) ΕΕ L 327, 28.11.1997, σ.1.
(2) ΕΕ C 313 E, 20.12.2006, σ. 271.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0169.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0528.
(5) ΕΕ C 317 E, 23.12.2006, σ. 474.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου