Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-24 ta' Settembru 2008 dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi l-prinċipji fundamentali li jirregolaw l-investigazzjoni ta' l-inċidenti fis-settur tat-trasport marittimu u li temenda d-Direttivi 1999/35/KE u 2002/59/KE (5721/5/2008 – C6-0226/2008 – 2005/0240(COD))
(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)
Il-Parlament Ewropew
,
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (5721/5/2008 – C6-0226/2008)(1)
,
– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari(2)
dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2005)0590),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A6-0332/2008),
1. Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;
2. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-tieni qari fl-24 ta' Settembru 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva
2008/.../KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi l-prinċipji fundamentali li jirregolaw l-investigazzjoni ta" inċidenti fis-settur tat-trasport marittimu u li temenda
d-Direttiva tal-Kunsill
1999/35/KE u
d-Direttiva
2002/59/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80 (2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew(1)
,
Wara li kkunisdraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni(2)
,
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat(3)
,
Billi:
(1) Għandu jinżamm livell ġenerali għoli ta" sigurtà fit-trasport marittimu fl-Ewropa u għandu jsir kull sforz sabiex jitnaqqas l-għadd ta' diżgrazzji u inċidenti marittimi.
(2) L-investigazzjonijiet tekniċi fil-pront meta jseħħu xi diżgrazzji fuq il-baħar itejbu s-sigurtà marittima billi jgħinu ħalli jiġu pprevenuti milli jseħħu mill-ġdid diżgrazzji simili li jwasslu għal imwiet, telf ta' vapuri u t-tniġġis ta' l-ambjent marittimu.
(3) Il-Parlament Ewropew, fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' April 2004 sabiex tittejjeb is-sigurtà fuq il-baħar(4)
, ħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tressaq proposta għal direttiva dwar l-investigazzjoni ta' l-inċidenti fit-trasport marittimu.
(4) L-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt Marittimu ta" l-10 ta' Diċembru 1982 (║'UNCLOS"), jistabbilixxi d-dritt ta" l-Istati kostali sabiex jinvestigaw il-kawża ta" kwalunkwe diżgrazzja marittima li sseħħ fil-limiti ta" l-ibħra territorjali tagħhom li għandha mnejn tkun ta' riskju għall-ħajja jew għall-ambjent, li tinvolvi l-awtoritajiet tat-tiftix u s-salvataġġ ta' dak l-Istat, jew li b'xi mod ieħor taffettwa lil dak l-Istat.
(5) L-Artikolu 94 ta" l-UNCLOS jistabbilixxi li l-Istati tal-bandiera inkwistjoni għandhom jaraw li ssir inkjesta minn jew quddiem persuna jew persuni kkwalifikata(i) kif jixraq dwar ċerti diżgrazzji jew inċidenti tan-navigazzjoni fl-ibħra internazzjonali.
(6) Ir-Regolament I/21 tal-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar ta" l-1 ta' Novembru 1974 (║'SOLAS 74"), il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sinjal tat-Tagħbija, tal-5 ta' April 1966 u l-Konvenzjoni Internazzjoanli għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti, tat-2 ta' Novembru 1973 jistabbilixxu r-responsabbiltà ta' l-Istati tal-bandiera sabiex dawn imexxu investigazzjonijiet dwar id-diżgrazzji u jgħaddu dak kollu li jirriżulta li jkollu x'jaqsam ma' dan lill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO).
(7) L-Kodiċi għall-implimentazzjoni ta" l-Istrumenti Mandatorji ta" l-IMO, anness mar-Riżoluzzjoni A.973(24) ta' l-Assemblea ta' l-IMO tal-1 ta' Diċembru 2005, ifakkar l-obbligu ta' l-Istati tal-bandiera sabiex dawn jiżguraw li l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà marittima jitmexxew minn investigaturi kkwalifikati kif jixraq, li jkunu kompetenti f'dak li għandu x'jaqsam mad-diżgrazzji u l-inċidenti marittimi. Barra minnhekk, dak il-Kodiċi jirrikjedi lill-Istati tal-bandiera sabiex ikunu ppreparati li jipprovdu investigaturi kkwalifikati għal dak il-għan, irrispettivament mill-inħawi tad-diżgrazzja jew l-inċident.
(8) Għandu jittieħed kont ukoll tal-Kodiċi għall-Investigazzjoni tad-Diżgrazzji u l-Inċidenti Marittimi anness mar-Riżoluzzjoni A.849 ta" l-Assemblea ta" l-IMO fis-27 ta' Novembru 1997 (║'Kodiċi ta' l-IMO għall-Investigazzjoni tad-Diżgrazzji u l-Inċidenti Marittimi"), li jipprovdi għall-implimentazzjoni ta" metodu komuni għall-investigazzjoni tas-sigurtà f'dak li għandhom x'jaqsmu d-diżgrazzji u l-inċidenti marittimi u l-kooperazzjoni bejn l-Istati sabiex jiġu identifikati l-fatturi li jwasslu għal diżgrazzji u inċidenti marittimi. Għandu jittieħed kont tar-Riżoluzzjoni A.861(20) ta' l-Assemblea ta' l-IMO tas-27 ta' Novembru 1997 u tar-Riżoluzzjoni MSC. 163(78) tal-Kumitat tas-Sigurta' Marittima ta' l-IMO tas-17 ta' Mejju 2004, li jipprovdu definizzjoni ta' reġistraturi tad-data tul il-vjaġġ.
(9) Waqt li jkunu qed iwettqu investigazzjonijiet ta' sigurtà ta' diżgrazzji u inċidenti marittimi, l-Istati Membri għandhom jieħdu kont tal-Linji gwida dwar it-trattament ġust tal-baħħara fil-każ ta' aċċident marittimu anness mar-Riżoluzzjoni LEG.3(91) tal-Kumitat Legali
ta' l-IMO u tal-Korp Governattiv ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol tas-27 ta' April 2006
▌.
(10) Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/35/KE tad-29 ta" April 1999 dwar sistema ta' stħarriġ obbligatorju għall-operazzjoni bla periklu ta' laneċ ro-ro regolari u servizzi ta" inġenji tal-baħar ta' veloċità kbira għall-passiġġieri(5)
tirrikjedi li l-Istati Membri jiddeffinixxu, fil-qafas tas-sistemi ġuridiċi rispettivi tagħhom, status ġuridiku li jippermettilhom u lil kwalunkwe Stat Membru li jkollu interess sostanzjali sabiex jipparteċipaw, jikkooperaw, jew, fejn ikun previst skond il-Kodiċi ta' l-IMO għall-Investigazzjoni tad-Diżgrazzji u Inċidenti Marittimi, li jwettqu kwalunkwe investigazzjoni ta' xi diżgrazzja jew inċident marittimu li jkun jinvolvi lanċa ro-ro jew inġenji tal-baħar ta" veloċità kbira għall-passiġġieri.
(11) Id-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema ta" informazzjoni u monitoraġġ tat-traffiku tal-bastimenti tal-Komunità(6)
tirrikjedi li l-Istati Membri jkunu konformi mal-Kodiċi ta' l-IMO għall-Investigazzjoni tad-Diżgrazzji u l-Inċidenti Marittimi u jiżguraw li s-sejbiet ta' l-investigazzjonijiet ta' l-inċidenti jiġu ppubblikati mill-aktar fis possibbli wara l-konklużjoni tagħhom.
