2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasirengimo ES ir Indijos aukščiausio lygio susitikimui (Marselis, 2008 m. rugsėjo 29 d.)
Europos Parlamentas
,
– atsižvelgdamas į ES ir Indijos strateginę partnerystę, pradėtą Hagoje 2004 m. lapkričio 8 d.,
– atsižvelgdamas į devintąjį ES ir Indijos aukščiausio lygio susitikimą, kuris 2008 m. rugsėjo 29 d. vyks Marselyje,
– atsižvelgdamas į 2005 m. bendrą strateginės partnerystės veiksmų planą, kuris buvo priimtas per 2005 m. rugsėjo 7 d. šeštąjį ES ir Indijos aukščiausio lygio susitikimą Naujajame Delyje,
– atsižvelgdamas į 2007 m. lapkričio 30 d. Naujajame Delyje vykusio aštuntojo ES ir Indijos aukščiausio lygio susitikimo išvadas,
– atsižvelgdamas į savo 2005 m. rugsėjo 29 d. rezoliuciją dėl ES ir Indijos santykių "Strateginė partnerystė"(1)
,
– atsižvelgdamas į supratimo memorandumą tarp ES ir Indijos dėl Indijai skirto šalies strategijos dokumento 2007–2010 m.,
– atsižvelgdamas į trečiąjį ES ir Indijos energetikos grupės susitikimą, surengtą 2007 m. birželio 20 d.,
– atsižvelgdamas į savo 2007 m. gegužės 24 d. rezoliuciją dėl Kašmyro, kurioje aptariama esama padėtis ir ateities perspektyvos(2)
,
– atsižvelgdamas į savo 2008 m. liepos 10 d. rezoliuciją dėl numanomo masinių kapaviečių buvimo Indijos administruojamoje Kašmyro dalyje(3)
,
– atsižvelgdamas į savo 2006 m. rugsėjo 28 d. rezoliuciją dėl ES ir Indijos ekonominių ir prekybinių ryšių(4)
,
– atsižvelgdamas į Indijos Respublikos Prezidento kalbą Europos Parlamente 2007 m. balandžio 25 d.,
– atsižvelgdamas į 2008 m. liepos 15 ir 16 d. Paryžiuje vykusių Indijos ir ES pilietinės visuomenės apskritojo stalo diskusijų išvadas,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį,
A. kadangi ES ir Indija yra didžiausios pasaulyje demokratijos ir jų bendras įsipareigojimas puoselėti demokratiją, pliuralizmą, teisinės valstybės principus ir tarptautinių santykių daugiašališkumą padeda stiprinti taiką ir stabilumą visame pasaulyje,
B. kadangi anksčiau minėtas ES ir Indijos bendras strateginės partnerystės veiksmų planas nuo 2005 m. buvo ES ir Indijos bendradarbiavimo didinimo pagrindas,
C. kadangi per pastaruosius keletą metų Indijos metinis ekonomikos augimas sudarė nuo 8 iki 10 proc. ir tai rodo, kad šalis tampa svarbia ekonomine galia ir kad ji pasiekė didelės ekonomikos vystymosi pažangos; kadangi Indijos pasiekta pažanga susijusi su įvairiais žmogiškojo išsivystymo rodikliais, atsirado gausesnė vidurinė klasė, kurios skaičius artėja prie 100 mln. žmonių, o Indijos pažanga tapo ne tik vystomosios pagalbos gavėja, bet ir donore; kadangi didžiulis pajamų skirtumas ir tai, kad 300 mln. indų gyvena žemiau skurdo ribos, kelia tolesnį nerimą,
D. kadangi šiuo metu vidaus politikoje Indija susiduria su daugybe krizių, pvz., nesiliaujantis islamo džihadistų ir induizmo radikalų smurtas, įtampa tarp bendruomenių Džamu ir Kašmyre, išpuoliai prieš krikščionis, kurių dauguma – dalitai, Orisoje, maoistų maištininkų ("naksalitų") plitimas mažiausiai dvylikoje valstijų ir gamtos katastrofos šiaurės rytuose;
E. kadangi 2008 m. rugpjūčio mėn. Orisoje nuvilnijo smurto prieš krikščionis banga ir buvo įvykdyta visa eilė žmogžudysčių; kadangi buvo kaltinimų, kad vietos policija veiksmingai neįsikišo ir kad organizacijos "Vishwa Hindu Parishad" vadovai pareiškė, kad smurtas nesiliaus, kol Orisoje visiškai neliks krikščionių, kadangi tam tikros krikščionių bendruomenės Indijoje patiria nuolatinę netoleranciją ir nuolatinį smurtą,
