Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2008/2693(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : B6-0106/2009

Předložené texty :

B6-0106/2009

Rozpravy :

PV 11/03/2009 - 12
CRE 11/03/2009 - 12

Hlasování :

PV 12/03/2009 - 7.11
CRE 12/03/2009 - 7.11
Vysvětlení hlasování
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2009)0135

Přijaté texty
PDF 118kDOC 78k
Čtvrtek, 12. března 2009 - Štrasburk Konečné znění
Pokrok Bývalé jugoslávské republiky Makedonie za rok 2008
P6_TA(2009)0135B6-0106/2009

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o zprávě o pokroku Bývalé jugoslávské republiky Makedonie za rok 2008

Evropský parlament ,

-   s ohledem na závěry předsednictví přijaté na zasedání Evropské rady v Soluni ve dnech 19. a 20. června 2003, na němž bylo všem zemím západního Balkánu přislíbeno, že budou moci přistoupit k Evropské unii,

-   s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN S/RES/817 ze dne 7. dubna 1993 a S/RES/845 ze dne 18. června 1993,

-   s ohledem na rozhodnutí Evropské rady ze dne 16. prosince 2005 udělit Bývalé jugoslávské republice Makedonii status kandidátské země pro členství v EU a na závěry předsednictví přijaté na zasedání Evropské rady ve dnech 15.–16. června 2006 a 14.–15. prosince 2006,

-   s ohledem na prozatímní dohodu mezi Řeckou republikou a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií z roku 1995,

-   s ohledem na prohlášení EU a zemí západního Balkánu, které bylo jednomyslně přijato ministry zahraničí všech členských států EU a ministry zahraničí států západního Balkánu v Salcburku dne 11. března 2006,

-   s ohledem na závěry čtvrtého zasedání Rady pro stabilizaci a přidružení EU – Bývalá jugoslávská republika Makedonie, které se konalo dne 24. července 2007,

-   s ohledem na dohody mezi EU a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií ze dne 18. září 2007 o zjednodušení vízové povinnosti a zpětném přebírání osob,

-   s ohledem na rozhodnutí Rady 2008/212/ES ze dne 18. února 2008 o zásadách, prioritách a podmínkách přístupového partnerství s Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií(1) ,

-   s ohledem na prohlášení z Brda: Nové zaměření na země západního Balkánu, které učinilo předsednictví EU dne 29. března 2008 a které zdůraznilo potřebu nového impulzu Soluňské agendě a prohlášení ze Salcburku,

-   s ohledem na zprávu Komise o pokroku Bývalé jugoslávské republiky Makedonie za rok 2008 (SEK(2008)2695),

-   s ohledem na své usnesení ze dne 10. července 2008 o dokumentu Komise o strategii rozšíření 2007(2) ,

-   s ohledem na své usnesení ze dne 23. dubna 2008 o zprávě o pokroku Bývalé jugoslávské republiky Makedonie za rok 2007(3) ,

-   s ohledem na doporučení smíšeného parlamentního výboru EU a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie přijatá ve dnech 29.–30. ledna 2007 a 26.–27. listopadu 2007,

-   s ohledem na svůj postoj ze dne 24. října 2007 o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií o zjednodušení vydávání krátkodobých víz(4) ,

-   s ohledem na svůj postoj ze dne 24. října 2007 o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií o předávání a zpětném přebírání osob(5) ,

-   s ohledem na rozhodnutí Rady 2007/824/ES ze dne 8. listopadu 2007 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií o usnadnění udělování víz(6) ,

-   s ohledem na rozhodnutí Rady 2007/817/ES ze dne 8. listopadu 2007 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií o zpětném přebírání neoprávněně pobývajících osob(7) ,

-   s ohledem na závěrečné prohlášení pátého smíšeného parlamentního výboru EU a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie přijatá dne 28. listopadu 2008,

-   s ohledem na sdělení Komise ze dne 5. listopadu 2008 s názvem Strategie rozšíření a hlavní výzvy na období 2008–2009 (KOM(2008)0674) a na závěry zasedání Rady ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy konaného dne 9. prosince 2008,

-   s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,

A.   vzhledem k tomu, že dokument Komise o strategii rozšíření z roku 2007 přikládá už od počátku existence této strategie velký význam právnímu státu a řádné správě věcí veřejných, zejména pokud jde o boj proti korupci a organizovanému zločinu, reformy správy a soudnictví a rozvoj občanské společnosti,

