Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2008/2181(INI)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0061/2009

Pateikti tekstai :

A6-0061/2009

Debatai :

Balsavimas :

PV 10/03/2009 - 8.4
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2009)0085

Priimti tekstai
PDF 115kDOC 61k
Antradienis, 2009 m. kovo 10 d. - Strasbūras Galutinė teksto versija
Kiti Europos Sąjungos sienų valdymo etapai ir panaši trečiųjų šalių patirtis
P6_TA(2009)0085A6-0061/2009

2009 m. kovo 10 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl kitų Europos Sąjungos sienų valdymo etapų ir panašios trečiųjų šalių patirties (2008/2181(INI))

Europos Parlamentas ,

–   atsižvelgdamas į Komisijos 2008 m. vasario 13 d. komunikatą "Pasirengimas kitiems Europos Sąjungos sienų valdymo etapams" (COM(2008)0069),

–   atsižvelgdamas į Komisijos 2008 m. vasario 13 d. komunikatą "Frontex agentūros vertinimo ir būsimos plėtros ataskaita" (COM(2008)0067),

–   atsižvelgdamas į Komisijos 2008 m. vasario 13 d. komunikatą "Europos sienų stebėjimo sistemos (EUROSUR) sukūrimo nagrinėjimas" (COM(2008)0068),

–   atsižvelgdamas į 2008 m. kovo 3 d. pateiktas preliminarias Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno pastabas ir į 2008 m. balandžio 29 d. bendrus komentarus, kuriuos pateikė pagal 29 straipsnį įsteigta Duomenų apsaugos darbo grupė bei Policijos ir teisingumo darbo grupė dėl šių trijų minėtųjų komunikatų,

–   atsižvelgdamas į Tarybos išvadas dėl Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo,

–   atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 562/2006, nustatantį taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas)(1) ,

–   atsižvelgdamas į 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas)(2) ,

–   atsižvelgdamas į 2008 m. spalio 24 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1104/2008 dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS +1) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II)(3) ir į 2008 m. spalio 24 d. Tarybos sprendimą 2008/839/TVR dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS +1) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II)(4) ,

–   atsižvelgdamas į 2005 m. lapkričio 24 d. Komisijos komunikatą dėl Europos duomenų bazių teisingumo ir vidaus reikalų srityje geresnio veiksmingumo, didesnio sąveikumo ir optimalios sąveikos (COM(2005)0597),

–   atsižvelgdamas į savo 2008 m. gruodžio 18 d. rezoliuciją dėl FRONTEX agentūros ir Europos sienų stebėjimo sistemos EUROSUR vertinimo ir būsimos plėtros(5) ,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A6-0061/2009),

A.   kadangi ES vidaus sienų kontrolės panaikinimas yra vienas didžiausių Europos integracijos laimėjimų,

B.   kadangi erdvė be vidaus sienų negali funkcionuoti nesant bendros atsakomybės ir solidarumo šios erdvės išorės sienų valdymo srityje,

C.   kadangi reikėtų skirti dėmesį bendradarbiavimui su trečiųjų šalių pasienio apsaugos tarnybomis atsižvelgiant į bendrą ES išorės politiką,

D.   kadangi ES išorės sieną kasmet kerta 160 milijonų ES piliečių, 60 milijonų trečiųjų šalių piliečių (TŠP), kuriems nereikia vizų, ir 80 milijonų trečiųjų šalių piliečių, kuriems reikia vizų,

E.   kadangi pasienio apsaugos stiprinimo priemonės turi būti įgyvendinamos kartu sudarant geresnes sąlygas keleivių srautams ir skatinant judumą vis labiau globalizuotame pasaulyje,

F.   kadangi ES integruoto sienų valdymo srityje kelios priemonės ir programos jau taikomos, dar tik rengiamos arba yra politikos plėtojimo etape,

