Uznesenie Európskeho parlamentu z 18. decembra 2008 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009, zmeneného a doplneného Radou (všetky oddiely) (16257/2008 – C6–0457/2008 – 2008/2026(BUD)) a opravné listy č. 1/2009 (SEK(2008)2435 – 13702/2008 –C6-0344/2008), č. 2/2009 (SEK(2008)2707 – 16259/2008 – C6-0458/2008) a č. 3/2009 (SEK(2008)2840 – 16260/2008 – C6-0459/2008) k všeobecnému rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009
Európsky parlament
,
– so zreteľom na článok 272 Zmluvy o ES a článok 177 Zmluvy o Euratome,
– so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/597/ES, Euratom z 29. septembra 2000 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev(1)
,
– so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(2)
,
– so zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení(3)
,
– so zreteľom na návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009, ktorý Rada zostavila 17. júla 2008 (C6-0309/2008),
– so zreteľom na svoje uznesenie z 23. októbra 2008 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009, oddiel III – Komisia (C6-0309/2008) a opravný list č. 1/2009 (SEK(2008)2435 – 13702/2008 – C6-0344/2008) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009(4)
,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 23. októbra 2008 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009, oddiel I – Európsky parlament, oddiel II – Rada, oddiel IV – Súdny dvor, oddiel V – Dvor audítorov, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor, oddiel VII – Výbor regiónov, oddiel VIII – Európsky ombudsman, oddiel IX – Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (C6-0309/2008)(5)
,
– so zreteľom na opravný list č. 2/2009 (SEK(2008)2707 – 16259/2008 – C6–0458/2008) a č. 3/2009 (SEK(2008)2840 – 16260/2008 – C6–0459/2008) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009,
– so zreteľom na svoje pozmeňujúce a doplňujúce návrhy a návrhy na zmeny k návrhu všeobecného rozpočtu z 23. októbra 2008,
– so zreteľom na zmeny Rady k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom a návrhom na zmeny k návrhu všeobecného rozpočtu, ktoré prijal Európsky parlament (16257/2008 – C6-0457/2008),
– so zreteľom na výsledky zmierovacieho zasadnutia týkajúceho sa rozpočtu z 21. novembra 2008 vrátane vyhlásení, ktoré sú v prílohe k tomuto uzneseniu,
– so zreteľom na vyhlásenie Rady o výsledku rokovania o pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch a návrhoch na zmeny k návrhu všeobecného rozpočtu, ktoré prijal Európsky parlament,
– so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0486/2008),
Kľúčové otázky – výsledok zmierovacieho konania, celkové údaje a opravné listy
1. pripomína svoje politické priority pre rozpočet na rok 2009 prvýkrát uvedené vo svojich uzneseniach z 24. apríla 2008 o politickej stratégii Komisie na rok 2009(6)
a o rozpočtovom rámci a prioritách na rok 2009(7)
a ďalej rozvinuté vo svojom uznesení z 8. júla 2008 o rozpočte na rok 2009: prvé úvahy o predbežnom návrhu rozpočtu na rok 2009 a mandát na zmierovacie konanie, oddiel III – Komisia(8)
; zdôrazňuje, že tieto politické priority napokon vyjadrené vo svojom uznesení z 23. októbra 2008 o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2009, oddiel III – Komisia predstavovali hlavné zásady pri prístupe v zmierovacom konaní o rozpočte s Radou v súvislosti s rozpočtom na rok 2009;
2. víta celkovú dohodu o rozpočte na rok 2009 dosiahnutú na tradičnom rozpočtovom zmierovacom zasadnutí s Radou z 21. novembra 2008, najmä v súvislosti s financovaním potravinového nástroja; vyjadruje však vážnu obavu pred možným vplyvom recesie na európskych občanov, a preto vyjadruje poľutovanie nad tým, že sa Komisia zdráhala zverejniť na zmierovacom zasadnutí akékoľvek informácie o možných rozpočtových dôsledkoch jej nadchádzajúceho návrhu na riešenie hospodárskej krízy;
3. berie na vedomie oznámenie Komisie Európskej rade z 26. novembra 2008 s názvom Plán hospodárskej obnovy Európy (KOM(2008)0800) a:
—
‐ zdôrazňuje, že tento plán bude mať v prípade schválenia podstatný vplyv na rozpočet na rok 2009 a žiada Komisiu, aby dôkladnejšie vysvetlila tento vplyv tak, že poskytne Európskemu parlamentu ako zložke rozpočtového orgánu ďalšie informácie o rozsahu svojho návrhu a o konkrétnych číselných údajoch, ktoré sa týkajú jeho plnenia, najmä so zreteľom na finančné plánovanie;
—
‐ zaväzuje sa uskutočniť analýzu súvisiacich dôsledkov pre rozpočet a opakovane potvrdzuje záväzok Európskeho parlamentu a Rady vyjadrený na zmierovacom zasadnutí, že budú reagovať na súčasnú hospodársku krízu primeranými finančnými prostriedkami;
-
‐ vyzýva Komisiu a Európsku investičnú banku, aby pravidelne podávali správy o svojich aktivitách zameraných na riešenie hospodárskej krízy;
