Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5
. júna 2008 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2011 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 552/97, č. 1933/2006 a nariadenia Komisie (ES) č. 964/2007 a č. 1100/2006 (KOM(2007)0857 – C6-0051/2008 – 2007/0289(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament
,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0857),
– so zreteľom na článok 133 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0051/2008),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre medzinárodný obchod a stanovisko Výboru pre rozvoj (A6-0200/2008),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;
3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
5. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Text predložený Komisiou
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 1 a (nové)
(1a)Všeobecný systém preferencií (VSP) bol už od svojho zavedenia jedným z kľúčových nástrojov obchodnej a rozvojovej politiky EÚ, ktorý pomáha rozvojovým krajinám znižovať chudobu, pretože prostredníctvom medzinárodného obchodu vytvára príjmy, a ktorý prispieva k ich trvalo udržateľnému rozvoju tým, že podporuje ich priemyselný rozvoj a diverzifikáciu ich ekonomík.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 2 a (nové)
(2a)Hlavným cieľom rozvojovej politiky EÚ, a teda VSP, je prispieť prostredníctvom väčšej diverzifikácie ekonomík rozvojových krajín a ich väčšej účasti na svetovom obchode k splneniu rozvojových cieľov milénia (RCM), odstráneniu chudoby, podpore trvalo udržateľného rozvoja a dobrej správe vecí verejných v rozvojových krajinách.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh3 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 6 a (nové)
(6a)Aby Európska únia zvýšila mieru využívania a účinnosť VSP a umožnila rozvojovým krajinám využívať výhody plynúce z medzinárodného obchodu a preferenčných dojednaní, mala by sa snažiť poskytnúť primeranú technickú pomoc týmto krajinám a predovšetkým najmenej rozvinutým krajinám.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh4 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 8 a (nové)
(8a)Vykonávanie dohovorov uvedených v osobitnom stimulačnom dojednaní pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných by sa malo podporovať prostredníctvom technickej pomoci.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh5 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 10 a (nové)
(10a)Rozvojové krajiny, ktoré spĺňajú kritériá oprávnenosti týkajúce sa osobitného stimulačného dojednania na podporu trvalo udržateľného rozvoja a dobrej správy vecí verejných po 31. októbri 2008, by mali byť oprávnené využívať výhody dodatočných colných preferencií hneď po tom, ako tieto kritériá splnia. Komisia sa každoročne vyjadrí k novým žiadostiam.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 Návrh nariadenia - pozmeňujúci akt
(15) Colné sadzby na necitlivé výrobky by mali byť naďalej pozastavené, zatiaľ čo clá na citlivé výrobky by mali byť znížené,
aby sa zabezpečil uspokojivý koeficient ich použitia a súčasne sa zohľadnila situácia v príslušných výrobných odvetviach Spoločenstva.
(15) Colné sadzby na necitlivé výrobky by mali byť naďalej pozastavené, zatiaľ čo clá na citlivé výrobky by mali byť stanovené tak
, aby sa zabezpečil uspokojivý koeficient ich použitia a súčasne sa zohľadnila situácia v príslušných výrobných odvetviach Spoločenstva.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh6 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 15 a (nové)
(15a)Aby sa predišlo narušeniu preferencií, Komisia by mala v budúcom nariadení zvážiť zaradenie výrobkov, ktoré sú v súčasnosti klasifikované ako "citlivé", do kategórie "necitlivých" výrobkov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh7 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 19
(19) Kvôli súdržnosti obchodnej politiky Spoločenstva by prijímajúca krajina nemala čerpať výhody z tohto systému a zároveň z dohody o voľnom obchode, ak sa
uvedená dohoda vzťahuje
aspoň na
všetky preferencie, ktoré stanovuje súčasný systém pre uvedenú krajinu.