(12) It-twettiq ta' investigazzjoni dwar is-sigurtà ta' disgrazzji u inċidenti li jinvolvu vapuri li jbaħħru, jew bastimenti oħrajn fil-port jew żoni marittimi ristretti oħra, b'mod imparzjali huwa ta' importanza ewlenija għall-istabbiliment effettiv taċ-ċirkostanzi u l-kawżi ta' tali diżgrazzja jew inċident. Għaldaqstant, tali investigazzjoni għandha titwettaq minn investigaturi kwalifikati taħt il-kontroll ta' korp jew entità indipendenti mogħnija b'setgħat permanenti tat-teħid ta' deċiżjonijiet,
sabiex jiġi evitat kwalunkwe kunflitt ta' interess.
(13) L-Istati Membri għandhom, f'konformità mal-leġislazzjoni tagħhom fir-rigward tas-setgħat ta' l-awtoritajiet responsabbli għall-inkjesta ġudizzjarja u permezz ta' kollaborazzjoni ma' dawk l-awtoritajiet, fejn xieraq, jiżguraw li dawk responsabbli għall-inkjesta teknika jitħallew iwettqu l-kompiti tagħhom taħt l-aħjar kondizzjonijiet possibbli.
(14) L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sistemi legali tagħhom jippermettu lilhom u lil kwalunkwe Stat Membru ieħor li jkollu interess sostanzjali li jipparteċipaw jew li jikkooperaw fi, jew li jmexxu investigazzjonijiet dwar inċidenti abbażi tad-dispożizzjonijiet tal-kodiċi ta' l-IMO għall-Investigazzjoni ta' Diżgrazzji u Inċidenti Marittimi.
(15) Stat Membru jista' jiddelega lil Stat Membru ieħor id-dmir li jmexxi investigazzjoni dwar is-sigurtà dwar diżgrazzji jew inċidenti marittimi ("investigazzjoni dwar is-sigurtà") jew dmirijiet speċifiċi ta' din l-investigazzjoni, jekk maqbul reċiprokament.
(16) L-Istati Membri għandhom jagħmlu kull sforz biex ma jitolbux ħlas għall-ispejjeż għal assistenza mitluba fil-qafas ta' investigazzjonijiet ta' sigurtà li jinvolvu żewġ Stati Membri jew aktar. Fejn hija meħtieġa assistenza minn Stat Membru li mhuwiex involut fl-investigazzjoni dwar is-sigurtà, l-Istati Membri għandhom jaqblu dwar ir-rimborż ta' l-ispejjeż imwettqa.
(17) Skond ir-Regolament V/20 ta' SOLAS 74, il-vapuri tal-passiġġieri u l-vapuri l-oħrajn għajr dawk tal-passiġġieri ta" tunnellaġġ gross ta' 3,000 jew aktar mibnija fl-1 ta' Lulju 2002 jew wara għandhom iġorru reġistraturi tad-data tul il-vjaġġ li jkunu ta' għajnuna fl-investigazzjonijiet dwar l-inċidenti. Minħabba l-importanza tiegħu fit-tfassil ta" politika sabiex jiġu pprevenuti l-inċidenti fit-trasport martittimu, tali apparat għandu jkun meħtieġ sistematikament abbord il-vapuri li jbaħħru fuq vjaġġi nazzjonali jew internazzjonali li jidħlu fil-portijiet Komunitarji.
(18) Id-data pprovduta permezz ta" sistema ta' reġistraturi tad-data tul il-vjaġġ, flimkien ma" apparat elettroniku ieħor, tista" tintuża kemm retrospettivament wara xi diżgrazzja jew inċident marittimu sabiex jiġi investigat x'wassal għal dan, kif ukoll bil-ħsieb ta' prevenzjoni sabiex tinkiseb esperjenza taċ-ċirkustanzi li jafu jwasslu għal inċidenti ta' dan it-tip. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li tali data, meta tkun disponibbli, tintuża kif jixraq għaż-żewġ għanijiet.
(19)Għandhom jiġu investigati jew eżaminati b'xi mod ieħor is-sinjali ta" allarm ta' periklu jew l-informazzjoni minn kwalunkwe sors li xi bastiment, jew persuni fuqu jew minnu jinsabu fil-periklu jew li, minħabba xi avveniment li jkollu x'jaqsam mat-tħaddim tal-bastiment, hemm xi riskju potenzjali serju ta' danni lill-persuni, lill-istruttura tal-bastiment jew lill-ambjent.
(20
) Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(7)
jirrikjedi li l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (║'l-Aġenzija") taħdem ma" l-Istati Membri sabiex tiżviluppa soluzzjonijiet tekniċi u tipprovdi assistenza teknika konnessa ma' l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni Komunitarja. Fil-qasam ta" l-investigazzjoni ta" l-inċidenti, l-Aġenzija għandha l-kompitu speċifiku li tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fl-iżvilupp, b'kunsiderazzjoni xierqa lis-sistemi ġuridiċi differenti fl-Istati Membri, ta' metodoloġija komuni għall-investigazzjoni ta' l-inċidenti marittimi skond il-prinċipji internazzjonali li hemm qbil fuqhom.
(21
) F'konformita' mar-Regolament (KE) Nru 1406/2002, l-Aġenzija tiffaċilita l-kooperazzjoni f'dak li huwa forniment ta" appoġġ mogħti mill-Istati Membri f'attivitajiet dwar investigazzjonijiet, u fl-analiżi tar-rapporti investigattivi dwar l-inċidenti eżistenti.
(22)Kwalunkwe konklużjoni li tittieħed mill-analiżi ta' rapporti ta' investigazzjoni eżistenti dwar inċidenti li jistgħu jintużaw biex jiġu evitati diżastri futuri u biex titjieb is- sigurtà marittima fl-Unjoni Ewropea, għandha tkun ikkunsidrata fl-iżvilupp jew fil-modifika ta' metodoloġija komuni biex ikunu investigati inċidenti marittimi.
( 23
) ║ Ir-
rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà li jirriżultaw minn investigazzjoni għandhom jitqiesu kif jistħoqq
mill-Istati Membri u mill-Komunità
.
(24
) Peress li l-għan ta' l-investigazzjoni teknika dwar is-sigurtà huwa l-prevenzjoni ta" diżgrazzji jew inċidenti marittimi, il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà m'għandhom fl-ebda ċirkostanza jiddeterminaw ir-responsabbilità jew iqassmu l-ħtija.
(25
) Peress li l-għan ta' din id-Direttiva, jiġifieri t-titjib tas-sigurtà marittima fil-Komunità u b'hekk it-tnaqqis tar-riskju ta" diżgrazzji marittimi fil-futur, ma jistgħax jintlaħaq
biżżejjed mill-Istati Membri u jista'
għalhekk, minħabba l-iskala ║jew ║l-effetti ta' din id-Direttiva
,jintlaħaq
aħjar fl-livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, b'konformità
mal-prinċipji tas-sussidjarjetà kif stabbilit
fl-Artikolu 5 tat-Trattat. F'konformità mal-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħaq dak l-għan.
(26
) Il-miżuri meħtieġa għall-implementazzjoni ta' din id-Direttiva għandhom jiġu adottati bi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għal eżerċizju ta' setgħat implementattivi mogħtija lill-Kummissjoni(8)
.