4. vyjadruje svoje silné odhodlanie začať rokovania s Radou na základe návrhu Komisie na revíziu viacročného finančného rámca (VFR) na roky 2007-2013 o sumu 5 miliárd EUR v rámci navrhovaného európskeho plánu hospodárskej obnovy; berie na vedomie závery Európskej rady z decembra 2008 v tomto ohľade;
5. trvá na tom, aby sa súčasná kríza nevyužila ako zámienka na odsunutie veľmi potrebného presmerovania výdavkov smerom k "zeleným" investíciám, ale aby bola ďalším podnetom na pokračovanie v tomto presmerovávaní;
6. v tejto súvislosti opätovne zdôrazňuje význam preskúmania rozpočtu plánovaného na rok 2009, ktoré by sa nemalo obmedzovať iba na teoretickú predstavu o rozpočte po roku 2013, ale ktoré by malo zahŕňať odvážne návrhy na zmenu v plánovaní v čase strednodobého preskúmania viacročných programov s cieľom reagovať na súčasnú krízu zohľadňujúc problémy, ktoré spôsobuje zmena klímy;
7. opätovne zdôrazňuje, že iniciatívy zamerané na trvalo udržateľný rozvoj, rast zamestnanosti a podporu MSP a výskumu a inovácií sú absolútne dôležité v súčasnej ekonomickej situácii a ako hlavné priority sa musia odrážať v rozpočte EÚ na rok 2009; z tohto hľadiska sa domnieva, že podporu súdržnosti medzi regiónmi treba považovať za kľúčový faktor stimulácie hospodárskeho rastu v EÚ; považuje za nevyhnutné, aby sa politické odhodlanie uskutočňovať pokrok v boji proti zmene klímy a zaručiť bezpečnejšiu Európu pre občanov stalo tiež rozpočtovou prioritou, ktorá musí byť okrem toho aj jasne viditeľná v rozpočte EÚ; zdôrazňuje, že EÚ musí byť v roku 2009 a v nadchádzajúcich rokoch schopná plniť svoju úlohu globálneho aktéra, najmä vzhľadom na nedávne problémy, ako je nárast cien potravín;
8. podporuje opravný list č. 1 k predbežnému návrhu rozpočtu (PNR) na rok 2009 najmä preto, že sa zdá, že oproti PNR poskytuje trochu realistickejší obraz o potrebách v okruhu 4; berie na vedomie opravný list č. 2/2009, ktorý poskytuje tradičnú aktualizáciu údajov príslušného odhadu poľnohospodárskych výdavkov v PNR; berie na vedomie opravný list č. 3/2009, ktorého cieľom je zahrnúť – v rámci rozpočtu Rady – náklady (1,06 milióna EUR) na skupinu pre reflexiu zriadenú na zasadnutí Európskej rady 15. – 16. októbra 2008;
9. pokiaľ ide o celkové hodnoty, stanovuje konečnú úroveň viazaných rozpočtových prostriedkov na 133 846 miliónov EUR, čo predstavuje 1,03 % HND EÚ; stanovuje celkovú úroveň platieb na 116 096 miliónov EUR, čo predstavuje 0,89 % HND EÚ; poznamenáva, že sa tým ponecháva podstatná rezerva vo výške 7 762 miliónov EUR oproti platobnému stropu VFR na rok 2009; zdôrazňuje spoločný záväzok oboch zložiek rozpočtového orgánu včasne poskytovať dodatočné výdavkové rozpočtové prostriedky najmä v prípade rýchlejšej realizácie štrukturálnych politík počas rozpočtového roka;
10. súhlasí s úrovňou platieb, ktorá bola dohodnutá s Radou ako súčasť celkového balíka dosiahnutého v rámci zmierovacieho zasadnutia z 21. novembra 2008, opätovne však zdôrazňuje svoje čoraz vážnejšie obavy týkajúce sa nízkych platieb a následnej nerovnováhy medzi úrovňou záväzkov a platieb, ktorá v roku 2009 dosiahne bezprecedentný rozmer; zdôrazňuje, že existuje riziko, že budúce rozpočty sa stanú nerealistickými, ak by sa tento vývoj nezastavil; pripomína, že celkové nesplatené záväzky (reste à liquider - RAL) dosiahli už v roku 2007 sumu 139 000 miliónov EUR;
11. poukazuje na skutočnosť, že predbežný návrh opravného rozpočtu č. 10/2008 (KOM(2008)0693) prijatý Komisiou 31. októbra 2008 znižuje výdavkové rozpočtové prostriedky v rozpočtových riadkoch v okruhoch 1a, 1b, 2, 3b a 4 spolu o 4 891,3 milióna EUR; zároveň poznamenáva, že požiadavka Komisie o súhrnný presun za rok 2008 dosahuje celkovú výšku 631 miliónov EUR v prípade platieb v porovnaní so 426 miliónmi EUR za rozpočtový rok 2007 a týka sa 95 rozpočtových riadkov za rok 2008 v porovnaní so 65 rozpočtovými riadkami za rok 2007; je presvedčený, že tieto postupy v súvislosti s platbami v rozpočte na rok 2008 budú mať nevyhnutne vplyv na úroveň platieb potrebných v rozpočte na rok 2009;
12. priraďuje preto kľúčový význam pohotovej dostupnosti zvýšených výdavkových rozpočtových prostriedkov prostredníctvom opravných rozpočtov, ak sa ukáže, že výdavkové rozpočtové prostriedky v rozpočte na rok 2009 budú nedostačujúce, a zdôrazňuje v tejto súvislosti záväzky, ktoré vyjadrili tri inštitúcie v príslušnom spoločnom vyhlásení dohodnutom na zmierovacom zasadnutí;
