Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0326/2008

Συζήτηση :

PV 19/06/2008 - 9.3
CRE 19/06/2008 - 9.3

Ψηφοφορία :

PV 19/06/2008 - 10.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 268kWORD 40k
Πέμπτη 19 Ιουνίου 2008 - Στρασβούργο
Ιράν: Εκτέλεση ανήλικων εγκληματιών
P6_TA(2008)0314RC-B6-0326/2008

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Ιουνίου 2008 σχετικά με το Ιράν

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Ιράν, ιδίως εκείνα που αφορούν τα δικαιώματα του ανθρώπου,

–   έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Προεδρίας της ΕΕ της 4ης Ιουνίου 2008 και της 10ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την επικείμενη εκτέλεση νεαρών παραβατών στο Ιράν,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 13ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την εκτέλεση του Mohammad Hassanzadeh,

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως δε το ψήφισμα 62/168 της 18ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν και το ψήφισμα 62/149 της 18ης Δεκεμβρίου 2007 για μορατόριουμ στη χρήση της θανατικής ποινής,

–   έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών, το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα και τη Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού, στις οποίες το Ιράν είναι συμβαλλόμενο μέρος,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η γενική κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν συνέχισε να επιδεινώνεται από το 2005 και ότι το 2007 μόνο οι εκτελέσεις σχεδόν διπλασιάστηκαν,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ιράν και μερικές άλλες χώρες εξακολουθούν να εκτελούν ανηλίκους, ενώ είναι γνωστό ότι το Ιράν έχει εκτελέσει τους περισσότερους ανήλικους παραβάτες από οποιαδήποτε άλλη χώρα στον κόσμο και, σύμφωνα με πληροφορίες, περισσότερα από 100 άτομα περιμένουν να εκτελεσθούν στο Ιράν για εγκλήματα που εικάζεται ότι διέπραξαν σε ηλικία κάτω των 18 ετών,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι Mohammad Hassanzadeh, νεαρός παραβάτης που εκτελέστηκε στις 10 Ιουνίου 2008, ήταν ηλικίας κάτω των 18 ετών κατά τη στιγμή της εκτέλεσής του,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τουλάχιστον τέσσερις άλλοι νεαροί παραβάτες, ο Behnoud Shojaee, ο Mohammad Fedaei, ο Saeed Jazee και ο Behnam Zaare, αντιμετωπίζουν άμεσο κίνδυνο εκτέλεσης και ότι οι ιρανικές αρχές είχαν διατάξει την αναστολή της εκτέλεσης για ένα μήνα των δύο νεαρών παραβατών Behnoud Shojaee και Mohammad Fedaei,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Ύπατος Αρμοστής των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου υπενθύμισε στις ιρανικές αρχές, στις 10 Ιουνίου 2008, την απόλυτη απαγόρευση εκτέλεσης της θανατικής ποινής για νεαρούς παραβάτες, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των νεαρών παραβατών περιλαμβάνονται επίσης άτομα που κατηγορούνται για σχέσεις με άτομα του ιδίου φύλου, συμπεριφορά που τιμωρείται με θανατική ποινή στο Ιράν,

1.   καταδικάζει απερίφραστα την επιβολή θανατικών ποινών και τις εκτελέσεις στο Ιράν, ιδίως αυτές που αφορούν νεαρούς παραβάτες και ανηλίκους, και καλεί τις ιρανικές αρχές να σεβαστούν τις διεθνώς αναγνωρισμένες νομικές εγγυήσεις όσον αφορά τους ανηλίκους·

2.   τονίζει ότι οι θανατικές καταδίκες ανηλίκων βρίσκονται σε άμεση αντίθεση με τις διεθνείς υποχρεώσεις και δεσμεύσεις τις οποίες το Ιράν έχει αναλάβει με την υπογραφή του, συγκεκριμένα, όπως ορίζονται στο Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα και στη Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού, δεδομένου ότι και τα δύο κείμενα απαγορεύουν ρητά την εκτέλεση ανηλίκων ή ανθρώπων που έχουν καταδικαστεί για εγκλήματα που διέπραξαν όταν ήταν ανήλικοι·

3.   καταδικάζει δριμύτατα την εκτέλεση του Mohammad Hassanzadeh, που ήταν κάτω των 18 ετών όταν εκτελέστηκε·

4.   παροτρύνει τις ιρανικές αρχές να σταματήσουν την εκτέλεση των Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee, Behnam Zaare και όλων των άλλων νεαρών παραβατών που έχουν καταδικαστεί σε θάνατο·

5.   καλεί τα μέλη του νεοεκλεγέντος ιρανικού κοινοβουλίου να ψηφίσουν ταχέως την εκκρεμούσα μεταρρύθμιση του ιρανικού ποινικού κώδικα, με στόχο, κυρίως, την κατάργηση των λιθοβολισμών και των εκτελέσεων ανηλίκων, να θεσπίσουν μορατόριουμ στη θανατική ποινή και να εξασφαλίσουν ότι η ιρανική νομοθεσία τηρεί τις διεθνείς υποχρεώσεις της περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

6.   ζητεί την αποποινικοποίηση των σχέσεων μεταξύ ατόμων του ιδίου φύλου στο Ιράν·

7.   προτρέπει τα κράτη μέλη να αναστείλουν την απέλαση στο Ιράν ατόμων που απειλούνται με εκτέλεση ή βασανισμό·

8.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, τον Προϊστάμενο της Δικαστικής Αρχής του Ιράν καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου