Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2009/2550(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B6-0135/2009

Rozpravy :

PV 12/03/2009 - 6
CRE 12/03/2009 - 6

Hlasování :

PV 12/03/2009 - 7.18
CRE 12/03/2009 - 7.18
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2009)0142

Přijaté texty
PDF 204kWORD 40k
Čtvrtek, 12. března 2009 - Štrasburk
50. výročí tibetského povstání
P6_TA(2009)0142RC-B6-0135/2009

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o 50. výročí tibetského povstání a dialogu mezi Jeho Svatostí Dalajlamou a čínskou vládou

Evropský parlament,

-   s ohledem na svá předchozí usnesení o Číně a Tibetu, a zejména na svá usnesení z 10. dubna 2008 o Tibetu(1) a 10. července 2008 o situaci v Číně po zemětřesení a před konáním olympijských her(2),

-   s ohledem na projev Jeho Svatosti Dalajlámy, který dne 4. prosince 2008 přednesl v Evropském parlamentu,

-   s ohledem na prohlášení o Tibetu, které vydaly administrativa Spojených států a Evropská unie na vrcholné schůzce USA-EU dne 10. června 2008,

-   s ohledem na článek 108 odst. 5 jednacího řádu,

A.   vzhledem k tomu, že v březnu 2009 si připomínáme 50. výročí útěku Jeho Svatosti Dalajlámy z Tibetu a počátku jeho exilu v Indii,

B.   vzhledem k tomu, že osm kol dialogu mezi vyslanci Jeho Svatosti Dalajlámy a zástupci čínské vlády nepřineslo žádný výsledek a další jednání se v současnosti neplánují,

C.   vzhledem k tomu, že Memorandum o skutečné autonomii tibetského národa, které bylo sepsáno na žádost čínské vlády a jež vyslanci Jeho Svatosti Dalajlámy předali v rámci osmého kola rozhovorů, které se uskutečnilo v listopadu 2008 v Pekingu, je sice v souladu se zásadami, na nichž je založena čínská ústava a územní celistvost Čínské lidové republiky, avšak čínská vláda je odmítla jako pokus o "poloviční nezávislost" a "zastíranou nezávislost",

D.   vzhledem k tomu, že Jeho Svatost Dalajláma vyzval k ukončení násilností, za své úsilí získal v roce 1989 Nobelovu cenu míru a nepožaduje nezávislost Tibetu, ale obnovení jednání s čínskými úřady v zájmu dosažení komplexní politické dohody o skutečné autonomii v rámci Čínské lidové republiky,

E.   vzhledem k tomu, že čínské úřady v posledních dnech zpřísnily bezpečnostní opatření v Tibetu, přičemž novinářům a cizincům znemožnily přístup do regionu a povolení pro cizince, která byla vystavena již dříve, byla nyní zrušena, a vůči tibetskému národu postupují agresivně,

F.   vzhledem k tomu, že dne 25. února 2009 byl v čínské provincii Čching-chaj při mírovém pochodu u příležitosti tibetského Nového roku zatčen velký počet mnichů z kláštera An Tchuo,

1.   naléhavě vyzývá čínskou vládu, aby Memorandum o skutečné autonomii tibetského národa z listopadu 2008 pokládala za základ věcné diskuse, jež povede k pozitivní, smysluplné změně v Tibetu v souladu se zásadami zakotvenými v ústavě a právních předpisech Čínské lidové republiky;

2.   vyzývá Radu, aby zjistila, jak přesně probíhala jednání mezi Čínskou lidovou republikou a vyslanci Jeho Svatosti Dalajlámy;

3.   vyzývá předsednictví Rady, aby u příležitosti 50. výročí exilu Jeho Svatosti Dalajlámy v Indii vydalo prohlášení, v němž vyzve čínskou vládu k zahájení konstruktivního dialogu s cílem dosáhnout komplexní politické dohody a které bude odkazovat na Memorandum o skutečné autonomii tibetského národa;

4.   odsuzuje všechny násilnosti, ať již byly spáchány demonstranty nebo se jednalo o nepřiměřenou represi ze strany jednotek zabezpečujících dodržování zákona a veřejný pořádek;

5.   vyzývá čínskou vládu, aby neprodleně a bezpodmínečně propustila všechny osoby, které jsou zadržovány pouze za účast na pokojných protestech, a podala vysvětlení ke všem případům zabití a zmizení a ke všem případům zadržování osob s uvedením povahy obvinění, která proti nim byla vznesena;

6.   žádá čínské úřady, aby umožnily zahraničním sdělovacím prostředkům přístup do Tibetu, včetně území mimo Tibetskou autonomní oblast, a aby zrušily systém zvláštních povolení při vstupu do Tibetské autonomní oblasti;

7.   naléhavě vyzývá čínské úřady, aby zajistily přístup odborníků OSN na oblast lidských práv a oficiálně uznávaných mezinárodních nevládních organizací do Tibetu a umožnily jim zjistit stav věcí na tomto území;

8.   vyzývá předsednictví Rady, aby se zasadilo o zařazení tibetské otázky do programu zasedání Rady pro obecné záležitosti s cílem projednat, jak může EU přispět k tomu, aby bylo pro Tibet nalezeno řešení;

9.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států, prezidentovi, vládě a parlamentu Čínské lidové republiky a Jeho Svatosti Dalajlámovi.

(1) Přijaté texty, P6_TA(2008)0119.
(2) Přijaté texty, P6_TA(2008)0362.

Právní upozornění - Ochrana soukromí