F. kadangi diskriminacija dėl kastos ir dalitų "neliečiamumo" tradicijos vis dar daro didelį poveikį jų socialinėms ir ekonominėms bei politinėms ir pilietinėms teisėms, nepaisant Indijos vyriausybės dešimtmečius dedamų pastangų,
G. kadangi nuo 2005 m. spalio mėn. daugiau kaip 400 asmenų žuvo per bombų atakas Indijos miestuose; kadangi paskutinė islamo teroristų ataka įvyko 2008 m. rugsėjo 13 d., per kurią mažiausiai 20 asmenų žuvo ir daugybė buvo sužeista,
H. kadangi ES ir Indijos prekyba pastaraisiais metais proporcingai augo ir padidėjo nuo 28,6 mlrd. EUR 2003 m. iki daugiau kaip 55 mlrd. EUR 2007 m. ir kadangi ES užsienio investicijos Indijoje nuo 2002 m. iki 2006 m. padidėjo daugiau kaip dvigubai iki 2,4 mlrd. EUR; kadangi Indijos prekybos režimas ir reguliavimo aplinka ir toliau yra palyginti ribojantys ir 2008 m. Pasaulio banko reitinge Indija užėmė 120-ą vietą (iš 178 šalių) pagal palankumą pradėti verslą,
I. kadangi Europos Parlamentas ir Indijos Parlamentas užmezgė oficialius dvišalius ryšius,
J. kadangi ES ir Indija išlieka įsipareigojusios sudaryti laisvos prekybos susitarimą (LPS), kuris būtų išsamus, subalansuotas ir visiškai atitiktų Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) taisykles bei numatytų laipsnišką ir abipusį prekybos prekėmis ir paslaugomis liberalizavimą ir į kurį būtų įtraukti su prekyba susiję klausimai; kadangi LPS duos didelės naudos abiejų šalių ekonomikai, padidins investicijas, bendrą ES ir Indijos eksportą ir importą ir labai prisidės prie pasaulinės prekybos, ypač paslaugomis, skatinimo,
K. kadangi ES ir Indija užmezgė glaudų bendradarbiavimą mokslo ir technologijų sektoriuose,
L. kadangi ES ir Indija įsipareigojo išnaikinti visų formų terorizmą, kuris yra viena didžiausių grėsmių tarptautinei taikai ir saugumui,
M. kadangi Indija tapo svarbia tarptautinės bendruomenės veikėja ir jos indėlis į JT taikos palaikymo misijas yra vienas iš didžiausių ir kadangi JT turėtų įvertinti šį svarbesnį statusą, suteikdama Indijai vietą JT Saugumo Taryboje,
N. kadangi Indijai tenka svarbus vaidmuo sprendžiant Pietų ir Pietryčių Azijos klausimus, ypač dėl jos narystės Pietų Azijos regioninio bendradarbiavimo asociacijoje (SAARC) ir bendradarbiavimo su Pietryčių Azijos valstybių asociacija (ASEAN); kadangi Indijos vaidmuo labai svarbus skatinant stabilumą regione ir šiuo aspektu bendradarbiaujant su ES Nepale ir Šri Lankoje,
O. kadangi Jungtinės Amerikos Valstijos ir Indija pasirašė susitarimą dėl bendradarbiavimo civiliniame branduoliniame sektoriuje,
P. kadangi taiki buvusios Džamu ir Kašmyro kunigaikštystės ateitis išlieka svarbiu tikslu siekiant stabilumo Pietų Azijoje,
Q. kadangi klimato kaita, energijos naudojimas ir energijos saugumas yra gyvybiškai svarbūs tarptautinei bendruomenei,
R. kadangi dėl itin sparčiai padidėjusių pasaulinių kuro ir maisto kainų atsirado didelių ekonominių sunkumų ir kilo nerimas dėl socialinių neramumų galimybės,
S. kadangi Indija dalyvauja ES Galileo projekte ir ITER projekte,
1. teigiamai vertina devintąjį Indijos ir ES aukščiausio lygio susitikimą, kaip tvarios strateginės partnerystės išraišką ir labai rekomenduoja, kad ateityje prieš šiuos kasmetinius susitikimus vyktų parlamentiniai susitikimai siekiant pabrėžti demokratinę proceso kontrolę ir padidinti abiejų pusių požiūrių ir demokratinių sistemų supratimą;
2. dar kartą patvirtina savo ryžtingą paramą strateginės ES ir Indijos partnerystės stiprinimui ir kitų santykių gerinimo būdų paieškai bei ragina, kad per aukščiausio lygio susitikimą būtų priimta konkrečių išvadų ekonominiais, politiniais, saugumo, prekybos ir kitais abiem šalims aktualiais klausimais;