(27
) B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda din id-Direttiva sabiex jiġu applikati emendi sussegwenti relattivi għall-konvenzjonijet internazzjonali, protokolli, kodiċijiet u riżoluzzjonijet relatati u li taddotta jew timmodifika l-metodoloġija komuni għall-investigazzjoni ta' diżgrazzji u inċidenti marittimi. Ġaladarba dawk il-miżuri huma ta' ambitu ġenerali u mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, inter alia
billi jissupplimentawha b'elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom jiġu addottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE,
▌
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Suġġett
– 1. L-għan ta" din id-Direttiva huwa li tittejjeb is-sigurtà marittima u l-prevenzjoni ta' tniġġis mill-vapuri, u b'hekk jitnaqqas ir-riskju ta' diżgrazzji marittimi futuri, billi:
a)
tiġi ffaċilitata ż-żamma fil-pront ta' investigazzjonijiet ta' sigurtà u analiżi xierqa ta' diżgrazzji u inċidenti marittimi sabiex jiġu ddeterminati l-kawżi tagħhom; u
b)
jiġi żgurat rappurtar f'waqtu u preċiż ta" investigazzjonijiet dwar is-sigurtà u proposti għal azzjoni ta' rimedju.
– 2. Investigazzjonijiet taħt din id-Direttiva m'għandhomx ikunu konċernati bid-determinazzjoni ta' responsabbiltà jew l-għoti ta' tort. Madankollu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-korp investigattiv jew entita' (minn hawn 'il quddiem imsejħa il-"korp investigattiv") mhux qed iżomm lura milli jirraporta bis-sħiħ il-kawżi tad-diżgrazzja jew l-inċident peress li t-tort jew ir-responsabbiltà jistgħu jkunu dedotti mis-sejbiet.
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
– 1. Din id-Direttiva għandha tapplika għal diżgrazzji, inċidenti u sinjali ta" allarm ta' periklu
marittimi li:
a)
jinvolvu vapuri li jtajru l-bandiera ta" xi wieħed mill-Istati Membri;
b)
jseħħu fil-baħar territorjali u l-ilmijiet interni ta' l-Istati Membri kif definiti f'UNCLOS; jew
c)
jinvolvu interessi sostanzjali oħra ta' l-Istati Membri.
– 2. Din id-Direttiva m'għandhiex tapplika għal diżgrazzji,
inċidenti u sinjali ta" allarm ta' periklu marittimi
li jinvolvu biss:
a)
vapuri tal-gwerra u vapuri li jġorru s-suldati u vapuri oħra li jkunu proprjetà jew li jitħaddmu minn Stat Membru u jintużaw biss għal servizz mhux kummerċjali tal-gvern;
b)
vapuri li ma jitħaddmux b'mezzi mekkaniċi, vapuri ta" l-injam ta' kostruzzjoni primittiva, jotts għad-divertiment u inġenji għad-divertiment li mhumiex impenjati fil-kummerċ, ħlief jekk ikunu jew ser ikunu ekwipaġġati u jġorru aktar minn 12-il passiġġier għal skopijiet kummerċjali;
c)
vapuri ta' mgħodijiet ta' l-ilma interni li jitħaddmu f'mogħdijiet ta' l-ilma interni;
d)
bastimenti tas-sajd ta" tul ta" anqas minn 15-il metru;
e)
unitajiet fissi tat-tħaffir lil hinn mill-art.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva:
–
1) "Il-Kodiċi ta" l-IMO għall-Investigazzjoni ta' Diżgrazzji u Inċidenti Marittimi" tfisser il-Kodiċi għall-Investigazzjoni ta' Diżgrazzji u Inċidenti Marittimi anness mar-Riżoluzzjoni A.849(20) ta" l-Assemblea ta" l-IMO tas-27 ta" Novembru 1997, fil-verżjoni aġġornata tagħha.
– 2) It-termini li ġejjin għandhom jiġu miftiehma skond id-definizzjonijiet misjuba fil-Kodiċi ta' l-IMO għall-Investigazzjoni ta' Diżgrazzji u Inċidenti Marittimi:
a)
"diżgrazzja marittima";
b)
"diżgrazzja serja ħafna";
c)
"inċident marittimu";
d)
"investigazzjoni dwar is-sigurtà marbuta ma' diżgrazzja jew inċident marittimu";
(e)
"Stat li jmexxi l-investigazzjoni';
(f) "Stat li għandu interess sostanzjali".
3)It-termini "diżgrazzja serja" u "diżgrazzja inqas serja" għandhom jiġu miftiehma skond id-definizzjonijiet aġġornati li jinsabu fiċ-Ċirkulari 953 tal-Kumitat dwar is-Sigurtà Marittima ta" l-IMO.
– 4
) It-termini "lanċa ro-ro" u "inġenji tal-baħar ta" veloċità kbira għall-passiġġieri" għandhom jiġu miftiehma skond id-definizzjonijiet misjuba fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 1999/35/KE.
– 5
) "Ir-reġistratur tad-data tul il-vjaġġ (║'VDR") għandu jiġi miftiehem skond id-definizzjoni misjuba fir-Riżoluzzjoni A.861(20) ta" l-Assemblea ta" l-IMO u r-Riżoluzzjoni MSC.163(78) tal-Kumitat tas-Sigurta' Marittima ta" l-IMO.
6)"Sinjal ta" allarm ta' periklu" tfisser sinjal li jingħata minn bastiment, jew informazzjoni minn kwalunkwe sors, li jindika li bastiment, jew il-persuni fuqu jew minnu, ikunu f'periklu fuq il-baħar.
– 7
) "Rakkomandazzjoni dwar is-sigurtà" tfisser kwalunkwe proposta, inkluża dik għal skopijiet ta' reġistrazzjoni u ta' kontroll,
magħmula minn waħda jew oħra minn
dawn li ġejjin:
a)
il-korp investigattiv ta' l-Istat li jwettaq, jew imexxi, l-investigazzjoni dwar is-sigurtà abbażi ta' l-informazzjoni meħuda minn dik l-investigazzjoni; jew, fejn ikun xieraq,
b)
il-Kummissjoni bl-għajnuna ta' l-Aġenzija u
abbażi ta' analiżi tad-data astratta u tar-riżultati ta' kwalunkwe investigazzjoni ta' sigurtà li tkun saret
.
Artikolu 4
Status ta' l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà
– 1. L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu, skond is-sistemi legali tagħhom, l-istatus legali ta' l-investigazzjoni dwar is-sigurtà b'tali mod li tali investigazzjonijiet jistgħu jitwettqu bl-aktar mod effettiv u rapidu possibbli.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw, skond il-leġislazzjoni tagħhom u, fejn xieraq, permezz ta' kollaborazzjoni ma' l-awtoritajiet responsabbli għall-inkjesta ġudizzjarja, li investigazzjonijiet dwar is-sigurtà jkunu:
a)
indipendenti minn investigazzjonijiet kriminali jew oħrajn parallelli sabiex tiġi ddeterminata r-responsabbiltà jew biex jingħata t-tort, filwaqt li jkun permess li l-konklużjonijiet jew ir-rakkomandazzjonijiet biss li joħorġu mill-investigazzjonijiet mibdija skond din id-Direttiva għandhom jintużaw f'investigazzjonijiet ġudizzjarji
; u
b)
mhux preklużi, sospiżi jew imdewma bla ħtieġa minħabba tali investigazzjonijiet.
– 2. Ir-regoli li għandhom ikunu stabbilti mill-Istati Membri għandhom jinkludu, skond il-qafas permanenti ta' kooperazzjoni msemmi fl-Artikolu 10, dispożizzjonijiet biex jippermettu:
a)
il-kooperazzjoni u l-assistenza reċiproka fl-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà mmexxija minn Stati Membri oħrajn, jew id-delega lil Stat Membru ieħor tal-kompitu li jmexxi tali investigazzjoni skond l-Artikolu 7; u
b)
il-koordinazzjoni ta" l-attivitajiet tal-korpi investigattivi rispettivi tagħhom sal-punt meħtieġ biex jinkiseb l-għan ta' din id-Direttiva.
