Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2009/2556(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

B6-0128/2009

Viták :

PV 12/03/2009 - 13.3
CRE 12/03/2009 - 13.3

Szavazatok :

PV 12/03/2009 - 14.3
CRE 12/03/2009 - 14.3

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2009)0145

Elfogadott szövegek
PDF 72kDOC 42k
2009. március 12., csütörtök - Strasbourg Végleges kiadás
A nem kormányzati szervezetek kiutasítása Dárfurból
P6_TA(2009)0145B6-0127, 0128, 0130, 0131 és 0132/2009

Az Európai Parlament 2009. március 12-i állásfoglalása a nem kormányzati szervezetek kiutasításáról Dárfúrból

Az Európai Parlament ,

–   tekintettel az Európai Unió elnökségének nyilatkozatára a Nemzetközi Büntetőbíróság határozatát követően, melyben 2009. március 6-án letartóztatási parancsot adott ki a szudáni elnök, Omar Haszan al-Bashir ellen,

–   tekintettel Louis Michel biztos 2009. március 5-i nyilatkozatára a humanitárius nem kormányzati szervek Szudánból történt kiutasításáról,

–   tekintettel korábbi állásfoglalásaira a szudáni és dárfúri helyzetről, melyekben folyamatos támogatásáról biztosítja a Nemzetközi Büntetőbíróságot,

–   tekintettel a Nemzetközi Büntetőbíróság római alapokmányára és annak 2002. július 1-i hatálybalépésére,

–   tekintettel az ENSZ BT 2005. március 31-i S/RES/1593(2005) számú határozatára, amely beszámol a dárfúri helyzetről a Nemzetközi Büntetőbíróságnak,

–   tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.   mivel a Nemzetközi Bíróság kérelmet elbíráló bírói tanácsa (Pre-Trial Chamber) 2009. március 4-én elfogatási parancsot adott ki Omar Haszan al-Bashir szudáni elnök ellen a Szudán konfliktus sújtotta régiójában, Dárfúrban feltételezhetően elkövetett emberiség elleni bűntettek és háborús bűnök miatt,

B.   mivel a Nemzetközi Büntetőbíróság határozatára való reakcióként a szudáni kormány 13 vezető nem kormányzati szervezet Dárfúrból való kiutasításáról döntött,

C.   mivel a segélyszervezetek Dárfúrban végzik a világ legnagyobb humanitárius műveletét; mivel az ENSZ jelentései szerint több mint 4,7 millió ember – köztük 2,7 millió menekült – szorul segítségre;

D.   mivel a segélyszervezetek kiutasítása a halandóság és a megbetegedések számának növekedéséhez vezethet, mivel megszűnik az egészségügyi ellátás, fertőző betegségek kaphatnak lábra, többek között hasmenéses és légúti fertőzések; mivel a kiutasítás következményei miatt visszaszorulhatnak a védőoltások, és nőhet a halandóság a gyermekek körében, ha nem kapnak gyógyszereket és tápszereket,

E.   mivel a nem kormányzati szerveket akkor utasították ki, amikor szolgálataikra rendkívül nagy szükség van, különösen mivel Nyugat-Dárfúrban jelenleg agyhártyagyulladás-járvány dúl; mivel a kiutasítás miatt a szenvedők csak rendkívül korlátozott mértékben vagy egyáltalán nem jutnak orvosi ellátáshoz,

F.   mivel az ENSZ "védelmi felelősség" doktrínája kimondja, hogy amennyiben a helyi hatóságok nyilvánvalóan nem biztosítják a lakosság védelmét, úgy másoknak kell a szükséges védelmet biztosítani,

G.   mivel a szudáni kormány, mint az ENSZ tagja, a Biztonsági Tanács által az ENSZ-alapokmány VII. fejezete alapján elfogadott S/RES/1593. (2005) sz. határozat értelmében köteles együttműködni a Nemzetközi Büntetőbírósággal,

H.   mélységesen felháborodva amiatt, hogy a letartóztatási parancs kiadása óta a szudáni kormány folyamatosan megtagadja az együttműködést a Nemzetközi Büntetőbírósággal, és több esetben szembeszegül a Büntetőbírósággal és a nemzetközi közösséggel,

1.   határozottan elítéli a 13 segélyszervezet Kartúmból való kiutasítását, válaszként a Nemzetközi Büntetőbíróság által Al-Bashir elnök ellen 2009. március 4-én kiadott letartóztatási parancsra;

2.   kéri a Médecins sans frontières (Orvosok határok nélkül, MSF) belga részlegének a 2009. március 11-én az Észak-Dárfúr fővárosától, El-Fachertől 200 km-re keletre fekvő saraf-umrai MSF irodából elrabolt valamennyi humanitárius segítője azonnali és feltétlen szabadon bocsátását;

3.   rendkívül aggódik a kiutasításoknak a több százezer ember számára létfontosságú humanitárius segítségnyújtásra gyakorolt azonnali hatása miatt;

4.   kéri a szudáni kormányt, hogy azonnal változtassa meg a 13 nem kormányzati szervezet kiutasítására vonatkozó döntését, és tegye lehetővé számukra, hogy folytassák életbevágóan fontos munkájukat a veszélyben levő dárfúri népesség túlélése érdekében; felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy tegyenek lépéseket az Afrikai Uniónál, az Arab Ligánál és Kínánál, hogy gyakoroljanak nyomást a szudáni kormányra;

5.   felhívja a szudáni kormányt, hogy tegyen pozitív lépéseket annak érdekében, hogy az emberi jogok védelmezőit ne üldözzék azért, hogy pozitívan nyilatkoznak a Nemzetközi Büntetőbíróság határozatáról, és hogy tartózkodjék a jogvédők zaklatásától és megfélemlítésétől;

6.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az EU szudáni különmegbízottjának, Szudán kormányának, az EU-tagállamok és az ENSZ Biztonsági Tanács tagjai kormányainak és parlamentjeinek, az Afrikai Unió intézményeinek, az Arab Liga intézményeinek és a Nemzetközi Büntetőbíróság ügyészének.

Utolsó frissítés: 2009. december 1.Jogi nyilatkozat