Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2008/2000(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0127/2008

Внесени текстове :

A6-0127/2008

Разисквания :

PV 22/04/2008 - 4
CRE 22/04/2008 - 4

Гласувания :

PV 22/04/2008 - 7.2
PV 22/04/2008 - 7.3
CRE 22/04/2008 - 7.3
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2008)0162

Приети текстове
PDF 422kWORD 100k
Вторник, 22 април 2008 г. - Страсбург
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г.
P6_TA(2008)0162A6-0127/2008
Решение
 Решение
 Резолюция

1.Решение на Европейския парламент от 22 април 2008 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г. (C6-0049/2008 – 2008/2000(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г.(1),

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Органа(2),

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6-0084/2008),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3), и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1321/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2004 г. за създаване на структури за управление на европейските сателитни радионавигационни програми(4), и по-специално член 12 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(5), и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0127/2008),

1.  Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) във връзка с изпълнението на бюджета на Органа за финансовата 2006 г.;

2.  Представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS), Съвета, Комисията и Сметната палата, и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) ОВ C 261, 31.10.2007 г., стр. 38.
(2) ОВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 72.
(3) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент(ЕО, Евратом) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
(4) ОВ L 246, 20.7.2004 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1942/2006 (ОВ L 367, 22.12.2006 г., стр. 18).
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.


2.Решение на Европейския парламент от 22 април 2008 г. относно приключването на сметките на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г. (C6-0049/2008 – 2008/2000(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г.(1),

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Органа(2),

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6-0084/2008),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3), и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1321/2004 на Съвета от 12 юли 2004 г. за създаване на структури за управление на европейските сателитни радионавигационни програми(4), и по-специално член 12 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(5), и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0127/2008),

1.  Отбелязва, че окончателните годишни отчети на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) са приложени към доклада на Сметната палата;

2.  Одобрява приключването на сметките на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г.;

3.  Възлага на своя председател да предаде настоящото решение съответно на изпълнителния директор на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS), Съвета, Комисията и Сметната палата, и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) ОВ C 261, 31.10.2007 г., стр. 38.
(2) ОВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 72.
(3) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент(ЕО, Евратом) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
(4) ОВ L 246, 20.7.2004 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1942/2006 (ОВ L 367, 22.12.2006 г., стр. 18).
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.


3.Резолюция на Европейския парламент от 22 април 2008 г. съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г. (C6-0049/2008 – 2008/2000(DEC))

Европейският парламент,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г.(1),

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Европейския надзорен орган на глобалната навигационна спътникова система (GNSS) за финансовата 2006 г., придружен от отговорите на Органа(2),

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2008 г. (5843/2008 – C6-0084/2008),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3), и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1321/2004 на Съвета от 12 юли 2004 г. за създаване на структури за управление на европейските сателитни радионавигационни програми(4), и по-специално член 12 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(5), и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,

–   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0127/2008),

A.   като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила убедителни гаранции, че годишните отчети за финансовата 2006 г. са надеждни и че извършените операции са законосъобразни и редовни;

Б.   като има предвид, че Органът започна дейността си през 2006 г. и че през септември 2006 г., след инсталиране на необходимите финансови системи, пое отговорността за своята финансова дейност от Комисията;

Общи въпроси, които се отнасят до въпроси от хоризонтално естество при агенциите на ЕС и които поради това са от значение за процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на всяка отделна агенция

1.  Отбелязва, че през 2006 г. бюджетите на 24-те агенции и други децентрализирани органи на Общността, които подлежат на одит от Сметната палата, се равняват общо на 1080,5 милиона евро (като най-голям е бюджетът на Европейската агенция за възстановяване в размер на 271 милиона евро, а най-малък е бюджетът на Европейския полицейски колеж (CEPOL) в размер на 5 милиона евро);

2.  Посочва, че кръгът от външни органи на ЕС, които подлежат на одит и освобождаване от отговорност за изпълнението на бюджета, понастоящем обхваща не само традиционните регулаторни агенции, но също така изпълнителните агенции, създадени за осъществяването на специфични програми, а в близко бъдеще ще включи и съвместните предприятия, създадени като публично-частни партньорства (съвместни инициативи в областта на технологиите);