Artikolu 5
Obbligu ta' investigazzjoni
– 1. Kull Stat Membru għandu jiżgura li investigazzjoni dwar is-sigurtà titwettaq mill-korp investigattiv imsemmi fl-Artikolu 8 wara diżgrazzji marittimi serji jew
serji ħafna:
a)
li jinvolvu vapur li jtajjar il-bandiera tiegħu, irrispettivament mill-post tad-diżgrazzja;
b)
li jseħħu fil-baħar territorjali u l-ilmijiet interni kif definiti f'UNCLOS, irrispettivament mill-bandiera tal-vapur jew vapuri involuti fid-diżgrazzja; jew
c)
li jinvolvu interess sostanzjali ta" dak
l-Istat Membru, irrispettivament mill-post tad-diżgrazzja u mill-bandiera tal-vapur jew vapuri involuti.
– 2. Minn barrali jinvestiga diżgrazzji serji u serji ħafna,
il-korp investigattiv imsemmi fl-Artikolu 8
għandu, wara li jkun stabbilixxa l-fatti inizjali tal-każ,
jiddeċiedi jekk għandhiex titwettaq jew le investigazzjoni dwar is-sigurtà ta' diżgrazzja anqas serja
, inċident
marittimu jew sinjal ta' allarm ta' periklu
.
Fid-deċiżjoni tiegħu, il-korp investigattiv għandu jieħu kont tas-serjetà tad-diżgrazzja jew l-inċident, it-tip ta' vapur u/jew merkanzija involuti fis-sinjal ta" l-allarm ta' periklu
u kwalunkwe talba mill-awtoritajiet tat-tiftix u s-salvataġġ
.
– 3. L-ambitu u l-arranġamenti prattiċi għall-amministrazzjoni ta" l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà għandhom jiġu ddeterminati mill-korp investigattiv ta' l-Istat Membru li jkun qed imexxi l-investigazzjoni b'kooperazzjoni ma" l-entitajiet ekwivalenti ta' l-Istati l-oħrajn li jkollhom interess sostanzjali, b'tali mod u manjiera li jidhirlu
li l-aktar li jkunu jistgħu jwasslu għall-kisba ta' l-għanijiet ta' din id-Direttiva, u bil-ħsieb li jilqa'
kontra diżgrazzji u inċidenti futuri.
– 4. L-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà għandhom isegwu ▌l-metodoloġija komuni għall-investigazzjonijiet ta' disgrazzji u inċidenti żviluppati skond l-Artikolu 2(e) tar-Regolament (KE) Nru 1406/2002. Il-Kummissjoni għandha taddotta jew timmodifika din il-metodoloġija għall-finijiet ta' din id-Direttiva.
Dik il-miżura mfassla sabiex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, inter alia
billi tissupplimentha, għandha tiġi addottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3)
.
Il-Kummissjoni ▌għandha tqis il-konklużjonijiet tar-rapporti ta' l-inċidenti u tar-rakkomandazzjonijiet tas-sigurtà mniżżla fihom meta timmodifika l-
metodoloġija komuni. ▌
– 5. Għandha tinbeda investigazzjoni dwar is-sigurtà mill-aktar fis pratikabbli wara li sseħħ id-diżgrazzja jew l-inċident marittimu u f'kull każ, mhux aktar tard minn xahrejn wara li sseħħ
.
Artikolu 6
Obbligu ta' notifika
Stat Membru għandu jeħtieġ, fil-qafas tas-sistema legali tiegħu, li l-korp investigattiv tiegħu jiġi notifikat mingħajr dewmien, mill-awtoritajiet responsabbli u/jew mill-partijiet involuti, bl-avveniment tad-diżgrazzji,
l-inċidenti kollha u sinjali ta' allarm ta' periklu
li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva.
Artikolu 7
Tmexxija ta' u parteċipazzjoni fi, investigazzjonijiet dwar is-sigurtà
– 1. ▌F'każijiet ta' diżgrazzji serji jew serji ħafna
li jinvolvu interess sostanzjali għal
żewġ Stati Membri jew aktar, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jiftiehmu
malajr dwar min minnhom għandu jkun l-Istat Membru li jmexxi l-investigazzjoni. Jekk l-Istati Membri kkonċernati ma jkunux jistgħu jiddeterminaw liema Stat Membru għandu jmexxi l-investigazzjoni, il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni dwar il-każ ibbażata fuq opinjoni ta' l-Aġenzija, li għandha tiġi implimentata minnufih.
▌
– 2. Minkejja l-paragrafu 1, kull Stat Membru għandu jibqa' responsabbli għall-investigazzjoni u l-koordinazzjoni ma' l-Istati Membri l-oħrajn li jkollhom interess sostanzjali sakemm jasal iż-żmien meta jew jiftiehmu jew il-Kummissjoni tiddeċiedi
min minnhom għandu jkun l-Istat li jmexxi l-investigazzjoni dwar is-sigurtà.
– 3. Mingħajr preġudizzju għall-obbligi tiegħu taħt din id-Direttiva u d-dritt internazzjonali, Stat Membru jista', abbażi ta' każ b'każ, jiddelega bi ftehim reċiproku lil Stat Membru ieħor il-kompitu li jmexxi investigazzjoni dwar is-sigurtà jew kompiti speċifiċi għat-twettiq ta' tali investigazzjoni.
– 4. Meta lanċa ro-ro jew inġenju tal-baħar ta' veloċità kbira għall-passiġġieri jkunu
involuti f'diżgrazzja, f'
inċident jew f'sinjal ta' allarm ta' periklu marittimu
, ║ l-
investigazzjoni dwar is-sigurtà għandha tiġi mnedija mill-Istat Membru li fil-baħar territorjali jew fl-ilmijiet interni tiegħu, kif definiti f'UNCLOS, jkunu seħħew id-disgrazzja,
l-inċident jew is-sinjal ta allarm ta periklu,
jew, jekk ikun seħħ f'ibħra oħrajn, mill-aħħar Stat Membru li
dik il-lanċa jew il-biċċa tal-baħar tkun żaret. Dak l-Istat Membru
għandu jibqa' responsabbli għall-investigazzjoni dwar is-sigurtà u l-koordinazzjoni ma' l-Istati Membri l-oħrajn li jkollhom interess sostanzjali sakemm jasal iż-żmien metajew jiftiehmu jew il-Kummissjoni tiddeċiedi
min minnhom għandu jkun l-Istat investigattiv ewlieni.
Artikolu 8
Korpi Investigattivi
– 1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà jitwettqu taħt ir-responsabbiltà ta" korp jew entitàinvestigattiva
permanenti imparzjali, mogħni bis-setgħat meħtieġa u magħmul minn investigaturi
kwalifikati kif jixraq, li jkunu kompetenti fil-kwistjonijiet relatati mad-diżgrazzji u l-inċidenti marittimi.