B.   vzhledem k tomu, že EU přijala opatření ke zlepšení kvality procesu rozšiřování,

C.   vzhledem k tomu, že zejména Řecko, které je členským státem EU, a Bývalá jugoslávská republika Makedonie se nacházejí uprostřed vyjednávacího procesu, který probíhá pod záštitou OSN s cílem dosáhnout oboustranně přijatelného řešení v otázce názvu kandidátské země; vzhledem k tomu, že v souladu s prohlášením ze Salcburku ze dne 11. března 2006 zůstává klíčovým úkolem zajištění dobrých sousedských vztahů a nalezení oboustranně přijatelných řešení přetrvávajících sousedských problémů,

1.   vítá, že se vládní i opoziční strany v Bývalé jugoslávské republice Makedonii za široké podpory občanské společnosti a veřejného mínění sjednotily ve svém úsilí o splnění kodaňských kritérií pro členství v EU a o co nejrychlejší přistoupení k EU; v souvislosti s tím zdůrazňuje, že nejde ani tak o to vyhovět požadavkům zvenčí, ale především o zlepšení vlastní budoucnosti kandidátské země;

2.   znovu opakuje svou plnou podporu evropské perspektivě Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a všech zemí západního Balkánu, která je nezbytná pro stabilitu, usmíření a mírovou budoucnost regionu;

3.   vítá, že sedm let po uzavření dohody z Ochridu přijal makedonský parlament zákon o používání jazyků ve státní správě a školství; vítá zejména širší možnosti vysokoškolského vzdělávání díky otevření nových fakult v různých městech, včetně fakult se studijním plánem v různých jazycích; konstatuje zlepšení v otázce spravedlivého zastoupení členů menšinových společenství, zejména ve veřejné správě, v policii a ve vojenských složkách;

4.   chválí pokrok, jehož země dosáhla v dialogu o uvolnění vízového režimu, zejména vysoký počet vystavených cestovních pasů a dokladů totožnosti s biometrickými prvky, provádění systému integrované správy hranic a vytvoření celostátního vízového informačního systému; s uspokojením konstatuje pokrok v boji proti obchodování s lidmi, nelegálnímu přistěhovalectví a korupci a vyzývá vládu, aby pokračovala ve svém úsilí v této oblasti; vítá provádění dohody s EU o zpětném přebírání osob a vyzývá k užší spolupráci s Evropskou agenturou pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (Frontex), Evropským policejním úřadem (Europol) a Evropskou jednotkou pro soudní spolupráci (Eurojust); bere na vědomí problémy, s nimiž se občané Bývalé jugoslávské republiky Makedonie potýkají v důsledku neuznávání jejích cestovních pasů jedním z členských států EU; a vyzývá Komisi, aby vzhledem k dosaženému pokroku doporučila Radě, aby co nejdříve uvolnila vízový režim pro občany Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a zrušila vízové povinnosti;

5.   chválí vládu Bývalé jugoslávské republiky Makedonie za úsilí vynaložené v hospodářské oblasti, které vedlo k výraznému pokroku v plnění hospodářských kritérií, a přiblížilo tak zemi k fungující tržní ekonomice; vítá zejména zjednodušení postupů platby daní, reformu centrálního kontaktního místa pro registraci, zjednodušení zahraničního obchodu a omezení přílišné byrokracie; vybízí vládu, aby pokračovala ve své politice zaměřené na stabilní růst HDP, nízkou míru inflace, rozpočtovou kázeň a posílení celkového podnikatelského prostředí;

6.   konstatuje, že po několika pokusech narušit parlamentní volby, které se konaly dne 1. června 2008, k nimž došlo zejména na severozápadě země, přijala vláda účinná opatření k tomu, aby prostřednictvím částečného opakovaní voleb a efektivního dohledu nad jejich průběhem dospěla ke správnému výsledku voleb; vítá zahájení soudního řízení s cílem potrestat pachatele volebních nepravostí; chválí přijetí změn volebního zákona, které jsou ve velké míře v souladu s doporučeními Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě a Kanceláře pro demokratické instituce a lidská práva, a spoléhá na to, že budou učiněny veškeré kroky, které zabrání případným dalším snahám o narušení budoucích voleb, např. prezidentských voleb a voleb do místních zastupitelstev, jež se uskuteční v březnu 2009;

7.   vítá pokrok dosažený při vytváření nezbytných struktur pro decentralizované řízení nástroje předvstupní pomoci (NPP); podporuje úsilí vlády o vybudování správních kapacit, které umožní provést rozhodnutí Komise svěřit řízení NPP vnitrostátním orgánům;