3. teigiamai vertina anksčiau minėto strateginės partnerystės bendro veiksmų plano peržiūrą, tikisi, kad ją atliekant bus nustatyti aiškūs sutartos veiklos prioritetai ir terminai ir dar kartą kartoja, kad nori dalyvauti peržiūros procese; yra pasirengęs diskutuoti su Komisija siekiant apibrėžti šio dalyvavimo tvarką;
4. pažymi, kad per aukščiausio lygio susitikimą ES ir Indija ketina priimti persvarstytą strateginės partnerystės bendrą veiksmų planą; pabrėžia, kad svarbu suteikti tikro politinio turinio siūlomiems bendriems veiksmams ir skirti pakankamai išteklių tam, kad būtų galima visiškai įgyvendinti plane nurodytus prioritetus;
5. teigiamai vertina tai, kad 2008 m. birželio mėn. buvo sukurta Indijos ir Europos Parlamento parlamentų draugystės grupė, kuri veiks Indijos parlamente kaip Europos Parlamento delegacijos ryšiams su Indijos Respublika atitikmuo; tikisi, kad šis teigiamas žingsnis paskatins prasmingą ir struktūrinį dviejų parlamentų dialogą visuotinės ir bendros reikšmės klausimais rengiant dvišalius vizitus ir apskritojo stalo diskusijas;
6. pabrėžia savo tvirtą įsipareigojimą pasiekti išsamų, plačios apimties ir ryžtingą ES ir Indijos LPS; pažymi, kad nors derybininkai pasiekė platų konsensusą dėl prekybos prekėmis, reikia tolesnių derybų norint pasiekti susitarimą dėl paslaugų, konkurencijos, intelektualinės nuosavybės teisių, viešųjų pirkimų, tvaraus vystymosi, sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių ir netarifinių barjerų; ragina abi puses siekti, kad derybos būtų sėkmingai baigtos iki 2008 m.; pažymi, kad per pastarąjį dešimtmetį nepaprastai išaugo dvišalė prekyba ir investicijos, ir pabrėžia didelį tolesnio augimo potencialą, susijusį su minėtuoju susitarimu;
7. ragina sudaryti išsamų LPS, kuriuo bus pagerinta rinkos prieiga prekėms ir paslaugoms, kuris iš esmės apimtų visą prekybą ir kuriame būtų nuostatų dėl reguliavimo skaidrumo srityse, susijusiose su dvišale prekyba ir investicijomis, įskaitant standartus ir atitikimo įvertinimą, sanitarines ir fitosanitarines priemones, intelektinės nuosavybės teises, įgyvendinimo užtikrinimą, prekybos palengvinimą ir muitines, viešuosius pirkimus, prekybą ir konkurenciją bei prekybą ir vystymąsi ir žmogaus teisių sąlygas, kurios sudarytų esminę šio LPS dalį;
8. remia derybas dėl LPS su Indija visiškai gerbdamas skirtingas abiejų partnerių ekonomines pozicijas, ypatingą socialinę ir ekonominę padėtį Indijoje ir ypač neturtingųjų bei natūrinių ūkių savininkų padėtį; mano, kad itin svarbu į kiekvieną susitarimą įtraukti skyrių dėl ambicingo tvarios plėtros siekio ir pabrėžia, kad tam turėtų būti taikomas standartinis ginčų sprendimo mechanizmas;
9. pažymi, kad ES yra svarbus tiesioginių užsienio investicijų Indijoje šaltinis, sudarantis apie 19,5 proc. bendro tiesioginių užsienio investicijų srauto Indijoje ir kad Indijos bendros tiesioginės investicijos į bendras įmones arba visiškai joms nuosavybės teise priklausančias dukterines bendroves ES (nuo 1996 m. balandžio mėn. iki 2006–2007 m.) sudarė 4 315,87 mln. EUR ir ES buvo didžiausias Indijos užsienio investicijų tikslas; pripažįsta, kad investicijų srautai tarp ES ir Indijos didėjo ir dar labiau padidės, kai bus sėkmingai sudarytas LPS;