Dak
il-korp investigattiv għandu jkun indipendenti b'mod funzjonali, b mod partikolari, mill-awtoritajiet nazzjonali responsabbli mill-iżgurar li l-bastimenti jkunu tajbin għat-tbaħħir, miċ-ċertifikazzjoni, mill-ispezzjoni, mir-riżorsi umani, min-navigazzjoni bla periklu, mill-manutenzjoni, mill-kontroll tat-traffiku marittimu, mill-kontroll statali tal-portijiet u mill-operat tal-portijiet marittimi, mill-entitajiet li qed imexxu l-investigazzjonijiet bil-għan li jkunu stabbiliti r-responsabilità u l-infurzar tal-liġi, u b'mod ġenerali,
minn kwalunkwe parti oħra
li l-interess tagħha jista' jkun f'kunflitt mal-kompitu fdat lilha.
Stati Membri mdawwrin bl-art li m'għandhom la vapuri u lanqas bastimenti li jtajjru l-bandiera tagħhom jidentifikaw punt fokali indipendenti biex jikkooperaw fl-investigazzjoni skond l-Artikolu 5(1)(c).
– 2. Il-korp investigattiv għandu jiżgura li l-investigaturi individwali ikunu jafu x-xoghol f'dawk l-oqsma li jkollhom x'jaqsmu mad-dmirijiet investigattivi normali tagħhom u jkollhom esperjenza prattika fihom. Barra minn hekk, il-korp investigattiv għandu jiżgura li jkun lest li jagħti aċċess lil esperti adatti, skond kif ikun meħtieġ.
– 3. L-attivitajiet fdati lill-korp investigattiv jistgħu jiġu estiżi għall-ġbir u l-analiżi ta' data relatata mas-sigurtà marittima, b'mod partikolari għal skopijiet ta' prevenzjoni, sakemm dawn l-attivitajiet ma jaffetwawx l-indipendenza tiegħu u ma jinkludux responsabbilità f'affarijiet regolatorji, amministrattivi jew ta" standardizzazzjoni.
– 4. L-Istati Membri, filwaqt li jaġixxu fil-qafas tas-sistemi legali rispettivi tagħhom, għandhom jiżguraw li l-investigaturi tal-korp investigattiv tagħhom, jew ta' kwalunkwe korp investigattiv ieħor li lilu ddelega l-kompitu ta' l-investigazzjoni dwar is-sigurtà, fejn xieraq permezz ta" kollaborazzjoni ma' l-awtoritajiet responsabbli mill-inkjesta ġudizzjarja, għandhom ikunu awtorizzati li:
a)
ikollhom aċċess liberu għal kwalunkwe żona relevanti jew sit ta' diżgrazzja kif ukoll għal kwalunkwe vapur, relitt, jew struttura tinklużi merkanzija, tagħmir jew bċejjeċ li jirriżultaw mid-diżgrazzja;
b)
jiżguraw li minnufih isir elenku ta" l-evidenza u t-tiftix ikkontrollat għar-relitt, bċejjeċ li jirriżultaw mid-diżgrazzja jew komponenti jew sustanzi oħra u t-tneħħija tagħhom ħalli dawn jiġu eżaminati jew analizzati;
c)
jirrikjedu l-eżami jew l-analiżi ta" l-oġġetti msemmija fil-punt (b), u jkollhom aċċess liberu għar-riżultati tat-tali eżamijiet jew analiżi;
d)
ikollhom aċċess liberu għal kwalunkwe informazzjoni relevanti u data rreġistrata, inkluża d-data ta' VDR, konnessa ma" xi vapur, vjaġġ, merkanzija, ekwipaġġ jew kwalunkwe persuna, oġġett, kundizzjoni jew ċirkustanza, flimkien mal-jedd li jikkupjawha u jużawha;
e)
ikollhom aċċess liberu għar-riżultati ta' l-eżamijiet ta' l-iġsma tal-vittmi jew ta' testijiet fuq kampjuni li jkunu ttieħdu mill-iġsma tal-vittmi;
f)
jeħtieġu u jkollhom aċċess liberu għar-riżultati ta" l-eżamijiet ta" persuni involuti fl-operat tal-vapur jew kwalunkwe persuna relevanti oħra, jew ta" testijiet fuq kampjuni mittieħda minnhom;
g)
jintervistaw xhieda fl-assenza ta' kwalunkwe persuna li l-interessi tagħha jistgħu jitqiesu bħala ta' xkiel għall-investigazzjoni dwar is-sigurtà;
h)
jakkwistaw reġistri ta" survery u informazzjoni rilevanti miżmuma mill-Istat tal-bandiera, is-sidien, is-soċjetajiet ta" klassifikazzjoni jew kwalunkwe parti rilevanti oħra, kull meta dawk il-partijiet jew ir-rappreżentanti tagħhom ikunu stabbiliti fl-Istat Membru;
i)
jitolbu għall-assistenza ta' l-awtoritajiet rilevanti fl-Istati rispettivi, inklużi s-servejers ta" l-Istat tal-port u ta' l-Istat tal-bandiera, l-uffiċjali li jgħassu l-kosta, l-operaturi tas-servizzi tat-traffiku tal-basimenti, l-iskwadri tat-tiftix u s-salvataġġ, il-bdoti jew staff tal-port jew staff marittimu ieħor.
– 5. Il-korp investigattiv għandu jingħata l-jedd li jaġixxi minnufih kull meta jiġi mgħarref b'xi diżgrazzja, u li jikseb riżorsi suffiċjenti sabiex iwettaq ħidmietu b'mod indipendenti. L-investigaturi tiegħu għandhom jingħataw status li jintitolhom għall-garanziji neċessarji ta' indipendenza.
– 6. Il-korp investigattiv jista" jgħaqqad il-kompiti tiegħu skond din id-Direttiva mal-ħidma ta' investigazzjonijiet ta" inċidenti għajr diżgrazzji marittimi bil-kundizzjoni li t-tali investigazzjonijiet ma jipperikolawx l-indipendenza tiegħu.
Artikolu 9
Is-segretezza tar-reġistri
L-Istati Membri, filwaqt li jaġixxu fil-qafas tas-sistemi legali tagħhom, għandhom jiżguraw li r-reġistri li ġejjin ma jkunux disponibbli ħlief għall-iskopijiet ta' l-investigazzjoni dwar is-sigurtà ▌:
a)
kull evidenza tax-xhieda u stqarrijiet, kontijiet u noti oħra meħuda jew riċevuti mill-korp investigattiv matul l-investigazzjoni dwar is-sigurtà;
b)
rekords li juru l-identità tal-persuni li jkunu taw xhieda fil-kuntest ta" l-investigazzjoni dwar is-sigurtà;
c)
informazzjoni medika jew privata dwar il-persuni involuti fid-diżgrazzja jew l-inċident.
Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, stqarrijiet ta' xhieda u informazzjoni oħra mogħtija minn xhieda fil-kors ta' l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà ma jaqgħux f'idejn l-awtoritajiet ta' pajjiżi terzi, sabiex ikun evitat li dawn l-istqarrijiet u l-informazzjoni jiġu użati f'investigazzjonijiet kriminali f'dawk il-pajjiżi.
Artikolu 10
Qafas ta' kooperazzjoni permanenti
– 1. L-Istati Membri, f'kollaborazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni, għandhom jistabbilixxu qafas ta" kooperazzjoni permanenti li jippermetti lill-korpi investigattivi rispettivi tagħhom biex jikkooperaw bejniethom safejn ikun meħtieġ biex jinkiseb l-għan ta' din id-Direttiva.
– 2. Ir-regoli proċedurali tal-qafas ta' kooperazzjoni permanenti u l-arranġamenti organizzattivi rikjesti għal dan il-għan għandhom jiġu deċiżi skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 19(2)
.
