Rezoluţia Parlamentului European din 12 martie 2009 referitoare la Guineea Bissau
Parlamentul European,
-
având în vedere declarația Preşedinţiei UE din 2 martie 2009 privind evenimentele tragice din Guineea Bissau,
-
având în vedere atât alegerile prezidențiale din iunie şi iulie 2005, cât și cele parlamentare din 16 noiembrie 2008 din Guineea Bissau,
-
având în vedere declarația Consiliului de Securitate al ONU din 3 martie 2009 privind actuala criză politică din Guineea Bissau,
-
având în vedere Declarația Comisiei Uniunii Africane (UA) din 2 martie 2009,
-
având în vedere articolul 115 din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât, la 2 martie 2009, președintele din Guineea Bissau, Joao Bernardo Vieira, a fost împușcat de către soldați rebeli, în ziua în care șeful forțelor armate, generalul Batista Tagmé Na Waié fusese ucis într-un atac cu bombă; întrucât în urma acestor crime au fost eliminate două figuri politice foarte puternice și rivale, care au scăpat în ultimele patru luni de câteva tentative de asasinat;
B. întrucât atacurile nu au fost considerate o lovitură de stat, iar Consiliul pentru pace și securitate al UA nu a suspendat Guineea Bissau, astfel cum s-a întâmplat în cazul statului Guineea vecin și al Mauritaniei, în urma loviturilor de stat de anul trecut;
C. întrucât președintele recent ales al Adunării Naționale a Poporului, Raimundo Pereira, a fost învestit în funcția de președinte pentru o perioadă limitată, până la alegeri, după cum stipulează constituția; întrucât Raimundo Pereira a făcut apel la comunitatea internațională pentru sprijin în favoarea stabilizării țării;
D. întrucât, în urma a decenii de instabilitate politică, Guineea Bissau se află într-o profundă criză, marcată de lipsa accesului la apă potabilă, servicii de sănătate, educație, și de faptul că funcționarii publici din mai multe ministere nu au mai primit salariul de mai multe luni, și întrucât țara este unul dintre puținele state de pe agenda Comisiei pentru pace a Organizaţiei Națiunilor Unite, al cărei scop este de a oferi sprijin țărilor sărace pentru a nu ajunge în situații de război sau de haos; întrucât asasinatele s-au produs într-o perioadă de angajare din ce în ce mai mare a UE și a comunității internaționale în vederea construirii unui climat democratic și stabil in Guineea Bissau;
E. întrucât începând cu iunie 2008, UE furnizează consiliere și asistență în sprijinul reformei sectorului de securitate din Guineea Bissau, prin intermediul misiunii PESC a UE de reformă a sistemului de securitate în Guineea Bissau;
F. întrucât alegerile parlamentare din noiembrie 2008 au reprezentat un test important pentru Guineea Bissau, a cărei tranziție spre un regim democratic are nevoie imperativă de o nouă stimulare; întrucât atât cetățenii, cât și observatorii internaționali au apreciat pozitiv alegerile, inclusiv Misiunea UE de observare a alegerilor, fiind astfel deschisă calea pentru un sprijin consistent din partea ONU pentru eforturile de restabilire a păcii în țară; întrucât, în perioada alegerilor, armata nu s-a amestecat în procesul electoral și s-a angajat să asigure un climat pașnic;
G. întrucât aceste asasinate par să aibă legătură cu tensiunile politice provenite din vechi rivalități, diviziuni etnice și din instabilitatea din rândul cadrelor militare, precum și cu prezența din ce în ce mai pronunțată în țară a intereselor traficanților de droguri, ceea ce oferă imaginea unei situații de fond extrem de complexe și de periculoase, care subminează în mod constant capacitatea de redresare a țării;
H. întrucât Guineea Bissau se confruntă cu problema traficului de droguri și reprezintă un punct de tranzit între America de Sud și Europa, și întrucât traficul de droguri constituie o amenințare serioasă la stabilitatea politică a țării;
I. întrucât dovezile din ce în ce mai numeroase cu privire la traficul de droguri în și prin regiune demonstrează că acest fapt a devenit un pericol major pentru întreaga Africă de Vest, amenințând totodată extrem de serios și Uniunea Europeană, pentru că afectează zonele de vecinătate;
1. condamnă cu vehemență asasinarea Președintelui statului Guineea Bissau, Joao Bernardo Vieira, și a Șefului forțelor armate, generalul Tagmé Na Waié;
2. transmite sincere condoleanțe familiilor defunctului președinte Joao Bernardo Vieira și a defunctului general Tagmé Na Waié, precum și întregului popor al statului Guineea Bissau;