(19) Kvôli súdržnosti obchodnej politiky Spoločenstva by prijímajúca krajina nemala čerpať výhody z tohto systému a zároveň z dohody o voľnom obchode, ak uvedená dohoda pokrýva, účinne vykonáva a v prípade potreby konsoliduje
aspoň všetky preferencie, ktoré stanovuje súčasný systém pre uvedenú krajinu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh8 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 21 a (nové)
(21a)Pravidlá pôvodu by sa mali revidovať s cieľom zohľadniť kumuláciu medzi regiónmi, globálnu kumuláciu a možnosť krajiny využívať výhody preferenčného zaobchádzania v rámci VSP, VSP+ a iniciatívy Všetko okrem zbraní (EBA) aj v prípade, že nie je konečnou krajinou vývozu, za podmienky, že v tejto krajine výrobok získa významnú pridanú hodnotu. Pri tejto revízii by sa tiež mala zrušiť požiadavka dvojitého spracovania v prípade niektorých výrobkov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh9 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 21 b (nové)
(21b)Komisia by sa v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO) mala prioritne zamerať na dosiahnutie dohody o harmonizácii pravidiel pôvodu, ktorými sa pre rozvojové krajiny a najmenej rozvinuté krajiny zavádza preferenčné zaobchádzanie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
(21c)Komisia sa v súlade s článkom 37 ods. 6 Dohody o partnerstve AKT-EÚ zaviazala hľadať všetky možnosti na to, aby krajiny, ktoré nie sú zaradené do skupiny najmenej rozvinutých krajín a ktoré nepodpísali dohodu o hospodárskej spolupráci, mohli využívať obchodný rámec, ktorý ponúka minimálne rovnaké obchodné východy ako sú výhody zakotvené v Dohode z Cotonou.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh10 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 3 – odsek 1 a (nový)
1a.Na základe najnovších porovnateľných a upravených údajov, ktoré sú k dispozícii v čase prijatia tohto nariadenia, Komisia rozhodne, ktoré prijímajúce krajiny spĺňajú kritériá stanovené v odseku 1.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh11 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 3 – odsek 1 b (nový)
1b.Komisia každý rok v Úradnom vestníku Európskej únie uverejní zoznam prijímajúcich krajín, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v odseku 1.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh12 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 3 − odsek 2
2. Ak prijímajúca krajina využíva výhody preferenčnej obchodnej dohody so Spoločenstvom, ktorá sa vzťahuje
aspoň na
všetky preferencie, ktoré poskytuje systém týkajúci sa tejto krajiny, je vyňatá zo zoznamu prijímajúcich krajín.
2. Ak prijímajúca krajina využíva výhody preferenčnej obchodnej dohody so Spoločenstvom, uplatnenie obchodnej dohody má prednosť pred uplatňovaním tohto systému za predpokladu, že táto dohoda účinne vykonáva a v prípade potreby konsoliduje
aspoň všetky preferencie, ktoré poskytuje systém týkajúci sa tejto krajiny, je vyňatá zo zoznamu prijímajúcich krajín. Obchodná dohoda so Spoločenstvom nie je prekážkou oprávnenosti, pokiaľ ide o osobitné stimulačné dojednanie stanovené v článkoch 7 až 10.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh13 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 3 − odsek 3
3. Komisia informuje
prijímajúcu krajinu o jej vyňatí zo zoznamu prijímajúcich krajín.
3. O prípadnom vyňatí prijímajúcej krajiny
zo zoznamu prijímajúcich krajín Komisia informuje dotknutú krajinu a Európsky parlament.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh14 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 3 – odsek 3 a (nový)
3a.Komisia v záujme zvýšenia vplyvu systému poskytne rozvojovým krajinám, a najmä najmenej rozvinutým krajinám, primeranú technickú pomoc pri budovaní inštitucionálnych a regulačných kapacít potrebných na to, aby mohli využívať výhody plynúce z medzinárodného obchodu a VSP.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh15 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 5 – odsek 2
2. Na účely dojednaní uvedených v článku 1 ods. 2 pravidlá pôvodu týkajúce sa definície pojmu pôvodné výrobky, postupy a metódy administratívnej spolupráce s tým súvisiacej sú ustanovené v nariadení (EHS) č. 2454/93.