3.  Отбелязва, що се отнася до Парламента, че броят на агенциите, подлежащи на процедура по освобождаване от отговорност за изпълнението на бюджета, се променя както следва: финансова година 2000: 8; 2001: 10; 2002: 11; 2003: 14; 2004: 14; 2005: 16; 2006: 20 регулаторни агенции и 2 изпълнителни агенции (без 2 агенции, които подлежат на одит от Сметната палата, но са обект на вътрешна процедура по освобождаване от отговорност);

4.  Следователно стига до заключението, че понастоящем процедурата по одит/освобождаване от отговорност е тромава и непропорционална спрямо относителния размер на бюджетите на агенциите/децентрализираните органи на Общността; възлага на своята компетентна комисия да извърши всеобхватен преглед на процедурата по освобождаване от отговорност за агенциите и децентрализираните органи на Общността с оглед изработване на по-прост и рационален подход, като се има предвид непрестанно нарастващият брой органи, всеки от които ще изисква отделен доклад за освобождаване от отговорност през следващите години;

Принципни съображения

5.  Изисква от Комисията, преди създаването на нова агенция или извършването на реформа на съществуваща такава, да представи точни разяснения по следните елементи: вид на агенцията, цели, вътрешна управленска структура, продукти, услуги, ключови процедури, целеви групи, клиенти и заинтересовани страни, официални взаимоотношения с външни субекти, бюджетна отговорност, финансово планиране и политика по отношение на персонала и наемането му;

6.  Изисква дейността на всяка агенция да бъде регламентирана чрез годишно споразумение за изпълнението, сключвано от агенцията и компетентната ГД, което следва да съдържа основните цели за следващата година, финансова рамка и ясни показатели за оценка на изпълнението;

7.  Изисква Сметната палата или друг независим одитор да извършва редовни (и специални) одити на изпълнението на бюджетите на агенциите; счита, че тези одити не следва да се ограничават до традиционните елементи на финансово управление и правилното изразходване на обществени средства, а също така да обхващат административната ефективност и ефикасност и да включват определяне на рейтинг на финансовото управление на всяка агенция;

8.  Счита, че в случая с агенции, които системно са надценявали бюджетните си нужди, трябва да се предприеме съкращаването на личния състав на базата на незаетите работни места; счита, че това в дългосрочна перспектива ще доведе до заделянето на по-малко средства за агенциите и до по-ниски административни разходи;

9.  Отбелязва като сериозен проблем факта, че редица агенции търпят критика за това, че не следват правилата за възлагане на обществените поръчки, Финансовия регламент, Правилника за длъжностните лица и т.н.; счита, че основната причина за това е, че повечето регламенти, както и финансовият регламент са предназначени за по-големи институции и повечето от малките агенции нямат необходимия размер, за да се справят с тези нормативни изисквания; поради това призовава Комисията да намери бързо решение с цел да се подобри ефективността, като се групират административните функции на различните агенции, така че да се постигне необходимия размер (като се вземат предвид необходимите промени в основните регламенти, уреждащи положението на агенциите и тяхната бюджетна независимост) или спешно да изготви проект за специфични правила за агенциите (по-специално правила за прилагане относно агенциите), които ще им позволят да бъдат напълно изрядни;

10.  Настоява Комисията, когато изготвя предварителния проектобюджет, да вземе предвид резултатите от изпълнението на бюджета от различните агенции през предходни години, по-специално през година n-1, и да преразгледа съответно заявения бюджет от конкретната агенция; приканва компетентна комисия да се съобрази с това преразглеждане и, ако то не е предприето от Комисията, сама да преразгледа въпросния бюджет, като го сведе до реалистично равнище, съответстващо на капацитета за усвояване и изпълнение на въпросната агенция;