G.   kadangi Europos Komisija pareiškė, kad 2009–2010 m. ketina būti pasirengusi pateikti pasiūlymų dėl teisės aktų dėl atvykimo ir išvykimo sistemos diegimo, registruotų keliautojų programos ir Elektroninio kelionės leidimo sistemos (EKLS),

H.   kadangi panašios sistemos veikia Australijoje ir šiuo metu yra įgyvendinamos JAV kaip US–VISIT programos dalis,

I.   kadangi trūksta išsamaus bendrojo plano, kuriame būtų išdėstyta bendra ES sienų strategijos struktūra, ir taip pat išsamaus egzistuojančių ir rengiamų sistemų vertinimo,

Atvykimo ir išvykimo sistema

1.   supranta, kad vadinamieji užsibuvę asmenys, kuriems iš esmės skirta siūloma atvykimo ir išvykimo sistema, sudaro didžiausią nelegalių imigrantų kategoriją ES; tačiau prašo suteikti daugiau informacijos apie išorės rangovų surinktus duomenis, anot kurių "2006 m. ES-25 buvo iki 8 mln. nelegalių imigrantų"(6) , toliau primygtinai reikalauja, kad būtų aiškiai apibrėžta "leistino buvimo šalyje laiko viršijimo" sąvoka, įskaitant tam tikromis sąlygomis galbūt taikytinas išimtis, ir kad būtų atlikta nuodugnesnė dėl jų Europos visuomenėje patiriamų grėsmių, pavojų ir išlaidų kokybinė ir kiekybinė analizė;

2.   pažymi, kad nors siūloma sistema ir įspėjimų informacija gali sulaikyti trečiųjų šalių piliečius nuo leistino buvimo šalyje laiko viršijimo ir suteikti duomenų apie judėjimo tendencijas, vis tiek reikalingi tolesni kontaktai su teisėsaugos agentūromis, kad šį laiką viršijęs asmuo būtų sulaikytas, todėl nemano, kad siūloma sistema apskritai panaikins leistino buvimo šalyje laiko viršijimo reiškinį;

3.   neturi pakankamai informacijos apie šios sistemos diegimą ir sąveiką su egzistuojančiomis sistemomis, apie galimus dabartinių sistemų pakeitimus, kurių gali prireikti ir apie tikras susijusias išlaidas; todėl laikosi nuomonės, kad absoliuti tokios sistemos įgyvendinimo būtinybė išlieka abejotina;

4.   primena, kad tinkamas atvykimo ir išvykimo sistemos veikimas materialiu ir funkciniu požiūriu priklausys nuo VIS ir SIS II įgyvendinimo sėkmės; pažymi, kad šios dvi priemonės dar nėra visiškai taikomos ir kad dėl šios priežasties dar negalima buvo jų tinkamai įvertinti; pabrėžia, kad abejojama dėl SIS II veikimo ir patikimumo;

5.   pažymi, kad, pasimokius iš patirties su JAV reikia pasakyti, kad neabejotinai sunkiau kontroliuoti imigrantų išvykimą negu atvykimą, ypač prie sausumos ir jūrų sienų; be to, atsižvelgus į tą pačią JAV įgytą patirtį, yra labai susirūpinęs dėl tokios sistemos rentabilumo; todėl ragina Komisiją suteikti papildomos informacijos apie tikras išlaidas, susijusias su šios sistemos diegimu;

Registruoto keliautojo programa (RKP)

6.   iš esmės pritaria TŠP skirtai RKP koncepcijai, nesvarbu, ar jiems vizos privalomos ar ne, nes tai padėtų pagreitinti keleivių srautus ir išspręsti grūsčių atvykimo ir išvykimo punktuose problemą, ir galimybei ES piliečiams naudotis automatizuotais vartais, kadangi dabartinėje Bendrijos teisėje neleidžiama paprastinti sienų kontrolės, išskyrus pasienio regionuose gyvenančių TŠP atveju;