– 3. Fi ħdan il-qafas permanenti ta' kooperazzjoni, il-korpi investigattivi fl-Istati Membri għandhom jaqblu, b'mod partikolari, fuq l-aqwa modalitajiet ta' kooperazzjoni sabiex:
a)
korpi investigattivi jkunu jistgħu jikkondividu l-istallazzjonijiet, il-faċilitajiet u t-tagħmir għall-investigazzjoni teknika tar-relitt u t-tagħmir tal-vapur u oġġetti oħrajn rilevanti għall-investigazzjoni dwar is-sigurtà, inklużi l-estrazzjoni u l-evalwazzjoni ta' l-informazzjoni mill-VDRs u tagħmir elettroniku ieħor;
b)
jipprovdu lil xulxin il-kooperazzjoni u l-ħiliet tekniċi meħtieġa sabiex jitwettqu kompiti speċifiċi;
c)
jiksbu u jikkondividu bejniethom informazzjoni rilevanti għall-analiżi tad-data dwar id-diżgrazzja u jagħmlu rakkomandazzjonijiet xierqa dwar is-sigurtà fuq livell Komunitarju;
d)
ifasslu prinċipji komuni għas-segwitu tar-rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà u għall-addattament ta" metodi investigattivi għall-iżvilupp ta" progress tekniku u xjentifiku;
e)
jipprovdu għal miżuri rapidi ta' allarm fil-każ ta' diżgrazzja jew inċident marittimu;
(
f
) jistabbilixxu regoli ta' kunfidenzjalità għall-kondiviżjoni, fir-rigward ta' regoli nazzjonali, ta' evidenza ta' xhieda u l-ipproċessar ta' data u reġistri oħrajn imsemmijin fl-Artikolu 9▌;
(
g
) jorganizzaw, fejn xieraq, l-attivitajiet ta" taħriġ rilevanti għall-investigaturi individwali;
(
h
) jippromwovu l-kooperazzojni ma' korpi investigattivi ta' pajjiżi terzi u ma' organizzazzjonijiet internazzjonali għall-investigazzjoni ta' l-inċidenti marittimi fl-oqsma koperti minn din id-Direttiva. ▌
4.Kwalunkwe Stat Membru, li l-facilitajiet jew is-servizzi tiegħu jkunu ntużaw, jew li normalment ikunu ntużaw minn bastiment qabel diżgrazzja jew inċident, u li għandu tagħrif rilevanti għall-investigazzjoni, għandu jgħaddi dak it-tagħrif lill-korp investigattiv li jkun qed imexxi l-investigazzjoni.
Artikolu 11
Spejjeż
– 1. Fejn l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà jinvolvu żewġ Stati Membri jew aktar, l-attivitajiet rispettivi għandhom ikunu mingħajr ħlas.
– 2. Fejn tintalab assistenza ta' Stat Membru li ma jkunx involut fl-investigazzjoni dwar is-sigurtà, l-Istati Membri għandhom jaqblu dwar ir-rimborż ta' l-ispejjeż magħmula.
Artikolu 12
Kooperazzjoni ma' pajjiżi li jkollhom interess sostanzjali
– 1. L-Istati Membri għandhom jikkooperaw, safejn hu possibbli,ma' pajjiżi terzi oħrajn li jkollhom interess sostanzjali fl-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà.
– 2. Il-pajjiżi terzi li jkollhom interess sostanzjali għandhom, bi ftehim reċiproku, jitħallew jissieħbu f'investigazzjoni dwar is-sigurtà mmexxija minn Stat Membru skond din id-Direttiva fi kwalunkwe stadju ta" l-investigazzjoni.
– 3. Il-kooperazzjoni ta" Stat Membru f'investigazzjoni dwar is-sigurtà mmexxija minn pajjiż terz li jkollu interess sostanzjali għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-ħtiġijiet ta' twettiq u ta" rappurtar ta" l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà skond din id-Direttiva. Meta pajjiż terz li jkollu interess sostanzjali ikun qed imexxi investigazzjoni dwar is-sigurtà li tinvolvi Stat Membru wieħed jew aktar, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jwettqux investigazzjoni dwar is-sigurtà b'mod parallell, kemm-il darba l-investigazzjoni dwar is-sigurtà mmexxija minn pajjiż terz titwettaq skond il-Kodiċi ta' l-IMO għall-Investigazzjoni tad-Diżgrazzji u l-Inċidenti Marittimi.
Artikolu 13
Preservazzjoni ta' evidenza
L-Istati Membri għandhom jadottaw miżuri biex jiżguraw li l-partijiet kkonċernati b'diżgrazzji u inċidenti taħt il-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva jagħmlu kull sforz biex:
a)
jirreġistraw l-informazzjoni kollha minn tabelli, ġurnal ta' abbord, każetts tal-vidjo u reġistrazzjonijiet elettroniċi u manjetiċi, inkluża l-informazzjoni mill-VDRs u apparat elettroniku ieħor konness mal-perjodu ta" qabel, waqt u wara xi inċident;
b)
iżommu milli t-tali informazzjoni titħassar billi tiġi rreġistrata fuqha informazzjoni oħra jew titbiddel b'xi mod ieħor;
c)
iwaqqfu milli ssir interferenza ma" kwalunkwe apparat ieħor li jista" b'mod raġjonevoli jitqies bħala konness ma" l-investigazzjoni dwar is-sigurtà ta" l-inċident;
d)
minnufih, jiġbru u jżommu kull evidenza għall-finijiet ta" l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà marittima f" disgrazzja jew inċident.
Artikolu 14
Rapporti ta' inċidenti
– 1. Investigazzjonijiet dwar is-sigurtà mwettqa taħt din id-Direttiva għandhom jirriżultaw f'rapport ippubblikat ippreżentat f'format definit mill-korp investigattiv kompetenti u skond it-taqsimiet rilevanti ta' l-Anness I.
Korpi investigattivi jistgħu jiddeċiedu li investigazzjoni dwar is-sigurtà, li ma tikkonċernax diżgrazzja marittima serja jew
serja ħafna
u li
s-sejbiet tagħha
m'għandhomx il-potenzjal li jwasslu għall-prevenzjoni ta' diżgrazzji u inċidenti fututi, għandhom jirriżultaw f'rapport simplifikat ║ppubblikat.
– 2. Korpi investigattivi għandhom jagħmlu kull sforz biex jagħmlu r-rapport msemmi fil-paragrafu 1 disponibbli għall-pubbliku, u b'mod speċjali għas-settur marittimu kollu, li għandu jirċievi l-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet speċifiċi, meta meħtieġ,
fi żmien 12-il xahar mill-jum tad-diżgrazzja. Jekk ma jkunx possibbli li r-rapport finali joħroġ f'dak iż-żmien, għandu jiġi ppubblikat rapport interim fi żmien 12-il xahar minn dakinhar tad-diżgrazzja jew l-inċident.
– 3. Il-korp investigattiv ta' l-Istat Membru li jmexxi l-inestigazzjoni għandu jibgħat kopja tar-rapport finali, simplifikat jew interim lill-Kummissjoni. Hija għandha tieħu kont ta' l-osservazzjonijiet possibbli tal-Kummissjoni ▌għat-titjib tal-kwalità tar-rapport
bil-mod li l-aktar iwassal għall-kisba ta' l-għan ta' din id-Direttiva.
4
. Kull tliet snin, il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport li jagħti informazzjoni lill-Parlament Ewropew dwar il-livell ta' implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, u l-konformità ma' dawn id-dispożizzjonijiet, kif ukoll kwalunkwe pass ieħor meqjus bħala meħtieġ fid-dawl tar-rakkomandazzjonijiet stabbiliti f'dak ir-rapport.
