Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με τις εκτελέσεις στο Ιράν
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
,
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Ιράν και ιδίως εκείνα που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και ειδικότερα το ψήφισμά του της 19ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την εκτέλεση ανηλίκων εγκληματιών στο Ιράν(1)
,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση που πραγματοποίησε στις 13 Ιουνίου 2008 η Προεδρία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την εκτέλεση του Mohammad Hassanzadeh,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση που πραγματοποίησε στις 18 Ιουλίου 2008 η Προεδρία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την εφαρμογή της θανατικής ποινής στο Ιράν,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση που πραγματοποίησε στις 29 Ιουλίου 2008 η Προεδρία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την εκτέλεση 29 ατόμων στη φυλακή Evin στο Ιράν,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 25ης Αυγούστου 2008 σχετικά με την εκτέλεση με απαγχονισμό του Reza Hejazi,
– έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 19 και 28 Αυγούστου 2008 σχετικά με την επικείμενη εκτέλεση του Behnood Shojaee και του Bahman Soleimanian αντιστοίχως,
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών και ιδίως το ψήφισμα Α/RES/62/168 της 18ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν, καθώς και το ψήφισμα A/RES/62/149 της 18ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με μορατόριουμ στην χρήση της θανατικής ποινής,
– έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα και για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτισμικά Δικαιώματα (ICCPR), τη Σύμβαση για την Εξάλειψη κάθε μορφής φυλετικών διακρίσεων και τη Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού, στις οποίες η Δημοκρατία του Ιράν είναι συμβαλλόμενο μέρος,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5 του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη Διεθνή Αμνηστία, ο αριθμός των εκτελέσεων που πραγματοποιήθηκαν φέτος στο Ιράν ανέρχεται τουλάχιστον σε 191, ενώ το 2007, περισσότερες εκτελέσεις πραγματοποιήθηκαν στο Ιράν - 317 - παρά σε οποιαδήποτε άλλη χώρα του κόσμου εκτός από την Κίνα, παρά το γεγονός ότι ο πληθυσμός του είναι 18 φορές μικρότερος,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι 29 ταυτόχρονες εκτελέσεις πραγματοποιήθηκαν στη φυλακή Evin της Τεχεράνης στις 27 Ιουλίου 2008,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 10 Ιουνίου 2008 ο 16χρονος Mohammad Hassanzadeh, Ιρανός Κούρδος, εκτελέστηκε για έγκλημα που είχε διαπράξει σε ηλικία 14 ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 22 Ιουλίου 2008 εκτελέστηκαν οι ανήλικοι εγκληματίες Hassan Mozafari και Rahman Shahidi και στις 19 Αυγούστου 2008 απαγχονίστηκε ο 19χρονος Reza Hejazi για δολοφονία την οποία φέρεται ότι διέπραξε όταν ήταν 15 ετών· ότι στις 26 Αυγούστου 2008 εκτελέστηκε ο 19χρονος Behnam Zare για έγκλημα που είχε διαπράξει σε ηλικία 15 ετών, και έτσι έγινε ο έκτος ανήλικος εγκληματίας που θανατώθηκε στο Ιράν μόνο το 2008,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ούτε η οικογένεια ούτε οι δικηγόροι των Zare και Hejazi ειδοποιήθηκαν για τον τόπο και τον χρόνο των προγραμματισμένων εκτελέσεων, κατά