7.   tačiau kritikuoja pirmiau minėtame komunikate "Pasirengimas kitiems Europos Sąjungos sienų valdymo etapams" vartojamas sąvokas, pvz., "didelės grėsmės nekeliantys" ir "bona fide" keliautojai, nes jos netiesiogiai reiškia, kad daugybė keliautojų iš anksto laikomi "didelę grėsmę keliančiais" arba "mala fide" keliautojais, ir rekomenduoja vartoti terminą "dažnai keliaujantys asmenys";

8.   atkreipia dėmesį, kad kelios valstybės narės jau įgyvendino arba rengia tokias trečiųjų šalių piliečiams skirtas RKP programas, pabrėžia, kad kyla pavojus, kad galiausiai bus taikoma daug įvairių skirtingais kriterijais (įskaitant duomenų apsaugos kriterijus ir mokesčius) grindžiamų sistemų; žino, kad Nyderlandai kartu su Vokietija, Jungtine Karalyste ir FRONTEX agentūra šiuo metu skatina Tarptautinę greitesnio keliavimo programą (angl. IETP), kad šiuo modeliu galėtų pasinaudoti kitos valstybės narės;

9.   propaguoja suderintą požiūrį ir todėl norėtų paraginti Komisiją paspartinti valstybių narių gerąja patirtimi grindžiamą procesą ir užtikrinti, kad valstybės narės nenustotų laikytis Bendrijos teisės aktų;

10.   pažymi, kad iš tikrųjų TŠP skirtos RKP skiriasi nuo ES piliečiams skirtų RKP; taigi pabrėžia, kad šios dvi programos būtų visada aiškiai skiriamos;

Elektroninio kelionės leidimo sistema (EKLS)

11.   pripažįsta, kad būtų neišmintinga saugumo priemones orientuoti tik į TŠP, į ES atvykstančius iš šalių, kurių piliečiams privalomos vizos; vis dėlto abejoja, ar siūloma sistema būtinai reikalinga ir norėtų gauti jos išsamų pagrindimą; yra įsitikinęs, kad teisingesnis būdas – ne bendras masinis duomenų rinkimas, o artimas žvalgybos tarnybų bendradarbiavimas;

12.   norėtų, kad Komisija informuotų Parlamentą apie tikslų jos planuojamo tyrimo tvarkaraštį ir kitą su juo susijusią informaciją;

Duomenų apsauga ir susirūpinimas dėl biometrinių identifikatorių

13.   laiko nepriimtinu tai, kad prieš priimdama pirmiau minėtą komunikatą "Pasirengimas kitiems Europos Sąjungos sienų valdymo etapams" Komisija nesikonsultavo nei su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, kuris vis dėlto išsakė susirūpinimą dėl kai kurių dalykų, nei su pagal 29 straipsnį įsteigta duomenų apsaugos darbo grupe; taigi prašo, kad Komisija su jais konsultuotųsi dėl bet kurių šiame komunikate numatytų veiksmų, kadangi jie apims milžiniškos apimties asmens duomenų apdorojimą;

14.   žino, kad naudojant biometrinius duomenis teoriškai galima veiksmingai identifikuoti asmenį, nes tikrinamos asmens savybės, kaip manoma, yra būdingos tik jam; tačiau pabrėžia, kad biometriniai duomenys niekuomet nėra absoliutūs ir kad ne visais atvejais tikslūs; todėl pažymi, kad kiekvienu atveju turėtų būti numatytos atsarginės procedūros ir detaliau išdėstytas rizikos pobūdis;

15.   primygtinai reikalauja parengti standartinį biometrinių duomenų naudojimo protokolą ir sąsajos valdymo susitarimus, kuriais nustatoma, kaip protokolas bus naudojamas; todėl mano, kad biometrinių identifikatorių naudojimui turėtų būti taikomi kokybės standartai, siekiant užkirsti kelią valstybių narių sistemų priimtinumo skirtumams;

16.   mano, kad "privatumo integravimo į sistemas" požiūris būtų esminis elementas visų rengiamų priemonių, dėl kurių gali kilti pavojus žmonių asmeninei informacijai ir gali žlugti visuomenės pasitikėjimas įstaigomis, kurios tvarko informaciją apie žmones;