8.   konstatuje, že Bývalá jugoslávská republika Makedonie následovala většinu členských států EU a po rozhodnutí svého parlamentu, které mělo širokou podporu, uznala současně s Černou Horou nezávislost sousedního Kosova, přestože to z krátkodobého hlediska mohlo zkomplikovat žádoucí zachování dobrých vztahů se sousedním Srbskem; vítá dohodu uzavřenou s kosovskými orgány o vymezení hranice;

9.   poznamenává, že zvýšený zájem o Srbsko, v jehož důsledku by mu v roce 2009 mohl být přiznán status kandidátské země pro členství v EU, nesmí vést k poklesu zájmu o Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii v EU ani k dalšímu zpomalování pokroku v procesu přistoupení;

10.   poznamenává, že Bývalá jugoslávská republika Makedonie činí kroky ke splnění kritérií pro členství v EU, a bere na vědomí pokrok dosažený při provádění dohody o stabilizaci a přidružení podepsané v roce 2001 a při provádění rámcové dohody z Ochridu i pokrok, jehož bylo v poslední době dosaženo při plnění kritérií Komise; vyjadřuje však politování nad tím, že ačkoli Bývalá jugoslávská republika Makedonie získala status kandidátské země na členství v EU již před třemi lety, dosud nebyla zahájena přístupová jednání, což je neudržitelný a pro tuto zemi demotivující stav, který může vést k destabilizaci celého regionu; považuje za žádoucí ukončení této výjimečné situace; naléhavě žádá, aby byl celý proces urychlen, a připomíná, že ve svém výše uvedeném usnesení ze dne 23. dubna 2008 Parlament vyjádřil naději, že rozhodnutí o zahájení přístupových jednání bude přijato v roce 2008, přičemž si je vědom toho, že všechny přetrvávající překážky, které brání brzkému přistoupení, budou muset být odstraněny před ukončením přístupových jednání; naléhavě vyzývá Radu, aby tento proces urychlila tím, že rozhodnutí o termínu zahájení přístupových jednání přijme ještě v tomto roce, třebaže dosud nebyly plně uskutečněny klíčové priority přístupového partnerství;

11.   v souladu se závěry přijatými na zasedání Evropské rady, které se konalo ve dnech 19. a 20. června 2008, a v souladu se závěry přijatými na zasedání Rady pro obecné záležitosti a vnější vztahy, jež proběhlo ve dnech 8. a 9. prosince 2008, znovu zdůrazňuje, že je důležité, aby Bývalá jugoslávská republika Makedonie jako kandidátská země i nadále rozvíjela na základě svých mezinárodních závazků a dvoustranných i mnohostranných povinností dobré sousedské vztahy a zasadila se o vyřešení problémů, které mezi ní a jejími sousedy dosud přetrvávají, včetně vzájemně přijatelného řešení otázky názvu, jehož musí být dosaženo na základě jednání;

12.   podporuje zprostředkovatelské úsilí Matthewa Nimetze v rámci OSN, které vychází z výše uvedených rezolucí Rady bezpečnosti OSN S/RES/817 a S/RES/845 z roku 1993 a jež má přispět ke sblížení rozdílných postojů, které panují v otázce ústavního názvu státu, aby bylo mezi Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií a Řeckem co nejdříve dosaženo konečné dohody na základě návrhu, jak na mezinárodní úrovni rozlišit jednotlivé oblasti, jež patří různým státům, avšak shodně se nazývají Makedonie, který Matthew Nimetz předložil dne 6. října 2008; uvědomuje si, že obě strany sporu se k tomuto návrhu staví váhavě; bere na vědomí jmenování nového vyjednavače Bývalé jugoslávské republiky Makedonie; vyzývá obě strany, aby pokračovaly v rozhovorech pod záštitou OSN a nalezly kompromisní řešení, aby tato otázka již nebyla překážkou členství Bývalé jugoslávské republiky Makedonie v mezinárodních organizacích, jak stanoví výše uvedená prozatímní dohoda z roku 1995, která je stále v platnosti; upozorňuje, že pokud oba státy nedospějí urychleně k dohodě, mohlo by to výrazně oddálit přistoupení Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k EU; zastává názor, že nevyřešené dvoustranné otázky tohoto typu na Balkáně by neměly bránit přistoupení ani narušit proces evropské integrace;