3. solicită autorităților din Guineea Bissau să investigheze cu foarte mare atenție aceste crime și să îi aducă pe cei responsabili în fața justiției, și face apel la comunitatea internațională să acorde tot sprijinul necesar în vederea realizării acestui obiectiv; atrage atenția că asasinarea generalilor Ansumane Mané (2000) și Veríssimo Correia Seabra (2004) nu sunt elucidate, criminalii nefiind găsiți, acuzați sau judecați; subliniază că impunitatea nu reprezintă o soluție;
4. salută promisiunea armatei de a respecta Constituția statului Guineea Bissau și insistă asupra unei respectări stricte a ordinii constituționale;
5. îndeamnă toate părțile să își rezolve disputele prin mijloace politice și pașnice, în cadrul instituțional al Guineei Bissau și se opune oricărei încercări de schimbare a guvernului prin mijloace neconstituționale;
6. își exprimă speranța că se vor organiza alegeri prezidențiale în termen de 60 de zile, după cum prevede Constituția, și face apel la statele membre ale UE și la comunitatea internațională să se asigure că Guineea Bissau va primi sprijinul financiar și tehnic necesar desfășurării unor alegeri credibile;
7. subliniază că instabilitatea Guineei Bissau reprezintă un pericol, la fel ca și incapacitatea acesteia de a contracara corupția larg răspândită sau de a-și schimba statutul de țară de tranzit pentru droguri, atâta vreme cât instituțiile sale rămân structural lipsite de putere;
8. invită Consiliul, Comisia, statele membre, Organizația Națiunilor Unite, UA, Comunitatea Economică a Statelor Vest-Africane (ECOWAS), Comunitatea țărilor care vorbesc portugheza și alți membrii ai comunității internaționale să monitorizeze evoluția evenimentelor din Guineea Bissau, să ofere sprijin pentru păstrarea ordinii constituționale în Guineea Bissau și să continue să sprijine eforturile de instituire a păcii în această țară;
9. solicită începerea imediată de convorbiri între diferitele facțiuni politice din țară, în scopul conceperii unui program la care să se angajeze toate părțile interesate și care să includă intensificarea reformei sectorului de securitate, revizuirea legislației electorale, reforma administrației publice, măsuri de combatere a corupției, stabilizare macroeconomică și consultare societății civile în procesul de reconciliere națională;
10. salută decizia ECOWAS din 3 martie 2009, de a trimite o delegație ministerială în Guineea Bissau, compusă din miniștri din Nigeria, Burkina Faso, Capul Verde, Gambia și Senegal, însoțită de președintele Comisiei ECOWAS, precum și decizia similară, din aceeași zi, a Comunității țărilor care vorbesc portugheza de a trimite o misiune politică în Guineea Bissau, condusă de Secretarul de stat pentru afaceri externe și cooperare portughez, ambele misiuni antrenând părțile interesate într-un efort menit să restabilească încrederea între actorii politici, forțele de securitate și societatea civilă și să restabilească normalitatea constituțională în țară;
11. atrage atenția cu profundă îngrijorare asupra faptului că transbordarea drogurilor provenite din zone îndepărtate precum Columbia și Afganistan și traficul de ființe umane reprezintă o amenințare la consolidarea păcii în Guineea Bissau și asupra stabilității regiunii Africii de Vest, și invită agențiile Organizației Națiunilor Unite să elaboreze, cu ajutorul ECOWAS, un plan regional de acțiune pentru remedierea acestei situații;
12. invită Comisia ONU de instaurare a păcii să asigure în continuare furnizarea ajutorul umanitar promis (tehnic și financiar), îndeosebi în ceea ce privește reforma sistemului de securitate și reforma administrativă, precum și combaterea traficului de droguri;
13. invită Consiliul și Comisia să ofere în continuare consultanță și asistență în sprijinul reformei sectorului de securitate din Guineea Bissau, prin intermediul misiunii PESC a UE de reformă a sistemului de securitate în Guineea Bissau, și să elaboreze un raport privind rezultatele deja obținute;
14. încredințează Președintelui sarcina de a înainta prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei, guvernelor statelor membre, Secretarului General al ONU, Secretarului General al ECOWAS, instituțiilor Uniunii Africane, Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE, Secretariatului Comunității țărilor care vorbesc portugheză, precum şi guvernului și parlamentului din Guineea Bissau.