13. zdôrazňuje nesmierny význam efektívneho plnenia rozpočtu a znižovania nesplatených záväzkov so zreteľom na túto veľmi skromnú celkovú úroveň platieb; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby vyvinuli maximálne úsilie najmä na plnenie riadkov v okruhu 1b VFR, pretože v rámci tohto podokruhu sa financuje nielen viacero dôležitých politík a činností zameraných na boj proti zmene klímy, ale aj iniciatívy pre rast zamestnanosti, ktoré prispievajú k hospodárskemu rastu; zdôrazňuje, že sa vyžadujú opatrenia na zlepšenie a zjednodušenie s cieľom urýchliť vykonávanie štrukturálnych a kohéznych fondov, a vyzýva Komisiu, aby v rámci existujúceho právneho rámca urýchlene pokračovala v posudzovaní zhody riadiacich a kontrolných systémov členských štátov s cieľom urýchliť začatie hlavných projektov; s veľkým znepokojením poznamenáva, že Komisia uznala na základe dôkazov za vhodné znížiť finančné prostriedky pre Bulharsko o 220 miliónov EUR; žiada Komisiu, aby podporovala Bulharsko a Rumunsko v ich reformách, a aby predkladala Európskemu parlamentu každé tri mesiace správy o problémoch a nezrovnalostiach pri využívaní prostriedkov EÚ;
14. trvá na tom, aby Komisia prijala primerané opatrenia tak na politickej, ako aj na administratívnej úrovni s cieľom uskutočniť konkrétne kroky v nadväznosti na spoločné vyhlásenie o vykonávaní kohéznej politiky, ktoré bolo prijaté na zmierovacom zasadnutí 21. novembra 2008; zaväzuje sa najneskôr do konca marca 2009 vyhodnotiť, či sa dosiahol dostatočný pokrok;
15. víta dohodu o financovaní potravinového nástroja vo výške 1 miliardy EUR počas troch rokov, ktorá sa dosiahla na zmierovacom zasadnutí; poznamenáva, že časť vo výške 420 miliónov EUR sa bude financovať z nových prostriedkov prostredníctvom nástroja flexibility, pričom 340 miliónov EUR bude pochádzať z rezervy na núdzovú pomoc čiastočne prostredníctvom zmeny a doplnenia bodu 25 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (MID); berie na vedomie, že zostávajúcich 240 miliónov EUR sa presunie v rámci okruhu 4, no očakáva, že Komisia predloží revidovaný finančný plán, ktorý napriek tomuto presunu zabezpečí riadny priebeh plnenia súm plánovaných do roku 2013, a pripomína záväzok Komisie predložiť v roku 2009 rozpočtovému orgánu hodnotenie situácie v rámci okruhu 4, ku ktorému budú v prípade potreby priložené príslušné návrhy, pričom sa zohľadní vývoj politickej situácie, ako aj plnenie rozpočtu;
16. opakovane vyjadruje svoje presvedčenie, že opatrenia na boj proti zmene klímy stále nie sú dostatočne zahrnuté do rozpočtu EÚ, a podporí každé úsilie o zvýšenie a sústredenie primeraných finančných zdrojov s cieľom podporiť vedúcu úlohu Európy pri riešení dôsledkov zmeny klímy; opakuje svoju výzvu pre Komisiu z prvého čítania, aby do 15. marca 2009 predložila ambiciózny plán na zlepšenie schopnosti rozpočtu riešiť problematiku zmeny klímy; vyjadruje potrebu dôkladne zvážiť, či by sa v budúcnosti nemohlo o systéme obchodovania s emisiami (ETS) uvažovať ako o možnom zdroji na úrovni EÚ;
17. zdôrazňuje, že rozpočet na rok 2009 posilňuje bezpečnosť a ochranu občanov EÚ prostredníctvom podpory súvisiacich akcií a politík, ktoré sa týkajú hlavne konkurencieschopnosti, malých a stredných podnikov (MSP), dopravnej a energetickej bezpečnosti, ako aj zabezpečenia vonkajších hraníc;
18. berie na vedomie list Komisie o možnostiach plnenia, pokiaľ ide o pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k návrhu rozpočtu prijaté Európsky parlamentom v prvom čítaní; považuje za neprijateľné, že Komisia predložila tento dokument v takej neskorej fáze postupu, čím sa tento dokument stal menej užitočným, než mohol byť; trvá na tom, že viaceré dôležité politické témy by mali byť náležite zviditeľnené v rozpočte EÚ; rozhodol sa vytvoriť nové rozpočtové riadky pre zmenu klímy, iniciatívu Small Business Act, finančný nástroj na prispôsobovanie rybolovných flotíl hospodárskym dôsledkom zvyšovania cien palív, stratégiu EÚ pre Baltské more a pre pomoc na obnovu a prestavbu Gruzínska; rozhodol sa zohľadniť v druhom čítaní niektoré pripomienky Komisie; bude sa však držať svojich rozhodnutí z prvého čítania najmä v tých prípadoch, v ktorých sa v skoršej fáze venoval dostatočný čas a dostatočné úsilie na posúdenie toho, ako možno čo najlepšie implementovať pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu, ako to bolo v prípade pilotných projektov a prípravných akcií;
19. víta úsilie Komisie o zlepšenie prezentácie dokumentov o finančnom plánovaní a rád by opakovane zdôraznil, že v budúcnosti by rád videl, aby boli všetky úpravy uskutočnené Komisiou v jej finančnom plánovaní jasne prezentované v programových dokumentoch v súlade s bodom 46 MID;
20. pripomína členským štátom ich povinnosti s ohľadom na národné vyhlásenia o hospodárení podľa bodu 44 MID; pripomína aj Komisii jej zodpovednosť v tomto ohľade, najmä so zreteľom na politickú podporu, ktorú sľúbila poskytnúť tejto iniciatíve, ale ktorú doteraz neposkytla;
21. opakovane zdôrazňuje, že zníženia v rozpočtových riadkoch administratívnych výdavkov niektorých viacročných programov, o ktorých rozhodol rozpočtový orgán na rok 2009, nesmú v žiadnom prípade viesť k zníženiam celkových prostriedkov vyčlenených na príslušné programy, ktoré boli spoločne schválené; považuje za samozrejmé, že Komisia by mala znížené sumy vykompenzovať v neskorších rokoch programového obdobia, prednostne v rámci prevádzkových rozpočtových riadkov programov;