Išvados

17.   mano, kad integruoto sienų valdymo tikslas yra teisėtas ir sutinka, kad svarbu nuolat tobulinti ir plėsti ES bendrosios sienų valdymo politikos priemonės;

18.   tačiau pažymi ir tai, kad sienos ir imigracijos valdymo srityje stebėtinu greičiu kaupiasi pasiūlymai, galėsiantys sukelti rimtų padarinių; taigi prašo Komisiją apsvarstyti pasienio logistikos būtinybę ir jos sąnaudas;

19. be to apgailestauja, kad ketinama įgyvendinant ES sienų valdymo politiką laikytis požiūrio, jog visi keliautojai yra potencialūs įtariamieji ir turi įrodyti esą geranoriški;

20.   kritikuoja, kad nėra nuoseklaus pagrindinio veiksmų plano, nustatančio bendrus tikslus ir bendrą ES sienos strategijos architektūrą ir tarpusavyje susijusių programų ir sistemų (esamų, rengiamų arba politikos plėtros lygmeniu) veiklos suderinimo detalių, ir kaip būtų galima optimizuoti programų tarpusavio sąveika; mano, jog svarstydama ES sienų valdymo strategijos struktūrą, Komisija visų pirma turėtų ištirti esamų valstybių narių sienų valdymo sistemų veiksmingumą, kad būtų galima užtikrinti optimaliausią šių sistemų sąveiką.

21.   visų pirma pabrėžia esamų ir rengiamų sistemų vertinimo poreikį, be to, norėtų pabrėžti, kad ES gebėjimas siekti strateginių tikslų didele dalimi priklausys nuo atitinkamų programų, kurios yra tarpusavyje susijusios, sąveikos valdymo, kadangi programų dubliavimas ir nenuoseklumas turės neigiamą poveikį organizacijos veiklai ir rezultatams; mano, kad nereikėtų pradėti įgyvendinti jokių naujų priemonių ir sistemų tol, kol esamos priemonės neveikia pilnais pajėgumais, saugiai ir patikimai;

22.   laikosi nuomonės, kad prieš investuojant itin svarbu aiškiai nustatyti veikimo sąlygas, kurios leistų suderinti įvairias priemones ir atsirandančias iniciatyvas; be to pažymi, kad turėtų būti visiškai aišku, kokie pokyčiai reikalingi siekiant užtikrinti darnų technologinių priemonių ir procesų veikimą, pabrėžia, kad visos investicijos ekonominiu požiūriu turėtų būti pagrįstos;

23.   išreiškia abejones dėl siūlomų priemonių būtinumo ir proporcingumo, nes jos yra brangios ir gali kelti pavojų duomenų apsaugai; todėl laikosi nuomonės, kad prieš teikiant formalų pasiūlymą reikėtų įvertinti šias priemones remiantis šiais kriterijais;

24.   pripažįsta, kad sudėtinga pasiekti pusiausvyros tarp laisvo tarptautinio vis didesnio žmonių skaičiaus judėjimo ir didesnio Europos piliečių saugumo ir neneigia to, kad duomenų naudojimas teikia aiškių privalumų; kartu pabrėžia, kad visuomenė pasitikės vyriausybės veiksmais tik jei bus numatytos pakankamos duomenų apsaugos priemonės, kontrolė ir užtikrinti pažeistų teisių gynimo būdai;

o
o   o

25.   paveda Primininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams, Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūrai (Frontex).

(1) OL L 105, 2006 4 13, p. 1.
(2) OL L 218, 2008 8 13, p. 60.
(3) OL L 299, 2008 11 8, p. 1.
(4) OL L 299, 2008 11 8, p. 43.
(5) Priimti tekstai, P6_TA(2008)0633.
(6) SEC(2008)0153.

Atnaujinta: 2009 m. lapkričio 20 d.Teisinis pranešimas