2. Na účely dojednaní uvedených v článku 1 ods. 2 pravidlá pôvodu týkajúce sa definície pojmu pôvodné výrobky, postupy a metódy administratívnej spolupráce s tým súvisiacej sú ustanovené v nariadení (EHS) č. 2454/93. Podoba, obsah a postupy systému pravidiel pôvodu podliehajú pravidelnej revízii, aby sa vyhodnotil ich vplyv na mieru využitia VSP a aby lepšie prispievali k podpore hospodárskeho rozvoja.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh16 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 5 – odsek 3 a (nový)
3a.Komisia sa v rámci WTO prioritne zameria na harmonizáciu pravidiel pôvodu, ktorými sa pre rozvojové krajiny a najmenej rozvinuté krajiny udelí preferenčné zaobchádzanie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh17 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 7 - odsek 3 a (nový)
3a.Technická pomoc sa oprávneným rozvojovým krajinám poskytuje aj preto, aby sa im uľahčilo plnenie požiadaviek ratifikácie a účinného vykonávania nového osobitného stimulačného dojednania pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu verejných vecí.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh18 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 8 – odsek 3
3. Komisia dohliada na stav ratifikácie a účinné vykonávania dohovorov uvedených v prílohe III. Pred uplynutím obdobia uplatňovania tohto nariadenia a dostatočne včas na diskusiu o budúcom nariadení Komisia predloží Rade správu o stave ratifikácie týchto dohovorov vrátane odporúčaní
monitorovacích orgánov.
3. Komisia dohliada na stav ratifikácie a účinného vykonávania dohovorov uvedených v prílohe III. Pred uplynutím obdobia uplatňovania tohto nariadenia a dostatočne včas na diskusiu o budúcom nariadení Komisia predloží Európskemu parlamentu a
Rade správu o stave ratifikácie a vykonávaní
týchto dohovorov so zreteľom na každú krajinu, ktorá čerpá výhody z osobitného stimulačného dojednania
. V prípade potreby Komisia pripojí odporúčania
monitorovacích orgánov týkajúce sa toho, či má konkrétna krajina na účinné vykonávanie niektorého z dohovorov prijať dodatočné kroky
.
V tejto správe Komisia takisto ohodnotí, ako účinne plní osobitné stimulačné dojednanie svoj účel, a v prípade potreby odporučí revíziu prílohy III.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh19 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 9 − odsek 1 − písmeno a
a) krajina alebo územie uvedené v prílohe I museli oň
požiadať do 31. októbra 2008 a
a) krajina alebo územie uvedené v prílohe I oň požiadali
do 31. októbra 2008 alebo, pokiaľ ide o krajiny alebo územia spĺňajúce podmienky článku 8 ods. 1 a 2, po tomto dátume raz ročne
a
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh20 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 10 − odsek 1
1. Komisia preskúma žiadosť s pripojenými informáciami uvedenými v článku 9 ods. 2. Pri preskúmaní žiadosti Komisia zohľadní zistenia relevantných medzinárodných organizácií a agentúr. Môže položiť žiadajúcej krajine ľubovoľné otázky, ktoré považuje za relevantné, a poskytnuté informácie si môže overiť
v žiadajúcej krajine alebo u akéhokoľvek iného relevantného zdroja.
1. Komisia preskúma žiadosť s pripojenými informáciami uvedenými v článku 9 ods. 2. Pri preskúmaní žiadosti Komisia zohľadní zistenia relevantných medzinárodných organizácií a agentúr. Môže položiť žiadajúcej krajine ľubovoľné otázky, ktoré považuje za relevantné, a poskytnuté informácie si overí
v žiadajúcej krajine alebo u akéhokoľvek iného relevantného zdroja vrátane Európskeho parlamentu a zástupcov občianskej spoločnosti, napríklad u sociálnych partnerov
.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh21 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 10 − odsek 3
3. Komisia oznámi žiadajúcej krajine rozhodnutie prijaté v súlade s odsekom 2. Ak sa krajine udelí osobitné stimulačné dojednanie, bude informovaná o dátume, kedy toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. Komisia do 15. decembra 2008 uverejní oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie
, v ktorom uvedie zoznam krajín, ktoré čerpajú výhody z osobitného stimulačného ustanovenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných.