Osobitné otázky Európsky inovačný a technologický inštitút
22. pokiaľ ide o Európsky inovačný a technologický inštitút (EIT), potvrdzuje svoje rozhodnutie prijaté v rámci rozpočtu na rok 2008 zahrnúť EIT do oblasti politiky "Výskum" a financovať jeho riadiacu štruktúru, ktorá je administratívnej povahy, v rámci okruhu 5 VFR; rozhodol o náležitej zmene nomenklatúry;
Program
"Ovocie v školách
"
23. vyjadruje poľutovanie nad tým, že už druhý rok po sebe Rada odmietla pozmeňujúci a doplňujúci návrh Európskeho parlamentu týkajúci sa vytvorenia nového rozpočtového riadku 05 02 08 12 – Program "Ovocie v školách"; víta však politickú dohodu Rady o právnom základe pre takýto program; očakáva, že program sa začne uplatňovať hneď, ako sa prijme právny základ, a včas pre školský rok 2009/2010 v súlade s požiadavkou Európskeho parlamentu a politickou dohodou Rady; preto ľutuje, že Rada neschválila návrh Komisie na vytvorenie symbolického záznamu (p. m.) v rozpočte;
Potravinový program pre najviac odkázané osoby v Európskej únii
24. víta financovanie navrhované Komisiou a schválené Radou, ktorého cieľom je zlepšiť súčasný program distribúcie potravín pre najviac odkázané osoby v EÚ prostredníctvom zvýšenia rozpočtu o dve tretiny na približne 500 miliónov EUR na rok 2009 a rozšírenia sortimentu výrobkov, ktoré sa môžu poskytovať;
Komunikačná politika
25. ľutuje nedostatok konzistentnosti a jednotnosti, ktorý je pravidelne zreteľný v komunikačných opatreniach Komisie; želá si primeranú úroveň harmonizácie pri prezentácii komunikačnej politiky s cieľom vytvoriť rozoznateľnú značku EÚ, ktorá sa bude používať pri všetkých komunikačných opatreniach bez ohľadu na to, z ktorého generálneho riaditeľstva Komisie pochádzajú; v tejto súvislosti víta vyhlásenie o komunikovaní o Európe v partnerstve, ktoré 22. októbra 2008 podpísali Európsky parlament, Rada a Komisia;
26. zdôrazňuje, že Európsky parlament, Rada a Komisia stanovili v rámci uvedeného spoločného vyhlásenia za hlavnú medziinštitucionálnu prioritu v oblasti komunikácie informačnú kampaň pred európskymi voľbami v roku 2009, a preto naliehavo vyzýva Komisiu, aby v plnej miere spolupracovala v rámci kampane k európskym voľbám v roku 2009 vrátane vyčlenenia primeraných finančných zdrojov na túto medziinštitucionálnu prioritu;
Okruh 4
27. vyjadruje poľutovanie nad tým, že okruh 4 je opäť pod neustálym tlakom, pretože jeho dostupné rezervy sú nedostačujúce na financovanie priorít, ktoré vyplynuli v priebehu roka, bez toho, aby boli ohrozené zvyčajné priority; znovu vyjadruje svoje znepokojenie nad tým, že dostupné prostriedky v tomto okruhu vo svojej súčasnej výške neumožňujú EÚ plniť jej úlohu globálneho aktéra napriek jej viacerým vyhláseniam o tomto zámere, očakáva, že prebiehajúce strednodobé preskúmanie súčasného VFR poskytne dodatočné zdroje na rastúce záväzky v rámci okruhu 4; obáva sa, že dôveryhodnosť EÚ v očiach tretích krajín sa môže nezvratne zmeniť k horšiemu, ak rozpočtový orgán rok čo rok nebude schopný zabezpečiť primerané financovanie jej politických záväzkov;
28. s obavou konštatuje, že rozpočtové prostriedky na záväzky pre Palestínu budú v roku 2009 dosahovať 300 miliónov EUR, čo predstavuje zníženie o 21 % v porovnaní s úrovňou prostriedkov zaviazaných v roku 2008 po presunoch; preto si je vedomý, že Komisia v priebehu roku 2009 pravdepodobne predloží žiadosti o presun s cieľom zvýšiť rozpočtové prostriedky pre Palestínu, a opätovne vyzýva na seriózne a realistické návrhy počas rozpočtových postupov, aby sa v rámci možností predišlo rozsiahlym presunom medzi kapitolami;
29. konštatuje, že rozpočtové prostriedky na pomoc Kosovu budú iba tesne stačiť na udržanie tempa reforiem a investícií; pripomína svoje rôzne záväzky týkajúce sa poskytnutia pomoci EÚ Kosovu, ktorá bude náležite riadená a realizovaná, a zároveň zdôrazňuje potrebu funkčnej verejnej správy; trvá na tom, že je potrebné prijať primerané opatrenia v nadväznosti na závery vyplývajúce zo záverečnej správy vyšetrovacej pracovnej skupiny (ktorá ukončila svoju činnosť koncom augusta 2008) a vytvoriť organizáciu, ktorá bude pokračovať v boji proti podvodom a finančným nezrovnalostiam;
30. víta skutočnosť, že sa EÚ rozhodla prispieť k procesu obnovy v Gruzínsku a že vyčlenila svoju finančnú pomoc v súlade s prísľubom vo výške do 500 miliónov EUR v priebehu troch rokov za predpokladu splnenia určitých politických podmienok; pripomína svoj úmysel uviesť pomoc EÚ Gruzínsku v rámci nástroja európskeho susedstva a partnerstva (ENPI) v osobitnom rozpočtovom riadku a žiada Komisiu, aby mu pravidelne poskytovala prehľad o prostriedkoch zaviazaných v rámci rôznych nástrojov ako súčasť celkového prísľubu;