11.  Припомня своето решение за освобождаване от отговорност по отношение на финансовата 2005 г., в което Комисията беше приканена да представя на всеки пет години проучване относно добавената стойност на всяка съществуваща агенция; приканва всички отговорни институции, в случай на отрицателна оценка за добавената стойност, да предприемат необходимите действия, като преформулират мандата на съответната агенция или като я закрият; отбелязва, че през 2007 г. Комисията не е извършила нито една оценка; настоятелно приканва Комисията да представи най-малко 5 такива оценки преди да се вземе решението за освобождаване от отговорност по отношение на финансовата 2007 г., като започне с най-старите агенции;

12.  Счита, че препоръките на Сметната палата следва да бъдат приложени незабавно, а равнището на изплатените субсидии на агенциите следва да бъде приведено в съответствие с техните действителни касови потребности; освен това счита, че измененията към общия финансов регламент следва да бъдат включени в рамковия финансов регламент за агенциите и в различните специфични финансови регламенти;

Представяне на данни от доклади

13.  Отбелязва, че не съществува стандартен подход сред агенциите по отношение на представянето на извършените от тях дейности през въпросната финансова година, на техните отчети и доклади относно бюджетното и финансовото управление и на въпроса до каква степен е допустимо изпълнителният директор на агенцията да изготвя декларация за достоверност и точност на отчетите; отбелязва, че не всички агенции правят ясно разграничение между а) представяне на дейността на агенцията пред обществеността и б) технически доклади по въпросите на бюджетното и финансовото управление;

14.  Отбелязва, че макар постоянните указания на Комисията за съставяне на доклади за дейността да не изискват изрично от агенцията изготвяне на декларация за достоверност и точност на отчетите, през 2006 г. много директори са изготвили такива, като в един от случаите декларацията включва съществена резерва;

15.  Припомня своята резолюция от 12 април 2005 г.(6), в който директорите на агенциите се приканват от този момент нататък да придружават своя годишен доклад за дейността, който се представя заедно с финансова и управленска информация, декларация за достоверност и точност на отчетите по отношение на законосъобразността и редовността на операциите, подобна на декларациите, подписвани от генералните директори на Комисията;

16.  Изисква Комисията да внесе съответните изменения в постоянните си указания към агенциите;

17.  Освен това предлага Комисията да работи съвместно с агенциите за изработване на хармонизиран модел, приложим за всички агенции и децентрализирани органи на Общността, като се прави ясно разграничение между:

   годишен доклад относно операциите, дейността и постиженията на органа, предназначен за широка публика;
   финансови отчети и доклад за изпълнението на бюджета;
   доклад за дейността, който следва модела на докладите за дейността, изготвяни от генералните директори на Комисията;
   подписана от директора на органа декларация за достоверност и точност на отчетите, придружена от резерви или забележки, които според него е удачно да бъдат представени на вниманието на органа, отговарящ за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;

Общи заключения на Сметната палата

18.  Отбелязва заключението на Сметната палата (параграф 10.29 от годишния доклад(7)), че изразходването на субсидиите, платени от Комисията от бюджета на Общността, не се основава на достатъчно обосновани прогнози за касовите потребности на агенциите и че този факт, съчетан с размера, на пренесените бюджетни кредити, ги кара да държат значителни касови наличности; отбелязва също така препоръката на Сметната палата размерът на изплащаните на агенциите субсидии да бъде в съответствие с реалните им касови потребности;

19.  Отбелязва, че в края на 2006 г. 14 агенции все още не се приложили счетоводната система АВАС (годишен доклад, бележка под линия към параграф 10.31);

20.  Отбелязва забележката на Сметната палата (годишен доклад, параграф 1.25) относно натрупаните задължения за неползван отпуск, осчетоводени от някои агенции; посочва, че за финансовата 2006 г. Сметната палата е включила резерви към своите декларации за достоверност и точност на отчетите по отношение на три агенции (Европейски център за развитие на професионално обучение (CEDEFOP), Европейски полицейски колеж (CEPOL) и Европейска железопътна агенция); за финансовата 2005 г. това е било направено за CEDEFOP, Европейския орган за безопасност на храните и Европейската агенция за възстановяване;