3. Komisia oznámi žiadajúcej krajine rozhodnutie prijaté v súlade s odsekom 2. Ak sa krajine udelí osobitné stimulačné dojednanie, bude informovaná o dátume, kedy toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. Komisia do 15. decembra 2008 v Úradnom vestníku Európskej únie uverejní oznámenie
, ktoré každoročne aktualizuje a
v ktorom uvedie zoznam krajín, ktoré čerpajú výhody z osobitného stimulačného ustanovenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh22 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 10 – odsek 4
4. Ak Komisia žiadajúcej krajine osobitné stimulačné dojednanie neudelí, vysvetlí dôvody svojho rozhodnutia, ak o to táto krajina požiada
.
4. Ak Komisia žiadajúcej krajine osobitné stimulačné dojednanie neudelí, vysvetlí dôvody svojho rozhodnutia a oznámi ich žiadajúcej krajine a Európskemu parlamentu
.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh23 Návrh nariadenia Článok 17 – odsek -1 (nový)
-1.Komisia pravidelne sleduje, či prijímajúce krajiny dodržiavajú záväzky a či sa nevyskytli dôvody na dočasné zrušenie preferenčných dojednaní stanovené v článku 15 ods. 1 a 2 a v článku 16 ods. 1 a 2. Komisia uverejní výročnú správu o dočasnom zrušení a zašle ju Európskemu parlamentu, Rade a členským štátom.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh24 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 17 – odsek 1
1. Ak Komisia alebo členský štát dostane informácie, ktorými možno odôvodniť dočasné zrušenie, a ak Komisia alebo členský štát usúdi, že existujú dostatočné dôvody na prešetrovanie, informuje o tom výbor a požiada o konzultácie. Konzultácie by sa mali uskutočniť do jedného mesiaca.
1. Ak Európsky parlament,
Komisia alebo členský štát dostane informácie, ktorými možno odôvodniť dočasné zrušenie, a ak Európsky parlament,
Komisia alebo členský štát usúdi, že existujú dostatočné dôvody na prešetrovanie, informuje o tom výbor a Európsky parlament
a požiada o konzultácie. Konzultácie by sa mali uskutočniť do jedného mesiaca..
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh25 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 17 − odsek 2
2. Po konzultáciách Komisia môže do jedného mesiaca a v súlade s postupom uvedeným v článku 27 ods. 5 rozhodnúť o začatí prešetrovania.
2. Po konzultáciách Komisia môže do jedného mesiaca a v súlade s postupom uvedeným v článku 27 ods. 5 rozhodnúť o začatí prešetrovania. Pokiaľ ide o dôvody uvedené v článku 15 ods. 1 písm. a), Komisia začne automaticky prešetrovanie vždy, keď výbor pre uplatňovanie noriem MOP venuje osobitný odsek prijímajúcej krajine, ktorá nedodržiava základné normy v oblasti práce.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh26 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 18 – odsek 3
3. Komisia vyhľadáva všetky informácie, ktoré považuje za potrebné, vrátane dostupných hodnotení, komentárov, rozhodnutí, odporúčaní a záverov relevantných dozorných orgánov OSN, MOP a iných príslušných medzinárodných organizácií. Tieto slúžia ako východiskový bod pre prešetrovanie toho, či je dočasné zrušenie oprávnené z dôvodu uvedeného v článku 15 ods. 1 písm. a). Komisia môže overiť informácie získané od hospodárskych subjektov
a príslušnej prijímajúcej krajiny
.