31. s uspokojením konštatuje, že sa EÚ zaviazala bojovať s prudko rastúcimi cenami potravín v rozvojových krajinách a že sa nakoniec dospelo k dohode o financovaní potravinového nástroja a že sa zabezpečila doplnkovosť s Európskym rozvojovým fondom a viditeľnosť pomoci, ktorú poskytuje EÚ; opätovne však vyjadruje poľutovanie nad tým, že v dôsledku obmedzených rezerv v okruhu 4 sa časť rozpočtových prostriedkov na financovanie potravinového nástroja musí zabezpečiť len prostredníctvom presunu v rámci okruhu;
32. berie na vedomie, že čoraz väčší objem prostriedkov EÚ sa poskytuje prostredníctvom medzinárodných organizácií; opakovane vyzýva Komisiu, aby vyvinula maximálne úsilie o získanie čo najviac informácií o externých a interných auditoch inštitúcií a programoch, ktorým sa poskytujú prostriedky EÚ;
33. rozhodol sa zachovať svoju pozíciu z prvého čítania, pokiaľ ide o podporu hospodárskeho rozvoja komunity cyperských Turkov; víta podporu na exhumáciu, identifikáciu a vracanie telesných pozostatkov nezvestných osôb na Cypre a zaväzuje sa sledovať jej vykonávanie;
Okruh 5
34. rozhodol sa ponechať v rezerve zníženú sumu administratívnych výdavkov Komisie (okruh 5), najmä výdavkov na zamestnancov a budovy, kým nebudú splnené dohodnuté podmienky; je presvedčený, že vzhľadom nato, že Komisia doteraz poskytovala požadované informácie, by mal byť celkový objem rezerv z prevádzkového hľadiska zvládnuteľný, a zároveň by sa malo zabezpečiť, že sa upriami pozornosť na dosiahnutie potrebných výsledkov;
35. v plnej miere obnovuje svoju pozíciu z prvého čítania, pokiaľ ide o ostatné inštitúcie vrátane rozhodnutia presunúť časť výdavkov na budovy na rok 2009; zdôrazňuje, že tento prístup, aj keď povedie v blízkej budúcnosti k zvýšeniu niektorých výdavkov, je pre daňového poplatníka z dlhodobého hľadiska jednoznačne hospodárnejší;
36. bude naďalej dôkladne sledovať účinky vytvorenia výkonných agentúr a pokračujúceho rozširovania ich úloh na tie materské generálne riaditeľstvá, ktoré boli zodpovedné za vykonávanie príslušných programov pred tým, ako túto činnosť prebrali výkonné agentúry; berie na vedomie skutočnosť, že v roku 2009 už stav zamestnancov výkonných agentúr prevýši počet 1 300 a očakáva, že sa Komisia bude držať prognóz týkajúcich sa počtu pracovných miest uvoľnených v príslušných generálnych riaditeľstvách v roku 2009;
37. so znepokojením berie na vedomie situáciu súčasných aj budúcich mladých žiakov v európskych školách v Bruseli, ktorá je dôsledkom omeškaného a stále odkladaného otvorenia štvrtej školy v Laekene, a súčasný prijímací postup, ktorý vedie k dlhému a neprijateľnému cestovaniu detí; očakáva, že Komisia v spolupráci s generálnym sekretariátom európskych škôl v Bruseli predloží revidovaný prijímací postup do konca marca 2009, obsahujúci objektívne a komplexné kritériá (vrátane hlavného bydliska a už prijatých súrodencov), ktorý nadobudne účinnosť v novom prijímacom období;
Nariadenie o úrade OLAF
38. zdôrazňuje, že je potrebné posilniť efektívnosť Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF), a berie na vedomie zámer Komisie predložiť začiatkom roku 2009 pracovný dokument o objasnení právneho rámca jeho úloh; opakovane vyzýva Radu, aby predložila harmonogram rokovaní s Európskym parlamentom o návrhoch Komisie k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)(9)
;
Pilotné projekty a prípravné akcie
39. pokiaľ ide o pilotné projekty (PP) a prípravné akcie (PA), navrhuje súbor iniciatív a inovatívnych projektov, ktoré reagujú na skutočné potreby občanov EÚ; rozhodol sa vyčleniť na PP/PA v rozpočtovom roku 2009 sumu 124,4 milióna EUR, ktorá spadá do rámca celkového stropu pre takéto projekty/akcie vo výške 140 miliónov EUR, ako je dohodnuté v rámci MID;
40. považuje konečný súbor PP/PA prijatý na rok 2009 za vyvážený a komplexný a očakáva, že Komisia vykoná tieto projekty čo najdôkladnejšie a s maximálnym nasadením; očakáva, že nebude musieť čeliť nepredvídaným prekážkam v uskutočňovaní dohodnutých PP/PA, keďže v Európskom parlamente a v Komisii, ale aj medzi oboma inštitúciami, prebehli od predloženia PNR na jar v roku 2008 vynikajúce prípravné práce;
41. očakáva, že Komisia bude podávať správy aj o vykonávaní tých navrhovaných PP/PA, ktoré neboli zahrnuté do rozpočtu na rok 2009, pretože sa vychádza z toho, že navrhované aktivity sú pokryté súčasnými právnymi predpismi; je pripravený podrobne sledovať uskutočňovanie týchto projektov a akcií v rámci ich príslušných právnych základov počas rozpočtového roka 2009;
Decentralizované agentúry
42. zachováva svoju pozíciu z prvého čítania, pokiaľ ide o zachovanie pôvodných súm navrhnutých v PNR pre decentralizované agentúry; trvá na tom, že agentúry, ktoré závisia do veľkej miery od príjmov pochádzajúcich z poplatkov, by mali mať stále možnosť využívať nástroj pripísaných príjmov na zabezpečenie potrebnej rozpočtovej flexibility, a rozhodol sa preto obnoviť svoj pozmeňujúci a doplňujúci návrh z prvého čítania;