13.   bere na vědomí žádost Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, kterou předložila Mezinárodnímu soudnímu dvoru ohledně článku 11 prozatímní dohody; vyjadřuje naději, že navzdory zahájení řízení u Mezinárodního soudního dvora ve věci uplatňování prozatímní dohody se Bývalá jugoslávská republika Makedonie a Řecko zasadí o pokračování vzájemných jednání; s ohledem na nové kolo jednání ohlášené v rámci "postupu Nimetz" vyjadřuje naději, že všechny vlády sousedních zemí budou podporovat začlenění této země do EU a NATO, což přispěje ke stabilitě a prosperitě celého regionu;

14.   oceňuje úsilí úřadů Bývalé jugoslávské republiky Makedonie o spolupráci se sousedními členskými státy EU s cílem přehodnotit možné nesrovnalosti a nesprávný výklad historie, jež by mohly vyvolat neshody, a naléhavě vyzývá k podpoře oslavy společného kulturního a historického dědictví země spolu s jejími sousedy; je znepokojen nedostatečným pokrokem v potírání znovu se objevivších nenávistných projevů vůči sousedním státům, zejména ve sdělovacích prostředcích a vzdělávacím systému, a opakovaně naléhá na vládu, aby zajistila dodržování příslušných norem EU a Rady Evropy ze strany veřejnosti;

15.   podotýká, že v demokracii se střetává vláda a opozice, což vždy vytváří prostor pro názorové rozpory, je věnována pozornost alternativním řešením a je možné vytvářet většinu v zájmu politické změny a že je důležité zajistit, aby se určité vrstvy obyvatelstva nezačaly obávat, že tato tolerance utrpí, pokud jedna politická strana získá parlamentní většinu, k čemuž došlo v Bývalé jugoslávské republice Makedonii v posledních parlamentních volbách;

16.   naléhavě žádá, aby zástupci veřejnosti, kteří podají stížnost pro zneužití pravomoci nebo korupci, obdrželi jednoznačné písemné potvrzení, že tak učinili; vítá, že jsou občané informováni o průběhu vyřizování a výsledku své stížnosti, a skutečnost, že jsou všechny stížnosti přehledně a jednotně evidovány policejními a soudními orgány;

17.   vyzývá vládu Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, aby zintenzivnila boj proti propojení organizovaného zločinu v Bývalé jugoslávské republice Makedonii, Černé hoře, Kosovu a Albánii;

18.   hluboce lituje toho, že nový zákon o právním postavení církví, náboženských komunit a náboženských skupin ze dne 20. září 2007 zatím nevedl k tomu, že by stoupenci různé víry v praxi zaznamenali, že mají stejné příležitosti k vyznávání a šíření své víry a k vlastnění, využívání a zakládání budov pro tyto účely jako dvě tradičně největší náboženství v zemi – "makedonské" pravoslaví a islám; připomíná, že orgány veřejné správy mají povinnost zajistit toleranci vůči občanům jiného náboženského vyznání a právo na náboženskou rozmanitost;

19.   vyjadřuje politování nad tím, že vládní síly vyvíjejí stále větší tlak na sdělovací prostředky, zejména během předvolební kampaně; naléhavě žádá, aby byly i nadále poskytovány nezávislé a všestranné informace v rozhlase a televizi, které by zřetelně odrážely existenci různých názorů ve společnosti, a to tak, že bude zaručena redakční svoboda při poskytování informací a zamezí se tomu, aby komerční stanice navazovaly úzké vztahy s určitými stranami nebo politiky; vyjadřuje rovněž znepokojení nad silnou finanční závislostí novin a televizních stanic na státních reklamách a z toho vyplývajících příjmech, které mohou odrazovat od kritického novinářského přístupu;

20.   poznamenává, že ani od přijetí novely k zákonu o zaměstnanosti z roku 2005 stále není jasné, jakým způsobem mohou různé odborové organizace, které vedle sebe působí, uzavírat právoplatné smlouvy s vládou a podnikateli, zejména s ohledem na stávající pravidlo, že odborová organizace, aby se mohla stát smluvním partnerem, musí zastupovat 33 % příslušných zaměstnanců, což omezuje rozmanitost a vede zainteresované strany k tomu, aby soustavně zpochybňovaly počet členů těchto odborových organizací;

21.   vyzývá vládu Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, aby urychleně vybudovala nové skládky odpadů, uzavřela a sanovala skládky staré a zároveň prováděla praktické kroky k modernizaci integrovaného systému nakládání s odpady, včetně sběru tříděného odpadu, mimo jiné sdruženími, a výstavby spaloven odpadu a zařízení na výrobu paliva z odpadu;