3. Komisia vyhľadáva všetky informácie, ktoré považuje za potrebné, vrátane dostupných hodnotení, komentárov, rozhodnutí, odporúčaní a záverov ostatných európskych inštitúcií a
relevantných dozorných orgánov OSN, MOP a iných príslušných medzinárodných organizácií. Tieto slúžia ako východiskový bod pre prešetrovanie toho, či je dočasné zrušenie oprávnené z dôvodu uvedeného v článku 15 ods. 1 písm. a). Komisia môže overiť získané informácie
s hospodárskymi subjektmi
, zástupcami občianskej spoločnosti (vrátane sociálnych partnerov)
a s príslušnou prijímajúcou krajinou
.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh27 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 19 – odsek 1
1. Komisia predloží správu o svojich zisteniach výboru.
1. Komisia predloží správu o svojich zisteniach výboru a Európskemu parlamentu
.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh28 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 19 – odsek 4
4. Ak Komisia považuje dočasné zrušenie za nevyhnutné, predloží príslušný návrh Rade, ktorá o ňom rozhodne kvalifikovanou väčšinou do dvoch mesiacov. V prípade uvedenom v odseku 3 Komisia predloží svoj návrh na ukončenie obdobia uvedeného v uvedenom odseku.
4. Ak Komisia považuje dočasné zrušenie za nevyhnutné, predloží po tom, ako informovala Európsky parlament
, príslušný návrh Rade, ktorá o ňom rozhodne kvalifikovanou väčšinou do dvoch mesiacov. V prípade uvedenom v odseku 3 Komisia predloží svoj návrh na ukončenie obdobia uvedeného v uvedenom odseku.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh29 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 20 − odsek 7
7. Ak prešetrovanie znemožnia výnimočné okolnosti, ktoré vyžadujú okamžité konanie, Komisia môže po tom, ako informovala výbor, prijať akékoľvek nevyhnutné preventívne opatrenie.
7. Ak prešetrovanie znemožnia výnimočné okolnosti, ktoré vyžadujú okamžité konanie, Komisia môže po tom, ako informovala výbor a Európsky parlament
, prijať akékoľvek nevyhnutné preventívne opatrenie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh30 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 21
Ak dovoz výrobkov zaradených do prílohy I zmluvy spôsobí alebo existuje nebezpečenstvo, že spôsobí
závažné narušenie trhov Spoločenstva, najmä jedného alebo viacerých vzdialenejších regiónov alebo regulačných mechanizmov týchto trhov, Komisia môže z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť členského štátu pozastaviť preferenčné dojednania vo vzťahu k príslušným výrobkom po predchádzajúcom informovaní riadiaceho výboru pre organizáciu príslušného spoločného trhu.
Ak dovoz výrobkov zaradených do prílohy I zmluvy spôsobí alebo by mohol spôsobiť
závažné narušenie trhov Spoločenstva, najmä jedného alebo viacerých vzdialenejších regiónov alebo regulačných mechanizmov týchto trhov, Komisia môže z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť členského štátu alebo Európskeho parlamentu
pozastaviť preferenčné dojednania vo vzťahu k príslušným výrobkom po predchádzajúcom informovaní riadiaceho výboru pre organizáciu príslušného spoločného trhu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh31 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 22 – odsek 1
1. Komisia čo najskôr informuje príslušnú prijímajúcu krajinu o každom rozhodnutí prijatom podľa článkov 20 alebo 21 pred tým, ako toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. Komisia o tom informuje aj Radu a členské štáty.
1. Komisia čo najskôr informuje príslušnú prijímajúcu krajinu o každom rozhodnutí prijatom podľa článkov 20 alebo 21 pred tým, ako toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. Komisia o tom informuje aj Európsky parlament,
Radu a členské štáty.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh32 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 22 − odsek 2
2. Každý členský štát môže do jedného mesiaca vrátiť Rade rozhodnutie vydané podľa článku 20 alebo 21. Rada konajúc na základe kvalifikovanej väčšiny môže prijať odlišné rozhodnutie do jedného mesiaca.