Artikolu 15
Rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà
– 1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jittieħed kont debitu tar-rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà magħmla mill-korpi investigattivi minn dawk indirizzati u, fejn xieraq, tittieħed azzjoni ta' segwitu skond il-liġi Komunitarja u internazzjonali.
– 2. Fejn xieraq, korp investigattiv jew il-Kummissjoni għandhom, waqt li jaġixxu bl-għajnuna ta' l-Aġenzija,
jagħmlu rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà abbażi ta' analiżi astratta tad-data u tar-riżultati ta' kwalunkwe investigazzjonijiet li jkunu saru
.
– 3. Rakkomandazzjoni dwar is-sigurtà fl-ebda ċirkustanza m'għandha tiddetermina r-responsabbiltà jew tassenja t-tort għal xi diżgrazzja.
Artikolu 16
Sistemi ta' allarm bikri
Mingħajr preġudizzju għad-dritt tiegħu li jagħti allarm bikri, il-korp investigattiv ta' Stat Membru għandu, fi kwalunkwe stadju ta" investigazzjoni dwar is-sigurtà, jekk ikun tal-fehma li hija meħtieġa azzjoni urġenti fil-livell Komunitarju sabiex jiġi evitat ir-riskju ta" diżgrazzji ġodda, jinforma lill-Kummissjoni mingħajr dewmien bil-ħtieġa li jingħata allarm bikri.
Jekk meħtieġ, il-Kummissjoni għandha toħroġ nota ta' avviż għall-attenzjoni ta' l-awtoritajiet responsabbli fl-Istati Membri l-oħra kollha, l-industrija tat-tbaħħir, u lil kwalunkwe parti rilevanti oħra.
Artikolu 17
Database Ewropea għal inċidenti marittimi
– 1. Id-data dwar id-diżgrazzji u l-inċidenti marittimi għandha tinżamm u tiġi analizzata permezz ta' database elettroniku Ewropew li għandu jitwaqqaf mill-Kummissjoni, li għandu jissejjaħ il-Pjattaforma Ewropea ta" Informazzjoni dwar id-Diżgrazzji tal-Baħar (EMCIP).
– 2. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet intitolati li jingħatalhom aċċess għad-database.
– 3. Il-korpi investigattivi ta" l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar id-diżgrazzji u l-inċidenti marittimi skond il-format ta" l-Anness II. Huma għandhom jipprovdu wkoll lill-Kummissjoni d-data li tirriżulta mill-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà skond l-iskema tad-database EMCIP.
– 4. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżviluppaw l-iskema tad-database u metodu għan-notifika tad-data f'perijodu ta' żmien xieraq.
Artikolu 18
Trattament ġust tal-baħħara
F'konformità mal-liġijiet nazzjonali tagħhom, l-Istati Membri għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-linji gwida ta' l-IMO dwar it-trattament ġust tal-baħħara fil-każ ta' inċident marittimu.
Artikolu 19
Kumitat
– 1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat dwar l-Ibħra Protetti u l-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti (COSS) stabbilit permezz ta" l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill(9)
.
– 2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
Il-perjodu fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal xahrejn.
– 3. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b'kont tenut tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha.
Artikolu 20
Setgħat ta' emenda
Il-Kummissjoni tista" taġġorna d-definizzjonijiet f'din id-Direttiva, u r-riferenzi għall-atti Komunitarji u l-istrumenti ta' l-IMO sabiex tikkonformahom mal-miżuri Komunitarji jew ta' l-IMO li daħlu fis-seħħ, suġġett għall-osservanza tal-limiti ta" din id-Direttiva.
Dawk il-miżuri, mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, inter alia
billi jissupplimentawha, għandhom jiġu addottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3)
.
Filwaqt li taġixxi skond l-istess proċedura, il-Kummissjoni tista' temenda wkoll l-Annessi.
Emendi għall-Kodiċi ta' l-IMO jistgħu jkunu esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002.
Artikolu 21
Miżuri Addizzjonali
M'hemm xejn f'din id-Direttiva li għandu jżomm lil xi Stat Membru milli jieħu miżuri addizzjonali dwar is-sikurezza marittima li mhumiex koperti minn din id-Direttiva, kemm-il darba tali miżuri ma jiksrux din id-Direttiva jew b'xi mod jaffettwaw b'mod negattiv il-kisba ta' l-għan tagħha, jew ta' l-għanijiet ta' l-Unjoni
.
Artikolu 22
Penali
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali li jistgħu jiġu applikati għall-kontravenzjonijiet kontra d-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u disswassivi.
Artikolu 23
Emendi ta' atti eżistenti
– 1. L-Artikolu 12 tad-Direttiva 1999/35/KE għandu jitħassar.
– 2. L-Artikolu 11 tad-Direttiva 2002/59/KE għandu jitħassar.
Artikolu 24
Traspożizzjoni
– 1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma" din id-Direttiva ....(10)
. Huma għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet u tabella li turi l-korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b'tali referenza fl-okkażjoni tal-publikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir din ir-referenza.
– 2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġijiet nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttiva.
Artikolu 25
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta" l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 26
Destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Pożizzjoni
tal-Parlament Ewropew tal-25 ta' April 2007 (ĠU C 74 E, 20.3.2008, p. 546
), Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill tas-6 ta' Ġunju 2008
(ĠU C 184 E, 22.7.2008, p. 23
) u Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-24 ta' Settembru 2008.
* ĠU:
24 xahar mid-data
tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
ANNESS I
Kontenut tar-rapport ta' investigazzjoni dwar is-sigurtà
Kelmtejn qabel
Dan jidentifika l-uniku għan ta" l-investigazzjoni dwar is-sigurtà, li rakkomandazzjoni dwar is-sigurtà fl-ebda każ ma toħloq preżunzjoni ta' responsabbiltà jew tort, u li r-rapport ma jkunx inkiteb, f'dawk li huma kontenut u stil, bl-intenzjoni li jintuża fi proċeduri ġuridiċi.
(Ir-rapport m'għandu jagħmel l-ebda referenza għal evidenza tax-xhieda u lanqas jorbot lil xi ħadd li jissemma fir-rapport ma' xi persuna li tkun tat xhieda matul l-investigazzjoni dwar is-sigurtà.)
– 1. Sommarju
Din il-parti tagħti ħarsa ġenerali tal-fatti bażiċi tad-diżgrazzja jew l-inċident tal-baħar: x'ġara, meta, fejn u kif; tiddikjara ukoll jekk bħala riżultat kienx hemm mwiet, korrimenti, ħsara lill-vapur, l-merkanzija, persuni terzi jew l-ambjent.
– 2. Informazzjoni fattwali
Din il-parti tinkludi numru ta' taqsimiet diskreti, u tagħti biżżejjed informazzjoni li l-korp investigattiv jinterpreta bħala fattwali, tissustanzja l-analiżi u tiffaċilita l-fehim.
Dawn it-taqsimiet jinkludu, b'mod partikolari, l-informazzjoni li ġejja:
– 2.1. Dettalji tal-vapur
Bandiera /reġistru,
Identifikazzjoni,
Karatteristiċi ewlenin,
Sidien u dawk li jimmaniġġjawh,
Dettalji tal-kostruzzjoni,
Ekwipażż minimu biex tiġi assigurata s-sigurtà,
Merkanzija awtorizzata.
