Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 26. marca 2009 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky a nariadenie (ES) č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov), pokiaľ ide o distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve (KOM(2008)0563 – C6-0353/2008 – 2008/0183(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament
,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0563),
– so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0353/2008),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka a stanovisko Výboru pre regionálny rozvoj (A6-0091/2009),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;
3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
5. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Text predložený Komisiou
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh1 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 1
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87 z 10. decembra 1987, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob organizáciám povereným ich rozdelením najodkázanejším osobám v Spoločenstve, následne zrušené a začlenené do nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, poskytovalo spoľahlivý zdroj potravín na účely ich distribúcie pre najodkázanejšie osoby Spoločenstva viac ako dve desaťročia.
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87 z 10. decembra 1987, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob organizáciám povereným ich rozdelením najodkázanejším osobám v Spoločenstve, následne zrušené a začlenené do nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, poskytovalo spoľahlivý zdroj potravín na účely ich distribúcie pre najodkázanejšie osoby Spoločenstva viac ako dve desaťročia a pozitívnym spôsobom prispelo k súdržnosti regiónov EÚ, pretože sa znížili hospodárske a sociálne nerovnosti medzi regiónmi s rôznou úrovňou rozvoja
.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh2 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 2
(2) Medzi ciele Spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP), ktoré sú vymedzené v článku 33 ods. 1 zmluvy, patrí stabilizácia trhov a zabezpečenie dodávok spotrebiteľom za primerané ceny. Plány distribúcie potravín vykonávané v rámci tejto schémy úspešne podporovali v priebehu rokov plnenie obidvoch cieľov a vďaka znižovaniu potravinovej neistoty najodkázanejších osôb v Spoločenstve sa osvedčili ako dôležitý nástroj prispievajúci k zabezpečeniu rozsiahlej dostupnosti potravín v rámci Spoločenstva za súčasného znižovania intervenčných zásob.
(2) Medzi ciele Spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP), ktoré sú vymedzené v článku 33 ods. 1 zmluvy, patrí stabilizácia trhov a zabezpečenie dodávok spotrebiteľom za primerané ceny. Plány distribúcie potravín vykonávané v rámci tejto schémy úspešne podporovali v priebehu rokov plnenie obidvoch cieľov a vďaka znižovaniu potravinovej neistoty najodkázanejších osôb v Spoločenstve sa osvedčili ako dôležitý nástroj prispievajúci k zabezpečeniu rozsiahlej dostupnosti potravín v rámci Spoločenstva za súčasného znižovania intervenčných zásob. V novej schéme potravinovej pomoci Spoločenstva pre najodkázanejšie osoby by sa malo naďalej zabezpečiť plnenie cieľov SPP a pomáhať pri plnení kohéznych cieľov tým, že sa zabezpečí vyrovnaný, harmonický trvalo udržateľný rozvoj všetkých regiónov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh3 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 5
(5) Súčasná schéma distribúcie potravín sa opiera o distribúciu výrobkov z intervenčných zásob Spoločenstva, ktorá je dočasne doplnená o nákupy na trhu. Postupné reformy SPP a priaznivý vývoj veľkoobchodných cien
však viedol k postupnému znižovaniu intervenčných zásob, ako aj k obmedzeniu škály
dostupných výrobkov. Nákupy na trhu by sa preto mali takisto stať trvalým zdrojom dodávok pre túto schému, aby dopĺňali intervenčné zásoby,
v prípade že nie sú dostupné vhodné intervenčné zásoby.
(5) Súčasná schéma distribúcie potravín sa opiera o distribúciu výrobkov z intervenčných zásob Spoločenstva, ktorá je dočasne doplnená o nákupy na trhu. Zvýšené napätie na svetových trhoch so základnými poľnohospodárskymi výrobkami a postupné vyradenie nástrojov na orientáciu výroby a zásob uskutočnené v rámci postupných reforiem SPP
však obmedzili potravinovú sebestačnosť EÚ, pokiaľ ide o množstvo a rozsah
dostupných výrobkov a jej schopnosť reagovať na potravinové potreby jej najodkázanejších občanov alebo na akékoľvek potravinové krízy alebo medzinárodné špekulácie. EÚ však nemôže ukončiť z jedného dňa na druhý už zavedený program
. Nákupy na trhu by sa preto mali takisto stať trvalým zdrojom dodávok pre túto schému, aby dopĺňali intervenčné zásoby v prípade,
že nie sú dostupné vhodné intervenčné zásoby. Nákupy na trhu by sa mali vykonávať konkurencieschopným spôsobom, pričom by mali podporovať nákup výrobkov zo Spoločenstva.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh4 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 6
(6) Schéma Spoločenstva nemôže byť jedinou odpoveďou na rastúce potreby potravinovej pomoci v Spoločenstve. Z hľadiska zabezpečenia potravinovej bezpečnosti sú nutné aj vnútroštátne politiky vykonávané verejnými správami a mobilizácia občianskej spoločnosti. Schéma Spoločenstva so silným prvkom súdržnosti by však mohla slúžiť ako vzor pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby, mohla by pomáhať pri vytváraní synergie a povzbudzovať verejné a súkromné iniciatívy zamerané na zvyšovanie potravinovej bezpečnosti osôb v núdzi. Vzhľadom na geografické rozptýlenie obmedzených dostupných intervenčných zásob v členských štátoch môže táto schéma navyše prispievať k ich lepšiemu využívaniu. Schémou Spoločenstva by preto nemali byť dotknuté žiadne takéto vnútroštátne politiky.