10. primena, kad ES ir Indija yra svarbios prekybos partnerės ir PPO narės steigėjos; apgailestauja dėl to, kad neseniai nutrūko Dohos plėtros darbotvarkės daugiašalės prekybos derybos, ir dėl JAV ir Indijos ginčo dėl žemės ūkio produktams taikomų tarifų; pažymi, kad PPO derybų nesėkmė gali reikšti: galimos naudos gerovei dėl naujųjų PPO reformų praradimą; rimtą grėsmę, kad susilpnės tarptautinės prekybos sistemos ir PPO patikimumas; galimybę, kad bus išplėstas prekybos protekcionizmas, ir pavojų, kad PPO nariai daugiašališkumą pakeis dvišaliais ir regioniniais susitarimais; primygtinai ragina ES ir Indiją vėl dėti pastangas, kad būtų pasiektas išsamus prekybos susitarimas, kuris būtų naudingas ne tik ES ir Indijai, bet ir platesnei tarptautinei bendruomenei;
11. ragina Komisiją per vykstančias derybas su Indija dėl LPS deramą dėmesį skirti žmogaus teisių klausimams, ypač Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) darbo standartų įgyvendinimui vaikų darbo ir darbo už skolas atžvilgiu (138 ir 182 konvencijos), netarifinių kliūčių panaikinimui ir tebetaikomiems tiesioginių užsienio investicijų apribojimams svarbiose srityse ir intelektinės nuosavybės teisėms;
12. pažymi, kad 2008 m. rugpjūčio 28 d. paskelbta apie Indijos ir ASEAN laisvosios prekybos susitarimo sudarymą; reiškia viltį, kad sudarius susitarimą toliau augs ekonomika, stiprės regioniniai politiniai santykiai ir jis bus saugumo Pietryčių Azijoje pagrindas;
13. ragina ES ir Indiją pasiekti didelės pažangos sudarant jūrų transporto ir aviacijos susitarimus, kuriais būtų dar labiau skatinama dvišalė prekyba ir investicijos; pabrėžia, kad aukščiausiojo lygio susitikime bus galimybė pasirašyti naujosios civilinės aviacijos bendradarbiavimo programos finansavimo susitarimą;
14. teigiamai vertina Europos verslo ir technologijų centro, kuris padės skatinti Europos ir Indijos verslininkų bei mokslo ir technologijų veikėjų ryšius, atidarymą Naujajame Delyje siekiant reaguoti į Indijos rinkos poreikius;
15. prašo Tarybos skubiai padaryti pažangą palengvinant vizų režimą;
16. teigiamai vertina Indijos nusikaltimų laukinei gamtai kontrolės biuro įsteigimą, tačiau ir toliau labai nerimauja dėl laukinių tigrų padėties ir ragina Indiją saugoti tigrus ir jų arealą bei apsaugoti juos nuo prekybos, kurią vykdo tarptautiniai nusikaltėlių tinklai; ragina ES teikti specialiąją paramą šiai išsaugojimo veiklai užtikrinant techninę ekspertizę ir finansinę paramą bei sustiprinant Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvenciją (CITES);
17. ragina abi puses glaudžiai bendradarbiauti sprendžiant svarbiausias aplinkosaugos problemas, su kuriomis susiduria planeta; šiuo aspektu ragina ES ir Indiją kuo labiau plėtoti bendras pozicijas dėl klimato kaitos pavojaus ir išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimo; pabrėžia būtinybę abiem pusėms įsipareigoti po 2012 m. pasiekti susitarimą dėl išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimo, kartu pripažįstant ypatingas problemas, su kuriomis susiduria Indija kaip besivystanti šalis;
18. atkreipia dėmesį į didėjančias pasaulines energijos kainas ir su jomis susijusį poveikį namų ūkių vartotojams, verslui ir pramonei; pabrėžia, kad energijos tiekimo šaltinių įvairovė turėtų būti svarbus politikos tikslas, ir atkreipia dėmesį į pavojų, kurį politiniam stabilumui Europoje ir Pietų Azijoje kelia grėsmė energetiniam saugumui;
19. atkreipia dėmesį į tai, kad Branduolinių medžiagų tiekėjų grupė pritarė JAV ir Indijos civilinės branduolinės energijos sutarčiai (ir į Indijos vienašališką deklaraciją, kad ji laikysis savo neplatinimo įsipareigojimų ir savanoriškai paskelbto branduolinių ginklų bandymų moratoriumo); ragina Indijos vyriausybę branduolinių ginklų bandymo moratoriumą paversti teisiškai privalomu įsipareigojimu;