παράβαση της ιρανικής νομοθεσίας,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ανήλικοι εγκληματίες Amir Marollahi, Behnood Shojaee, Mohammed Fadaei και Bahman Soleimanian αντιμετωπίζουν άμεσο κίνδυνο εκτέλεσης,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκτέλεση ανήλικων εγκληματιών απαγορεύεται με βάση το διεθνές δίκαιο, όπως δηλώνεται στο άρθρο 6, παράγραφος 5 του ICCPR και της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν αυτή τη στιγμή τουλάχιστον 130 θανατοποινίτες ανήλικοι εγκληματίες, παρά τις νομικές υποχρεώσεις του Ιράν,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αγωνιστές των δικαιωμάτων των μειονοτήτων εκτίθενται όλο και περισσότερο στον κίνδυνο της θανατικής ποινής, όπως συνέβη με τον Yaghoub Mehrnehad, της εθνότητας των Βαλούχων, εκτελεστικό διευθυντή της νεανικής οργάνωσης Φωνή της Δικαιοσύνης, ο οποίος εκτελέστηκε στις 4 Αυγούστου 2008 αφού ζήτησε δημόσια το λόγο από τοπικούς αξιωματούχους στους οποίους καταλόγισε ευθύνες για ανεπαρκή άσκηση των καθηκόντων τους,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας άλλος αγωνιστής των δικαιωμάτων των μειονοτήτων, ο Κούρδος δάσκαλος Farzad Kamangar, έχει καταδικαστεί σε θάνατο με την ατεκμηρίωτη κατηγορία της ένοπλης ανταρσίας κατά του κράτους,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ομολογίες συχνά αποσπώνται με τη χρήση βασανιστηρίων, χωρίς πρόσβαση σε δικηγόρους και ότι οι αποφάσεις των δικαστηρίων δεν ανταποκρίνονται στα ελάχιστα πρότυπα για τη διασφάλιση δίκαιης δίκης,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 5 Αυγούστου 2008 οι δικαστικές αρχές του Ιράν ανακοίνωσαν την αναστολή της χρήσης του λιθοβολισμού ως μεθόδου εκτέλεσης, πράγμα που έχει ως συνέπεια να μην εκτελεστούν με λιθοβολισμό 10 μη κατονομαζόμενες γυναίκες που έχουν καταδικαστεί σε θάνατο,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν λόγοι ανησυχίας ότι μέλη και συνεργάτες της ιρανικής αντιπολίτευσης που έχουν συγκεντρωθεί και προστατεύονται στο στρατόπεδο Ashraf στο Βόρειο Ιράκ από τις υπό αμερικανική ηγεσία πολυεθνικές δυνάμεις βάσει του άρθρου 27 της 4ης Σύμβασης της Γενεύης, διατρέχουν τον κίνδυνο να απελαθούν ή να επαναπατρισθούν βιαίως στο Ιράν, όπου θα μπορούσαν να αντιμετωπίσουν βαρύτατες διώξεις, ενδεχομένως δε και την ποινή του θανάτου,
1. εκφράζει τη βαθιά θλίψη του για την πρόσφατη εκτέλεση αρκετών ανήλικων εγκληματιών στο Ιράν, που κάνει το Ιράν τη μοναδική χώρα στον κόσμο όπου εξακολουθεί να εφαρμόζεται αυτή η βαριά και απάνθρωπη τιμωρία εν έτει 2008·
2. εφιστά ιδιαίτερα την προσοχή στην τύχη της Soghra Najafpour, η οποία έχει περάσει σχεδόν το σύνολο των τελευταίων 19 ετών της ζωής της στην πτέρυγα των θανατοποινιτών για ένα φόνο ο οποίος συνέβη όταν ήταν 13 ετών·
3. καλεί τον επικεφαλής της Δικαστικής Αρχής, Ayatollah Mahmoud Hashemi Sharoudi, να μετατρέπει συστηματικά όλες τις θανατικές ποινές που επιβάλλονται σε ανήλικους εγκληματίες και απευθύνει έκκληση στις αρχές του Ιράν να σταματήσουν την εκτέλεση των Amir Marollahi, Behnood Shojaee, Mohammed Fadaei και Bahman Soleimanian·
4. καταδικάζει σθεναρά τον αυξανόμενο αριθμό εκτελέσεων και ζητεί επιμόνως από τις αρχές του Ιράν να κηρύξουν μορατόριουμ στη θανατική ποινή με στόχο την κατάργηση της θανατικής ποινής σύμφωνα με το ψήφισμα που εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 18 Δεκεμβρίου 2007·
5. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα μέλη του ιρανικού κοινοβουλίου (Majlis) να τροποποιήσουν επειγόντως τη νομοθεσία έτσι ώστε να εξασφαλίσουν ότι κανείς δεν θα εκτελείται για έγκλημα που διέπραξε σε ηλικία μικρότερη των 18 ετών και να αυξήσουν την ηλικία της ευθύνης έναντι του νόμου, ώστε να εναρμονιστεί με τα διεθνή πρότυπα·
6. υποστηρίζει τις νομοθετικές προσπάθειες στο Ιράν που αποβλέπουν στη θέσπιση χωριστού νομοθετικού και δικαστικού συστήματος για τους ανήλικους παραβάτες και καλεί τα μέλη του Majlis να προβλέψουν μέτρα που αποβλέπουν στην εκπαίδευση και κοινωνική επανένταξη των ανηλίκων εγκληματιών· καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει τις ιρανικές αρχές σε οποιοδήποτε αίτημα διεθνούς συνεργασίας σε αυτό τον τομέα·
7. καταδικάζει κατηγορηματικά τη δίωξη και φυλάκιση πολιτών στο Ιράν οι οποίοι επιδίδονται στην υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και πραγματοποιούν εκστρατεία κατά της θανατικής ποινής και οι οποίοι συχνά κατηγορούνται για δραστηριότητες εναντίον της εθνικής ασφάλειας· ζητεί ιδίως την άνευ όρων απελευθέρωση του Emadeddin Baghi και του Mohammad Sadegh Kabovand και τη μετατροπή της θανατικής ποινής του Farzad Kamangar, καθώς και επανεξέταση της υπόθεσής του·
8. χαιρετίζει την πρόσφατη ανακοίνωση για αναστολή χρήσης του λιθοβολισμού ως μέσου εκτέλεσης· εκφράζει ωστόσο την ανησυχία του διότι στην πρόταση μεταρρύθμισης του Ποινικού Κώδικα που εξετάζει αυτή τη στιγμή το Majlis, διατηρείται ο λιθοβολισμός για ορισμένες μορφές μοιχείας· καλεί τα μέλη του Majlis να δεσμευτούν στην πλήρη κατάργηση του λιθοβολισμού·
9. καλεί τις αρχές του Ιράκ και των ΗΠΑ να μην επαναπατρίσουν βίαια στο Ιράν Ιρανούς που είναι μέλη της αντιπολίτευσης, πρόσφυγες και αιτούντες άσυλο που θα διέτρεχαν σοβαρό κίνδυνο δίωξης και ιδίως να συνεργαστούν με τον Ύπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τους πρόσφυγες και με άλλους φορείς για την εξεύρεση ικανοποιητικής μακροπρόθεσμης λύσης στην κατάσταση όσων βρίσκονται αυτή τη στιγμή στο στρατόπεδο Ashraf·
10. ζητεί την κατάθεση ψηφίσματος κατά την επομένη Γενική Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών με το οποίο να καλούνται όλες οι χώρες που διατηρούν την θανατική ποινή να παράσχουν στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και στην κοινή γνώμη κάθε πληροφορία σχετικά με την θανατική ποινή και τις εκτελέσεις, ξεπερνώντας το ότι τα ζητήματα που άπτονται της θανατικής ποινής θεωρούνται κρατικό μυστικό, γεγονός που επίσης συνιστά άμεση αιτία μεγαλύτερου αριθμού εκτελέσεων·
11. ζητεί να προβλεφθεί στο νέο ψήφισμα ειδικός απεσταλμένος του Γενικού Γραμματέα, ο οποίος θα έχει το καθήκον ελέγχου της κατάστασης, θα διασφαλίζει τη μέγιστη διαφάνεια στο σύστημα της θανατικής ποινής και θα υποστηρίξει εσωτερική διαδικασία που θα αποσκοπεί στην εφαρμογή του ψηφίσματος των Ηνωμένων Εθνών για το δικαιοστάσιο επί των εκτελέσεων·
12. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν, στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Ύπατο Εκπρόσωπο για την ΚΕΠΠΑ, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, την Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, τον Ύπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, στην κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών, καθώς και στην κυβέρνηση του Ιράκ.