2. Každý členský štát, ako aj Európsky parlament,
môže do jedného mesiaca vrátiť Rade rozhodnutie vydané podľa článku 20 alebo 21. Rada konajúc na základe kvalifikovanej väčšiny môže prijať odlišné rozhodnutie do jedného mesiaca. V prípade potreby Rada o svojom rozhodnutí informuje žiadajúcu krajinu a Európsky parlament.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh33 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 25 − písmeo e
e) na vypracovanie zoznamu prijímajúcich krajín najneskôr do 15. decembra 2008 v súlade s článkom 10.
e) na vypracovanie zoznamu prijímajúcich krajín, ktorý sa má každoročne aktualizovať,
najneskôr do 15. decembra 2008 v súlade s článkom 10.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh34 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 26 a (nový)
Článok 26a
1.Komisia informuje Európsky parlament pravidelne o:
a) štatistikách obchodu medzi Európskou úniou a prijímajúcimi krajinami v rámci VSP;
b) stave ratifikácie a vykonávania dohovorov uvedených v prílohe III so zreteľom na každú krajinu, ktorá čerpá výhody z osobitného stimulačného dojednania. V prípade potreby Komisia pripojí odporúčania týkajúce sa toho, či má konkrétna krajina na účinné vykonávanie niektorého z dohovorov prijať dodatočné kroky;
c) závažných informáciách týkajúcich sa pokroku v dosahovaní RCM najmä v najmenej rozvinutých krajinách.
2.Komisia pripraví štúdiu hodnotenia vplyvu VSP na obdobie od 1. januára 2006 do 31. decembra 2009. Túto štúdiu odovzdá do 1. marca 2010 výboru, Európskemu parlamentu a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru.
3.Komisia po konzultácii s výborom stanoví obsah štúdie hodnotenia vplyvu uvedenej v odseku 2, ktorá bude zahŕňať postoje prijímajúcich krajín a v každom prípade bude obsahovať najmenej tieto náležitosti
:
‐ hĺbkovú štatistickú analýzu miery využívania VSP podľa krajiny a odvetvia vrátanie porovnania s predchádzajúcimi rokmi;
‐ hodnotenie hospodárskych a obchodných vplyvov odstupňovania na krajiny, na ktoré sa systém odstupňovania vzťahuje;
‐ predbežné hodnotenie vplyvu budúceho odstupňovania na krajiny, ktoré sa do systému odstupňovania pravdepodobne zaradia v rámci budúceho nariadenia;
‐ analýza možných vplyvov rozšírenia systému preferencií prostredníctvom zvýšenia preferenčného rozmedzia udeleného citlivým výrobkom a/alebo zaradením "citlivých" výrobkov do kategórie "necitlivých" výrobkov;.
‐ hodnotenie prínosu tohto nariadenia k dosahovaniu RCM, najmä pokiaľ ide o najmenej rozvinuté krajiny.
4.Komisia predloží Európskemu parlamentu v čase ukončenia kola rokovaní o rozvojovom programe z Dauhy osobitnú správu, v ktorej preskúma vplyv rokovaní na systém stanovený v tomto nariadení a posúdi prijatie opatrení zameraných na zabezpečenie účinnosti všeobecného systému preferencií.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 27 – odsek 3
3. Výbor skúma účinky systému na základe správy Komisie za obdobie od 1. januára 2009
. Táto správa obsahuje všetky preferenčné dojednania uvedené v článku 1 ods. 2 a predkladá sa dostatočne včas na diskusiu o novom nariadení.
3. Výbor skúma účinky systému na základe správy Komisie za obdobie od 1. januára 2006
. Táto správa obsahuje štúdiu o hodnotení vplyvu, ktorá zahŕňa aspoň tieto body:
‐ porovnávaciu štúdiu o miere využitia VSP podľa tohto a predchádzajúcich nariadení s cieľom určiť pozitívne a negatívne trendy,
‐ hodnotenie účinkov, ktoré má odstupňovanie ukazovateľov chudoby príslušných krajín,
‐ porovnávaciu štúdiu o preferenčnom zaobchádzaní, ktoré poskytuje VSP a dohody o hospodárskom partnerstve.
Táto správa
obsahuje všetky preferenčné dojednania uvedené v článku 1 ods. 2 a predkladá sa dostatočne včas na diskusiu o novom nariadení.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh36 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 29 – odsek 2 a (nový)
2a.Do 1. júna 2010 predloží Komisia Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru návrh revízie nariadenia na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2014. Nový návrh náležite zohľadní výsledky štúdie hodnotenia vplyvu uvedenej v článku 26a ods. 2.