20. pripažįsta, kad Indijai tenka svarbiausias vaidmuo kaimynystėje ir už jos ribų konfliktų prevencijos ir taikos palaikymo srityse; nerimauja dėl dabartinės trapios politinės padėties Pakistane ir vis nesaugesnės padėties Afganistane ir Šri Lankoje ir išreiškia viltį, kad Indija, kaip svarbiausia šalis regione, veiks kaip stabilumo ir taikos puoselėtoja; ragina Indiją ir ES, visų pirma tarpininkaujant ES specialiajam įgaliotiniui Birmai (Mianmarui), bendradarbiauti siekiant įtikinti Birmos karinę chuntą paleisti politinius kalinius ir gerbti žmogaus teises;
21. apgailestauja dėl 2008 m. rugpjūčio riaušių protrūkio Džamu ir Kašmyre ir pataria Indijos valdžios institucijoms imtis visų reikiamų žingsnių siekiant sudaryti galimybę stabiliomis sąlygomis surengti rinkimus Džamu ir Kašmyre; tvirtina, kad Kašmyro atvėrimas laisvam prekių ir žmonių judėjimui turi esminės reikšmės siekiant išeiti iš represijų ir smurto aklavietės; laukia to laiko, kai ten bus galima sumažinti kariškių skaičių, nes tai paskatins normalų pilietinės visuomenės, verslo ir turizmo veikimą;
22. labai nerimauja dėl katastrofos, kurią sukėlė potvyniai šiaurės rytų Indijoje, ypač paveikę Biharo valstiją, tačiau taip pat ir kaimyninius Nepalą ir Bangladešą; apgailestauja dėl milžiniško aukų skaičiaus ir daugiau kaip milijono asmenų, kurie neteko namų; teigiamai vertina ES kritiniu atveju suteiktą pagalbą; ragina ES ir Indiją intensyviau bendradarbiauti dėl priemonių, kuriomis siekiama sušvelninti klimato kaitos padarinius, ypač energijos iš atsinaujinančių šaltinių klausimu;
23. teigiamai vertina Indijos vyriausybės ir pilietinės visuomenės pastangas gelbstint ir evakuojant žmones, koordinuojant ir dalijant maistą bei tvarkant pagalbines stovyklavietes; pabrėžia, kad dabar prioritetas turi būti teikiamas prieglobsčiui ir vandens sanitarijai siekiant stabilizuoti visuomenės sveikatos padėtį; pasisako už glaudesnį tarptautinį bendradarbiavimą su Indija siekiant paremti skubų prisitaikymo prie klimato veiksmų įgyvendinimą, nes gamtos ir žmogaus sukurtos katastrofos, pvz., potvyniai, dažnėja, todėl būtina imtis prevencijos ir atstatymo priemonių;
24. pripažįsta, kad Indija yra kultūrinio ir religinio pliuralizmo valdymo modelis, nepaisant nenutrūkstamo vietos problemų tarp skirtingų religijų išpažintojų, įskaitant induistus ir krikščionis, srauto; labai nerimauja dėl susiklosčiusios krikščionių mažumų padėties ir apgailestauja dėl religiją pakeisti draudžiančių įstatymų, kurie paplito kai kuriose valstijose, poveikio religijos laisvei;
25. labai nerimauja dėl neseniai prieš krikščionis įvykdytų išpuolių Orisoje, ypač Kandhamalo regione; pabrėžia, kad būtina nedelsiant užtikrinti pagalbą ir paramą nukentėjusiesiems, įskaitant kompensaciją Bažnyčiai už jos nuosavybei padarytus nuostolius ir pavieniams asmenims už panašią žalą jų nuosavybei; ragina valdžios institucijas sudaryti sąlygas saugiai grįžti asmenims, kurie buvo priversti bėgti iš savo kaimų; pabrėžia, kad būtina užtikrinti, jog visi kaltinamieji, įskaitant aukščiausius policijos pareigūnus, būtų skubiai teisiami teismuose; apgailestauja dėl bent 35 žmonių nužudymo nuo smurto pradžios ir ragina valstijos ir nacionalines valdžios institucijas dėti visas jų galioje esančias pastangas siekiant apsaugoti krikščionių mažumą;
26. reiškia gilią užuojautą teroristų įvykdytų sprogdinimų aukoms Indijoje – jos teritorijoje ir Afganistane, ypač ambasadoje Kabule; ypač primena paskutinę 2008 m. rugsėjo 13 d. bombų ataką Indijos sostinėje ir daugiau kaip 180 žmonių žūtį Mumbajuje 2006 m. bei daugiau kaip 60 žmonių žūtį Džaipūre 2008 m. gegužės mėn; smerkia šiuos ir apskritai visus teroristinius išpuolius;