– 2.2. Dettalji tal-vjaġġ
Portijiet li żar,
Tip ta" vjaġġ,
Informazzjoni dwar il-merkanzija,
Ekwipaġġ.
– 2.3. Informazzjoni dwar id-diżgrazzja jew l-inċident marittimu
Tip ta" diżgrazzja jew inċident marittimu,
Data u l-ħin,
Pożizzjoni u l-inħawi tad-diżgrazzja jew inċident marittimu,
Ambjent estern u intern,
Operat tal-vapur u t-taqsima tal-vjaġġ (voyage segment
),
– 2.4. Involviment ta" l-awtorità tax-xatt u r-reazzjoni ta" emerġenza
Min kien involut,
Mezzi użati,
Ħeffa tar-reazzjoni,
Azzjonijiet meħuda,
Riżultati miksuba.
– 3. Narrattiva
Din il-parti tirrakonta d-diżgrazzja jew inċident marittimu permezz ta" sekwenza ta" ġrajjiet, f'ordni kronoloġika li twassal sa qabel, waqt u wara d-diżgrazzja jew inċident marittimu u l-involviment ta" kulmin kien imdaħħal fiha (jiġifieri persuni, materjal, l-ambjent, apparat jew aġenti esterni). Il-perjodu kopert min-narrattiva jiddependi mis-sekwenza taż-żmien ta' dawk il-ġrajjiet aċċidentali partikolari li kkontribwew direttament għad-diżgrazzja jew l-inċident marittimu. Din il-parti tinkludi wkoll kwalunkwe dettal rilevanti ta' l-investigazzjoni dwar is-sigurtà mwettqa, inklużi r-riżultati ta' l-eżamijiet jew it-testijiet.
– 4. Analiżi
Din il-parti tinkludi għadd ta" taqsimiet diskreti, li jipprovdu analiżi ta" kull ġrajja inċidentali, b'kummenti marbuta mar-riżultati ta" kwalunkwe eżamijiet jew testijiet relevanti li jkunu saru tul l-investigazzjoni dwar is-sigurtà u kwalunkwe azzjoni ta" sigurtà li għandha mnejn tkun diġà ttieħdet sabiex jiġu pprevenuti d-diżgrazzji marittimi.
Dawn it-taqsimiet għandhom ikopru kwistjonijiet bħal:
–
Il-kuntest u l-ambjent tal-ġrajja inċidentali,
–
azzjonijiet żbaljati jew nuqqasijiet umani, ġrajjiet li jinvolvu materjal perikoluż, effetti fuq l-ambjent, ħsarat fl-apparat, u influwenzi esterni,
–
il-fatturi kontributorji li jinvolvu funzjonijiet marbuta ma" persuni, operazzjonijiet abbord il-vapur, amministrazzjoni tax-xatt jew influwenza regolatorja.
L-analiżi u l-kummentarju jagħmluha possibbli għar-rapport sabiex jagħmel konklużjonijiet loġiċi, jistabbilixxi l-fatturi kontributorji kollha, jinkludi dawk b'riskji li għalihom id-difiżi eżistenti mmirati lejn il-prevenzjoni ta" ġrajjiet inċidentali, u/jew dawk immirati lejn l-eliminazzjoni jew it-tnaqqis tal-konsegwenzi tagħhom, jinstabu li jew mhumiex adegwati inkella nieqsa.
– 5. Konklużjonijiet
Din il-parti tikkonsolida l-fatturi kontributorji stabbiliti u d-difiżi nieqsa jew inadegwati (materjali, funzjonali, simboliċi jew proċedurali) li għalihom għandhom jiġu żviluppati azzjonijiet ta' sigurtà sabiex jiġu pprevenuti d-diżgrazzji marittimi.
– 6. Rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà
Meta jkun il-każ, din il-parti tar-rapport tinkludi rakkomandazzjonijiet tas-sigurtà dderivati mill-analiżi u l-konklużjonijiet u li jorbtu ma' oqsma partikolari, bħal-leġislazzjoni, it-tifsil, il-proċeduri, l-ispezzjoni, it-tmexxija, is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, it-taħriġ, ix-xogħol ta' tiswija, il-manutenzjoni, l-assistenza max-xatt u r-reazzjoni ta' emerġenza.
Ir-rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà huma indirizzati lil dawk li jkunu fl-aħjar pożizzjoni sabiex jimplimentawhom, bħal sidien il-vapuri, il-maniġers, organizzazzjonijiet rikonoxxuti, awtoritajiet marittimi, servizzi ta' traffiku tal-vapurii, entitajiet ta' l-emerġenza, organizzazzjonijiet marittimi internazzjonali u l-istituzzjonijiet Ewropej, bil-ħsieb li jiġu pprevenuti d-diżgrazzji marittimi.
Din il-parti tinkludi wkoll kwalunkwe rakkomandazzjonijet tas-sigurtà interim li setgħu saru jew kwalunkwe azzjoni ta' sigurtà meħuda matul l-investigazzjoni tas-sigurtà.
– 7. Appendiċi
Fejn xieraq, il-lista li ġejja li mhix waħda eżawrjenti tinthemeż mar-rapport f'format elettroniku u/jew stampat:
–
ritratti, xbihat iffilmjati, reġistrazzjonijiet ta' ħsejjes, tabelli, tpinġijiet,
–
standards applikabbli,
–
termini tekniċi u l-abbrevjazzjonijiet użati,
–
studji speċjali dwar is-sigurtà,
–
tagħrif mixxellanju.
ANNESS II
DATA TA" NOTIFIKA RIGWARD DIŻGRAZZJI JEW INĊIDENTI MARITTIMI
(Parti mill-Pjattaforma Ewropea ta" l-Informazzjoni dwar id-Diżgrazzji tal-Baħar)
Nota: In-numri sottolineati jfissru li d-data għandha tiġi pprovduta għal kull vapur jekk aktar minn vapur wieħed ikun involut fid-diżgrazzja jew l-inċident marittimu.
01. L-Istat Membru responsabbli / persuna li għandha tiġi kkuntattjata
02. L-Istat Membru investigatur
03. Ir-rwol ta" l-Istat Membru
04. L-istat kostali affettwat
05. In-numru ta" Stati li għandhom interess sostanzjali
06. L-Istati li għandhom interessi sostanzjali
07. Il-korp notifikatur
08. Ħin tan-notifika
09. Data tan-notifika
10. Isem il-vapur
11. In-numru ta" l-IMO / ittri distintivi
12. Bandiera mtajra mill-vapur
13. It-tip ta" diżgrazzja jew l-inċident marittimu
14. It-tip ta' vapur
15. Data tad-diżgrazzja jew l-inċident marittimu
16. Ħin tad-diżgrazzja jew l-inċident marittimu
17. Pożizzjoni - Latitudni
18. Pożizzjoni - Lonġitudni
19. L-inħawi tad-diżgrazzja jew l-inċident marittimu
20. Il-port minn fejn salpa l-vapur
21. Il-port fejn kien destinat
22. L-iskema ta" separazzjoni tat-traffiku
23. It-taqsima tal-vjaġġ
24. L-operat tal-vapur
25. Il-post abbord
26. Imwiet:
Ekwipaġġ
Passiġġieri
Oħrajn
27. Korrimenti gravi:
Ekwipaġġ
Passiġġieri
Oħrajn
28. Tniġġis
29. Ħsara lill-vapur
30. Ħsara lill-merkanzija
31. Ħsara oħra
32. Deskrizzjoni qasira tad-diżgrazzja jew l-inċident marittimu