Вътрешен одит

21.  Припомня, че в съответствие с член 185, параграф 3 от финансовия регламент вътрешният одитор на Комисията е също така вътрешен одитор на регулаторните агенции, които получават безвъзмездни средства, изплащани от бюджета на Общността; посочва, че вътрешният одитор докладва пред управителния съвет и пред директора на всяка агенция;

22.  Обръща внимание на резервата, включена в годишния доклад за дейността на вътрешния одитор за 2006 г., която гласи следното:"

Вътрешният одитор на Комисията не е в състояние да изпълнява правилно своите задължения на вътрешен одитор на органите на Общността съгласно член 185 от финансовия регламент поради липса на човешки ресурси.

"

23.  Отбелязва обаче забележката на вътрешния одитор в доклада за дейността му за 2006 г., че от 2007 г., благодарение на допълнителните човешки ресурси, предоставени от Комисията на Службата за вътрешен одит (СВО), всички действащи регулаторни агенции ще бъдат подлагани на годишни вътрешни одити;

24.  Отбелязва непрестанно нарастващия брой регулаторни и изпълнителни агенции и съвместни предприятия, които подлежат на одит от СВО съгласно член 185 от финансовия регламент; изисква от Комисията да уведоми своята компетентна комисия дали човешките ресурси, с които разполага СВО, ще бъдат достатъчни за провеждане на годишни одити на всички подобни органи през следващите години;

25.  Отбелязва, че член 72, параграф 5 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 изисква от всяка агенция всяка година да изпраща на органа, който отговаря за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, и на Комисията, доклад от директора й, който обобщава броя и вида на вътрешните одити, извършени от вътрешния одитор, направените препоръки и предприетите по тези препоръки действия; изисква от агенциите да посочват дали се предприемат такива действия и, ако се предприемат, по какъв начин;

26.  Отбелязва, по отношение на способността за провеждане на вътрешен одит, особено във връзка с по-малките агенции, предложението на вътрешния одитор до компетентната комисия на Парламента от 14 септември 2006 г. по-малките агенции да получат разрешение да ползват услуги по вътрешен одит, предоставяни от частния сектор срещу заплащане;

Оценка на агенциите

27.  Припомня съвместната декларация на Парламента, Съвета и Комисията(8), договорена по време на заседанието на помирителния комитет преди провеждането на Съвета по икономически и финансови въпроси (ECOFIN) във връзка с бюджета на 13 юли 2007 г., в която се призовава за изготвяне на i) списък на агенциите, които Комисията възнамерява да оценява и на ii) списък на агенциите, които вече са били оценени, придружен от резюме на основните заключения;

Дисциплинарни процедури

28.  Отбелязва, че, поради своя размер, отделни агенции изпитват затруднения при създаването на специални дисциплинарни комисии, съставени от служители от съответната професионална степен, и че Службата за разследвания и дисциплинарни въпроси на Комисията (IDOC) не разполага с правомощия по отношение на агенциите; призовава агенциите да обмислят създаването на своя междуинституционална дисциплинарна комисия;

Проект на междуинституционално споразумение

29.  Припомня проекта на междуинституционално споразумение за оперативната рамка на европейските регулаторни агенции, представен от Комисията (COM(2005)0059), който целеше изграждането на хоризонтална рамка за създаването, структурата, дейността, оценката и контрола на европейските регулаторни агенции; отбелязва, че проектът представлява полезна инициатива в рамките на усилията за рационализиране на създаването и на управлението на агенции; отбелязва изявлението в обобщителния доклад на Комисията за 2006 г. (параграф 3.1, COM(2007)0274), че макар след публикуването на проекта да не е имало напредък в преговорите, в края на 2006 г. в Съвета отново са започнали дискусии по същество; изразява съжаление, че не е било възможно постигането на по-нататъшен напредък по посока на приемане на документа;

30.  Поради това приветства ангажимента на Комисията да представи съобщение относно бъдещето на регулаторните агенции в хода на 2008 г.;