27. dar kartą pabrėžia vaidmenį, kurį turi vaidinti pilietinė visuomenė diskutuojant dėl esminių klausimų dabartinėse dvišalėse derybose; šiuo aspektu reikalauja, kad 2001 m. įsteigto ES ir Indijos pilietinės visuomenės apskritojo stalo vaidmuo būtų sustiprintas, ir ypač ragina, kad jam būtų suteiktos priemonės veiksmingai vykdyti savo užduotį – konsultuotis su pilietine visuomene ES ir Indijoje; per ES sprendimų priėmimo procesą ragina didesnį dėmesį skirti šių mainų rezultatams;
28. pagarbos žmogaus teisėms klausimu sveikina Indijos bendradarbiavimą su JT Žmogaus teisių taryba; taip pat sveikina Indijos nacionalinės žmogaus teisių komisijos vaidmenį atliekant nepriklausomą ir kruopštų darbą diskriminacijos dėl religijos srityje ir kitais klausimais; apgailestauja, kad Indija dar neratifikavo Tarptautinės konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą ir jos fakultatyvinio protokolo; pataria Indijai nedelsiant ratifikuoti abu dokumentus; ragina Indijos vyriausybę nedelsiant panaikinti mirties bausmę paskelbiant jos vykdymo moratoriumą; ragina Indijos vyriausybę pasirašyti ir ratifikuoti Konvencijos dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims fakultatyvinį protokolą; ragina Indiją prisijungti prie Tarptautinio baudžiamojo teismo šalių; ragina Indijos valdžios institucijas pakeisti Ginkluotųjų pajėgų specialiųjų įgaliojimų aktą, kuris užtikrina nebaudžiamumą kareiviams ir policijos pareigūnams;
29. ragina parengti Indijoje įgyvendinamos žmogaus teisių politikos pažangos ataskaitą, primindamas, kad ES ir Indijos dialogas žmogaus teisių klausimu pateikiamas kaip pavyzdys šioje srityje; šiuo aspektu yra nustebęs, kad Indija neįtraukta į šalių, kurios gali gauti Europos priemonės demokratijai ir žmogaus teisėms remti (EIDHR)(5)
finansavimą pilietinės visuomenės mikroprojektams, sąrašą;
30. ragina ES ir Indiją aiškiai kartu įsipareigoti kovoti su terorizmu, kuris yra vienas pagrindinių pavojų tarptautinei taikai ir saugumui; ragina glaudžiau bendradarbiauti keičiantis žvalgybos duomenimis ir prašo rimtai svarstyti klausimą dėl privilegijuoto statuso Europole suteikimo Indijai;
31. pabrėžia, kad Indijoje maisto saugumas išlieka susirūpinimą keliančia sritimi; ragina Indijos vyriausybę užpildyti spragą tarp paklausos ir pasiūlos greitinant maistinių grūdų vidaus gamybos tempą, užtikrinant viešąsias ir privačiąsias investicijas, diegiant naujas technologijas ir didinant pasėlių įvairovę;
32. teigiamai vertina pažangą, kurios Indija pasiekė mažindama skurdą (pirmasis Tūkstantmečio vystymosi tikslas (TVT 1)); vis dėlto, atkreipia dėmesį į lėtą pažangą įgyvendinant tokius TVT kaip švietimas, sveikata, lyčių lygybė ir moterų teisės; dar kartą kartoja savo susirūpinimą, kad vaikų mirtingumas ir motinų sveikata (4 ir 5 TVT) – sritys, kuriose pasiekta mažiausiai pažangos ir nepanašu, kad iki 2015 m. šie tikslai bus pasiekti; ragina Tarybą, Komisiją ir Indijos vyriausybę teikti pirmenybę veiksmams, susijusiems su lyčių lygybe, vaikų mirtingumo mažinimu ir motinų sveikatos gerinimu;
33. ragina ES ir Indiją daugiau dėmesio skirti žmonių mainams ir aktyvesniam kultūrų dialogui;
34. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai bei valstybių narių ir Indijos Respublikos vyriausybėms bei parlamentams.
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1889/2006, įsteigiantis demokratijos ir žmogaus teisių rėmimo visame pasaulyje finansavimo priemonę (OL L 386, 2006 12 29, p. 1).