43. rozhodol sa zachovať zvýšenie súm prevádzkových výdavkov agentúry FRONTEX, aby mohla agentúra prevádzkovať stále misie počas celého roka; rozhodol sa tiež zachovať zvýšenie súm na boj proti nelegálnemu prisťahovalectvu, ako aj na posilnenie Európskeho fondu pre utečencov s cieľom napomôcť solidaritu medzi členskými štátmi;
44. vzhľadom na očakávané zmeny v úlohách Dozorného úradu pre program Galileo sa rozhodol ponechať v rezerve jednu tretinu súm na jeho prevádzkové výdavky, kým sa neprijme revidovaný právny základ, a znížiť počet pracovných miest z 50 na 23 v súlade s dohodou dosiahnutou s Komisiou, a následne prispôsobiť sumy pre administratívne výdavky; očakáva, že Komisia predloží revidovaný návrh do 31. januára 2009;
45. rozhodol sa ponechať v rezerve 10 % súm administratívnych výdavkov Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín, kým nebude oboznámený o výsledkoch prieskumu o spokojnosti zamestnancov uskutočneného v roku 2007 a o opatreniach prijatých v rámci vykonávania záverov tohto prieskumu a kým príslušný výbor nevydá jasný signál na uvoľnenie rezervy;
46. zobral na vedomie značný prebytok – bezmála 300 miliónov EUR – Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu v roku 2008; vyzýva Komisiu, aby zvážila, ako riešiť túto situáciu a či by nebolo vhodné, aby všetky nadmerné príjmy úradu, ktoré sú priamym dôsledkom vnútorného trhu, plynuli späť do rozpočtu EÚ;
47. opakovane zdôrazňuje význam dodržiavania bodu 47 MID; žiada Komisiu, aby v spolupráci s rozpočtovým orgánom vypracovala náležitý podrobný postup jeho uplatňovania;
48. považuje za dôležité vyjadrenie Komisie uvedené v jej oznámení z 11. marca 2008 s názvom Európske agentúry – ďalší postup (KOM(2008)0135), že do ukončenia súčasného hodnotiaceho postupu nenavrhne žiadne nové decentralizované agentúry; víta kladný postoj Rady v súvislosti s vytvorením medziinštitucionálnej pracovnej skupiny pre budúcnosť decentralizovaných agentúr, ako to navrhla Komisia, a očakáva, že prvé stretnutie tejto skupiny sa uskutoční čo najskôr;
o o o
49. poveruje svojho predsedu, aby potvrdil, že rozpočet bol schválený s konečnou platnosťou, a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;
50. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov, európskemu ombudsmanovi a európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a ďalším príslušným orgánom.
VYHLÁSENIA DOHODNUTÉ NA ZMIEROVACOM ZASADNUTÍ 21. NOVEMBRA 2008
Spoločné vyhlásenie
o financovaní nástroja rýchlej reakcie na prudký nárast cien potravín v rozvojových krajinách
Európsky parlament a Rada:
-
vzali na vedomie návrh Komisie(1)
, ktorým sa ustanovuje nástroj rýchlej reakcie na prudký nárast cien potravín v rozvojových krajinách
(ďalej len "potravinový nástroj"),
-
vzali na vedomie žiadosť Komisie o poskytnutie 1 miliardy EUR pre potravinový nástroj,
-
sa dohodli na financovaní potravinového nástroja počas obdobia 3 rokov v rámci položky 4 viacročného finančného rámca.
Európsky parlament, Rada a Komisia sa dohodli, že potravinový nástroj budú financovať takto:
-
Celková suma 1 miliardy EUR, ktorá je vyhradená pre potravinový nástroj vo forme viazaných rozpočtových prostriedkov, sa rozdelí v nasledujúcich rokoch takto: 262 miliónov EUR v roku 2008, 568 miliónov EUR v roku 2009 a 170 miliónov EUR v roku 2010.
* * *
- Viazané rozpočtové prostriedky vo výške 240 miliónov EUR sa presunú v rámci okruhu 4 z nástroja stability (rozpočtový riadok 19 06 01 01), z toho 70 miliónov EUR sa presunie v roku 2009. Pokiaľ ide o presun v roku 2010, Komisia sa vyzýva, aby predložila revidovaný finančný plán s cieľom zabezpečiť systematický vývoj platieb naplánovaných na roky 2010 až 2013, pričom ročná výška rezervy ostane nezmenená. Kríza spôsobená cenami potravín je novou a objektívnou okolnosťou v súlade s bodom 37 medziinštitucionálnej dohody (MID), čo odôvodňuje presun z neplánovaného krízového nástroja.
- Viazané rozpočtové prostriedky vo výške 420 miliónov EUR sa uvoľnia prostredníctvom mobilizácie nástroja flexibility v rozpočtovom roku 2009.
- Viazané rozpočtové prostriedky vo výške 340 miliónov EUR sa uvoľnia z rezervy núdzovej pomoci takto:
· 22 miliónov EUR z rozpočtových prostriedkov, ktoré sú stále v rozpočte na rok 2008,
· 78 miliónov EUR z rozpočtových prostriedkov zahrnutých do rozpočtu na rok 2009,
· 240 miliónov EUR prostredníctvom jednorazového zvýšenia výšky rezervy núdzovej pomoci, ktoré sa zahrnie do rozpočtu na rok 2008.
* * *
- Komisia navrhne zmenu a doplnenie medziinštitucionálnej dohody o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (MID) zo 17. mája 2006, pokiaľ ide o bod 25, aby sa mohlo poskytnúť dodatočné potrebné financovanie navrhovaného potravinového nástroja. Jednorazové zvýšenie viazaných rozpočtových prostriedkov v rezerve núdzovej pomoci na rok 2008 sa formalizuje prostredníctvom spoločného rozhodnutia troch inštitúcií, ktorým sa zmení a doplní MID zo 17. mája 2006.