Самофинансиращи се агенции

31.  Припомня, че за двете самофинансиращи се агенции административният съвет е органът, който освобождава директора от отговорност за изпълнението на бюджета; отбелязва, че и двете агенции имат значителни натрупани излишъци от приходи от събрани такси, пренесени от бюджета за предходната година:

   Служба за хармонизация във вътрешния пазар (OHIM) - в пари и парични еквиваленти: 281 милиона евро(9);
   Служба на Общността за сортовете растения (СОСР) - в пари и парични еквиваленти: 18 милиона евро(10);

Конкретни бележки

32.  Отбелязва забележката в доклада на Сметната палата за 2006 г., че проверката, извършена от Палатата на представителна извадка от 80 операции, е показала наличието на слабости в работата на системите за управление и контрол, които включват започване на операции без необходимите за целта пълномощия и поемане на правно задължение при отсъствие на предхождащо бюджетно задължение, в противоречие с изискванията на Финансовия регламент;

33.  Отбелязва, че от 1 януари 2007 г. Органът е собственик на всички материални и нематериални активи, създадени или разработени във фазата на развитие на програмата "Галилео";

34.  Припомня предаването на функции от съвместното предприятие "Галилео" на Органа, започнало през декември 2006 г. с прехвърлянето на 70 милиона евро и на правата и задълженията, свързани с FP6, MEDA, EGNOS и други споразумения; следователно, въпреки че субсидията от Общността и другите приходи на Органа през 2006 г. са в размер на малко повече от 7 милиона евро, сборът на активите на Органа в края на 2006 г. възлиза на 76,6 милиона евро;

35.  Посочва освен това, че според отговорите на Органа през 2007 г. той е получил 97 % от допълнителна сума от 65 милиона евро след сключване на споразумение между глобалната спътникова навигационна система (GNSS) и тримата съдружници в съвместното предприятие (Европейската космическа агенция, Националния център за дистанционно наблюдение на Китай и MATIMOP - Промишления център за научни изследвания и развитие на Израел); отбелязва забележката на Сметната палата, че тази сума не включва полученото салдо при прекратяването на дейността на съвместното предприятие "Галилео", което може да бъде прехвърлено на Органа единствено след края на процедурата по прекратяване;

36.  Установява от заключенията на Съвета, приети вследствие на заседанието му на 3 декември 2007 г., че прогнозните разходи на програмите за GNSS за периода 2007-2013 г. възлизат на 3,4 милиарда евро и че проектът ще бъде финансиран с обществени средства;

37.  Заключава следователно, че макар да представлява агенция на ЕС, Органът, в качеството на собственик на всички активи на "Галилео", ще изпълнява функции, различни от тези на която и да е друга регулаторна агенция и че поради наличието на значителни суми по счетоводния му баланс ще изисква особено строг контрол от страна на органите, чиято задача е да контролират разходването на средства на ЕС;

38.  Отбелязва, че прекратяването на дейността на съвместното предприятие "Галилео" ще бъде обект на специален доклад на Сметната палата през 2008 г.

(1) ОВ C 261, 31.10.2007 г., стр. 38.
(2) ОВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 72.
(3) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент(ЕО, Евратом) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
(4) ОВ L 246, 20.7.2004 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1942/2006 (ОВ L 367, 22.12.2006 г., стр. 18).
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
(6) Всички резолюции относно агенциите са публикувани в ОВ L 196, 27.7.2005 г.
(7) OВ C 273, 15.11.2007 г., стp. 1.
(8) Документ на Съвета DS 605/1/07, Преработка 1.
(9) Източник: Доклад за годишните отчети на Службата за хармонизация във вътрешния пазар за финансовата 2006 година заедно с отговорите на Службата (OВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 141).
(10) Източник: Доклад за годишните отчети на Службата на Общността за сортовете растения за финансовата 2006 година заедно с отговорите на Службата (OВ C 309, 19.12.2007 г., стр. 135).

Правна информация - Политика за поверителност