22.   žádá, aby byla zvýšena a zachována kvalita a úroveň hladiny vody v příhraničních jezerech Ochrid, Prespa a Dorjan a aby byly v této záležitosti uzavřeny účinné dohody se sousední Albánií a Řeckem; vítá rovněž návrh zákona o vodním hospodářství a naléhavě vyzývá Parlament, aby jej bezodkladně projednal;

23.   se značným znepokojením se obeznámil s negativními vlivy naftové rafinerie OKTA, která je provozována v obci Ilinden u Skopje a je považována za největšího znečišťovatele v zemi, na člověka a životní prostředí;

24.   upozorňuje na to, že bez nových investic do skladování, úpravy a přepravy vody může být ohroženo plynulé zásobování měst pitnou vodou;

25.   žádá vládu Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, aby obnovila proces liberalizace a privatizace místních veřejných služeb a zvláštní pozornost přitom věnovala odvětví výroby, přenosu a rozvodu elektrické energie;

26.   vyjadřuje politování nad tím, že se v posledních letech zhoršilo fungování železniční sítě; konstatuje zejména, že četnost vnitrostátních osobních spojů i spojů do sousedních států byla snížena na minimum a že používaný vozový park není příliš vhodný pro provozování osobní přepravy na relativně krátké vzdálenosti, a proto bude zapotřebí nových investic, má-li být osobní železniční doprava v budoucnosti zachována; vyjadřuje politování nad tím, že nepostupuje výstavba železničního spojení mezi Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií a Bulharskem, které by přispělo k hospodářskému rozvoji a ke stabilitě celého regionu;

27.   vybízí vládu, aby urychlila plánování a výrobu energie z obnovitelných zdrojů, zejména pokud jde o solární a větrnou energii; vyzývá v této souvislosti příslušné orgány ve Skopji, aby vynaložily veškeré úsilí na rozvoj energetické politiky v souladu s cíli EU a aby na nadcházející kodaňské konferenci o dohodě navazující na Kjótský protokol podporovaly stanovisko EU;

28.   vyjadřuje znepokojení nad nárůstem již tak vysokého počtu hlášených obětí domácího násilí a naléhavě žádá, aby byl vedle stávajícího zákona o rodině přijat zvláštní zákon proti domácímu násilí, který státnímu zástupci umožní pachatele domácího násilí obžalovat;

29.   vyjadřuje znepokojení nad znevýhodněným postavením romské menšiny v zemi, mimo jiné s ohledem na poslední zprávu organizace Amnesty International, podle které se 39 % romských žen nedostalo žádného nebo téměř žádného vzdělání, 83 % z nich ještě nikdy oficiálně nevykonávalo placené zaměstnání a 31 % trpí chronickými chorobami, přičemž tato čísla jsou strukturálně vyšší než průměry u neromských žen;

30.   vítá pokrok, jehož bylo dosud dosaženo v politickém zastoupení Romů; zároveň naléhavě žádá vládu, aby urychlila provádění stávajících romských politik a vyčlenila na ně odpovídající prostředky;

31.   spolu s Vysokým komisařem OSN pro uprchlíky vítá, že doposud nebyla žádná z menšin, jež uprchly z Kosova a jejichž příslušníci nezískali povolení k trvalému pobytu, donucena k odchodu, a věří, že vláda a Vysoký komisař OSN pro uprchlíky brzy dosáhnou shody ohledně odpovědnosti za finanční podporu této skupiny;

32.   vzhledem k tomu, že Evropu zasáhla mezinárodní finanční krize, která by mohla mít nepřímý dopad na obchod a zahraniční investice na západním Balkáně, vyzývá Komisi, aby byla ostražitá a v případě potřeby přijala odpovídající opatření s cílem zabezpečit plynulé pokračování procesu stabilizace a přidružení ve vztahu k Bývalé jugoslávské republice Makedonii i k ostatním zemím západního Balkánu, neboť pokračování tohoto procesu je důležitým předpokladem stability regionu a ve vyšším zájmu samotné EU;

33.   pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a vládě a parlamentu Bývalé jugoslávské republiky Makedonie.

(1) Úř. věst. L 80, 19.3.2008, s. 32.
(2) Přijaté texty, P6_TA(2008)0363.
(3) Přijaté texty, P6_TA(2008)0172.
(4) Úř. věst. C 263 E, 16.10.2008, s. 402.
(5) Úř. věst. C 263 E, 16.10.2008, s. 402.
(6) Úř. věst. L 334, 19.12.2007, s. 120.
(7) Úř. věst. L 334, 19.12.2007, s. 1.

Poslední aktualizace: 1. prosince 2009Právní upozornění