- Rozpočtový orgán zapracuje potrebné zmeny a doplnenia do rozpočtov na roky 2008 a 2009. Na rok 2008 sa pre rezervu núdzovej pomoci do rozpočtu zahrnú dodatočné viazané rozpočtové prostriedky vo výške 240 miliónov EUR a vloží sa rozpočtový riadok pre potravinový nástroj. Na rok 2009 sa pre potravinový nástroj do rozpočtu zahrnú rozpočtové prostriedky vo výške 490 miliónov EUR a výdavkové rozpočtové prostriedky vo výške 450 miliónov EUR. Rozpočtový riadok pre nástroj stability (rozpočtový riadok 19 06 01 01) sa zníži o 70 miliónov EUR vo viazaných rozpočtových prostriedkoch na rok 2009, a to na úroveň 134,769 miliónov EUR.
- Komisia predloží zodpovedajúce žiadosti o presuny z rezervy núdzovej pomoci na roky 2008 a 2009.
- Presuny schválené na rok 2010 v rámci položky 4 Komisia zahrnie do finančného plánu na roky 2010 – 2013, ktorý predloží v súlade s bodom 46 MID v januári 2009.
- Platobný rozvrh pre potravinový nástroj by mal byť takýto: 450 miliónov EUR v roku 2009, 350 miliónov EUR v roku 2010 a 200 miliónov EUR v roku 2011 a v nasledujúcich rokoch s tým, že ho musí povoliť rozpočtový orgán každý rok v rámci rozpočtového postupu.
* * *
Európsky parlament, Rada a Komisia sa dohodli zmeniť a doplniť bod 25 MID zo 17. mája 2006, a to v tomto výnimočnom prípade a len na rok 2008, aby sa mohla zvýšiť rezerva núdzovej pomoci na úroveň 479 218 000 EUR na rok 2008. Potvrdzujú, že táto cielená zmena a doplnenie bodu 25 MID nevytvára v žiadnom prípade precedens.
* * *
Tieto tri inštitúcie sa dohodli, že zmena a doplnenie MID týkajúca sa rezervy núdzovej pomoci bude vykonaná prostredníctvom pripojenia tejto vety na koniec prvého odseku bodu 25 MID:"
Táto suma sa na rok 2008 výnimočne zvýši na 479 218 000 EUR v bežných cenách.
"
* * *
Dohoda uvedená v tomto spoločnom vyhlásení sa premietne do nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o potravinovom nástroji tak, že sa zmenia a doplnia príslušné časti odkazujúce na rozpočtové dôsledky, aby sa text mohol finalizovať v prvom čítaní. Komisia poskytne zodpovedajúcu technickú pomoc.
_____________________
Vyhlásenia
1.Koordinácia pomoci Spoločenstva (potravinový nástroj a ERF)
"Európsky parlament, Rada a Komisia opätovne potvrdzujú význam koherentnosti a konzistentnosti v oblasti rozvojovej pomoci, predovšetkým pokiaľ ide o využitie fondov.
Vzhľadom na skutočnosť, že krajiny AKT môžu prijímať pomoc EÚ zo všeobecného rozpočtu Európskej únie a aj z Európskeho rozvojového fondu, tieto tri inštitúcie vyhlasujú, že pri využívaní nástroja rýchlej reakcie na prudký rast cien v rozvojových krajinách (ďalej len "potravinový nástroj") by sa mala osobitná pozornosť venovať koordinácii pomoci pochádzajúcej z týchto rozličných zdrojov, aby sa v maximálnej miere dosiahla synergia a realizovateľné výsledky.
Dotknuté partnerské krajiny AKT by sa v tomto kontexte mali nabádať, aby v prípade potreby prispôsobili ciele a priority svojich programov budúcej spolupráce v rámci ERF, pričom je potrebné zabezpečiť jednotnosť a doplnkovosť s cieľmi potravinového nástroja.
Komisia sa vyzýva, aby predložila zoznam programov financovaných z ERF, ktorý by mohol obsahovať prvky týkajúce sa potravinovej bezpečnosti."
2.Zvýšenie viditeľnosti pomoci Spoločenstva
"Európsky parlament a Rada zdôrazňujú, že zviditeľňovanie pomoci Spoločenstva v tretích krajinách je legitímnym záujmom Európskej únie a malo by sa v plnej miere zohľadňovať pri darcovstve vo viacročnom kontexte. V záujme udržania verejnej a politickej podpory pre vonkajšiu činnosť EÚ vyzývajú Komisiu, aby spolu s PNR na rok 2010 predložila správu so zoznamom iniciatív, ktoré sa prijali na účely zvýšenia viditeľnosti vonkajšej pomoci EÚ, bez toho, aby sa ohrozila jej účinnosť a efektívnosť, najmä pri jej vykonávaní prostredníctvom medzinárodných organizácií."
3.Vykonávanie kohéznej politiky
"Európsky parlament, Rada a Komisia bez toho, aby vopred zaujímali postoj k pripravovaným návrhom Komisie v situácii hospodárskeho poklesu:
-
uznávajú, že vzhľadom na výzvy, ktoré prináša súčasný hospodársky pokles, môže byť urýchlené použitie štrukturálnych fondov a kohézneho fondu v rámci stropov ustanovených v schválenom viacročnom finančnom rámci na roky 2007 – 2013 prínosom pre hospodárstvo,
-
uznávajú, že vo vytvorenom kontrolnom rámci nie je možné vykonávať priebežné platby, kým sa nedospeje k záveru, že systémy riadenia a kontroly v členských štátoch zodpovedajú požiadavkám, a v prípade veľkých projektov, kým tieto projekty neprijme Komisia,
-
povzbudzujú členské štáty, aby čo najskôr predložili opis svojich systémov riadenia a kontroly a posúdenia zhody s cieľom umožniť Komisii urýchlene začať ich analýzu.
Európsky parlament a Rada v tejto súvislosti:
-
vyzývajú Komisiu, aby v rámci existujúceho právneho rámca prijala opatrenia potrebné na urýchlené posúdenie najkritickejších aspektov systémov riadenia a kontroly (MCS), ktoré umožňujú vykonávanie priebežných platieb,
-
vyzývajú Komisiu, aby urýchlila preskúmanie uplatňovania v prípade veľkých projektov s cieľom uľahčiť ich zavedenie a súvisiace priebežné platby,
-
vyzývajú Komisiu, aby úzko spolupracovala s členskými štátmi s cieľom urýchlene dosiahnuť dohodu o všetkých aspektoch súladu MCS,
-
vítajú, že Komisia pravidelne informuje rozpočtový orgán prostredníctvom aktualizovaných tabuliek o MCS a veľkých projektoch,
-
vyzývajú Komisiu, aby rozpočtovému orgánu v mesačných intervaloch predkladala správu o schvaľovaní MCS a veľkých projektov, ako aj o výške úhrady priebežných platieb každému členskému štátu,
-
vyzývajú Komisiu, aby predložila správu o vykonávaní spolu s PNR na účely rozpočtového postupu a postupu udelenia absolutória,
-
vyzývajú Dvor audítorov a orgán, ktorý udeľuje absolutórium, aby pri posudzovaní riadenia fondov EÚ zohľadnili túto otázku, ako aj viacročnú povahu kontrolnej činnosti Komisie.
Európsky parlament uznáva, že štrukturálne zlepšenia a zjednodušujúce opatrenia sú potrebné s cieľom vyhnúť sa opakujúcemu sa nedostatočnému čerpaniu rozpočtových prostriedkov a zabezpečiť, aby sa výdavkové rozpočtové prostriedky vyvíjali systematicky v porovnaní s viazanými rozpočtovými prostriedkami, ako na to upozorňuje Dvor audítorov vo svojich správach."
4.Agentúry
"Európsky parlament a Rada dosiahli dohodu o návrhu Komisie o vytvorení medziinštitucionálnej pracovnej skupiny pre agentúry a požadujú, aby sa prvé stretnutie tejto pracovnej skupiny uskutočnilo čo najskôr."
5.Výdavkové rozpočtové prostriedky
"Európsky parlament a Rada žiadajú Komisiu, aby predložila opravný rozpočet, ak by rozpočtové prostriedky uvedené v rozpočte na rok 2009 nestačili na úhradu výdavkov v podokruhu 1a (Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť), podokruhu 1b (Kohézia pre rast a zamestnanosť), čo je možné v rámci súčasného právneho rámca odôvodniť vzhľadom na možné urýchlenie vykonávania štrukturálnych politík, ďalej v okruhu 2 (Zachovanie a riadenie prírodných zdrojov) a okruhu 4 (EÚ ako globálny partner).
Európsky parlament a Rada zvážia v tejto súvislosti zodpovedajúce financovanie akéhokoľvek prípadného návrhu, ktorý Komisia vypracuje v súvislosti s novými iniciatívami, predovšetkým pokiaľ ide o hospodársku krízu."
______________________
JEDNOSTRANNÉ VYHLÁSENIA
A.Vyhlásenia Európskeho parlamentu
1.Hodnotenie okruhu 4
"Európsky parlament žiada Komisiu, aby v rámci skúmania rozpočtu predložila hodnotenia situácie v rámci okruhu 4 s cieľom preskúmať úlohu EÚ ako globálneho partnera v kontexte viacerých rokov."
2.Platby a vykonávanie kohéznej politiky
"Európsky parlament vyjadruje hlboké znepokojenie nad extrémne nízkou výškou platieb, ktorá je hlboko pod viacročným finančným rámcom, čo nezodpovedá skutočným výzvam, ktorým EÚ čelí v súvislosti s hospodárskou krízou.
Predovšetkým je hlboko znepokojený neprijateľne nízkou úrovňou plnenia rozpočtových prostriedkov v oblasti kohéznej politiky, hoci ide o jednu zo základných politík EÚ.
Vyzýva Komisiu, ktorá je zodpovedná za plnenie týchto rozpočtových prostriedkov, a členské štáty, aby prijali všetky opatrenia, ktoré môžu zabezpečiť zodpovedajúce plnenie."
B.Vyhlásenie Komisie
Hodnotenie okruhu 4
"Vzhľadom na neexistenciu akejkoľvek rezervy v rámci výdavkového stropu okruhu 4 na roku 2009 Komisia uznáva, že schopnosť reagovať na nepredvídané krízy je značne obmedzená, a zaväzuje sa preto v roku 2009 predložiť rozpočtovému orgánu hodnotenie situácie v rámci okruhu 4, ku ktorému budú v prípade potreby priložené príslušné návrhy, pričom sa zohľadní vývoj politickej situácie, ako aj plnenie rozpočtu."
________________________
Vyhlásenie Rady o opravnom liste č. 2/2009
"Rada vyhlasuje, že odsúhlasením návrhu Komisie týkajúceho sa programov pre najviac odkázané osoby, ktorý sa nachádza v opravnom liste č. 2/2009, nie je dotknutý výsledok preskúmania právneho základu, o ktorom sa v súčasnosti rokuje.
Vypustenie rozpočtového riadku pre program podpory konzumácie ovocia v školách je v súlade s tradičným stanoviskom Rady nevytvárať nové rozpočtové riadky pred schválením príslušného právneho základu. Týmto nie je dotknutý výsledok preskúmania právneho základu, o ktorom sa v súčasnosti rokuje."
________________________
Jednostranné vyhlásenie Grécka, Talianska, Španielska a Portugalska o mnohojazyčnosti
"Grécko, Taliansko, Španielsko a Portugalsko opakujú svoju podporu zásadám mnohojazyčnosti a rovnakého zaobchádzania so všetkými jazykmi, pričom vyjadrujú svoje obavy týkajúce sa riadenia Komisie, pokiaľ ide o ochranu jazykovej rôznorodosti, a zdôrazňujú, že Komisia a všetky inštitúcie a orgány EÚ musia zabezpečiť, aby sa na úplné uplatňovanie týchto zásad poskytli dostatočné prostriedky."