(6) Schéma Spoločenstva nemôže byť jedinou odpoveďou na rastúce potreby potravinovej pomoci v Spoločenstve. Z hľadiska zabezpečenia potravinovej bezpečnosti sú nutné aj vnútroštátne politiky vykonávané verejnými správami a mobilizácia občianskej spoločnosti. Schéma Spoločenstva so silným prvkom súdržnosti by však mohla slúžiť ako vzor pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby, obzvlášť v menej rozvinutých regiónoch,
mohla by pomáhať pri vytváraní synergie a povzbudzovať verejné a súkromné iniciatívy zamerané na zvyšovanie potravinovej bezpečnosti osôb v núdzi. Vzhľadom na geografické rozptýlenie obmedzených dostupných intervenčných zásob v členských štátoch môže táto schéma navyše prispievať k ich lepšiemu využívaniu. Schémou Spoločenstva by preto nemali byť dotknuté žiadne takéto vnútroštátne politiky.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh5 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7
(7)S cieľom v plnej miere využiť rozmer súdržnosti schémy Spoločenstva a posilňovať synergické účinky, ktoré sa takto vytvorili, a s cieľom zabezpečiť správne plánovanie by sa malo zabezpečiť, aby členské štáty spolufinancovali program distribúcie potravín. Mal by sa zabezpečiť maximálny podiel spolufinancovania Spoločenstvom a finančný príspevok Spoločenstva by sa mal pridať do zoznamu opatrení, ktoré sú oprávnené na financovanie Európskym poľnohospodárskym záručným fondom (EPZF) a ktoré sú stanovené v článku 3 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005. Vyššie podiely spolufinancovania by sa mali uplatňovať v prvých rokoch uplatňovania zrevidovanej schémy s cieľom zabezpečiť neustále vysokú mieru čerpania finančných prostriedkov a postupné zavádzanie spolufinancovania, aby sa tak umožnil hladký prechod a aby sa zamedzilo riziku prerušenia tejto schémy v dôsledku prípadného nedostatku zdrojov.
vypúšťa sa
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh7 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 9
(9) Skúsenosti ukázali, že sú potrebné určité zlepšenia v riadení tejto schémy, a to najmä s cieľom poskytnúť členským štátom a povereným organizáciám dlhodobejšiu perspektívu prostredníctvom viacročných programov. Komisia by preto mala zaviesť trojročné plány na vykonávanie tejto schémy na základe žiadostí členských štátov, ktoré sa musia oznámiť Komisii, a na základe iných informácií, ktoré Komisia považuje za dôležité. Členské štáty by sa mali pri vypracovávaní svojich žiadostí, pokiaľ ide o potravinové výrobky, ktoré sa majú distribuovať v rámci trojročného plánu, opierať o vnútroštátne programy distribúcie potravín
stanovujúce ich ciele a priority pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby. Komisia by mala pre prideľovanie dostupných finančných prostriedkov stanoviť objektívnu metodiku.
(9) Skúsenosti ukázali, že sú potrebné určité zlepšenia v riadení tejto schémy, a to najmä s cieľom poskytnúť členským štátom a povereným organizáciám dlhodobejšiu perspektívu prostredníctvom viacročných programov. Komisia by preto mala zaviesť trojročné plány na vykonávanie tejto schémy na základe žiadostí členských štátov, ktoré sa musia oznámiť Komisii, a na základe iných informácií, ktoré Komisia považuje za dôležité. Členské štáty by sa mali pri vypracovávaní svojich žiadostí, pokiaľ ide o potravinové výrobky, ktoré sa majú distribuovať v rámci trojročného plánu, opierať o vnútroštátne programy potravinovej pomoci
stanovujúce ich ciele a priority pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby. Komisia by mala pre prideľovanie dostupných finančných prostriedkov stanoviť objektívnu metodiku. Vo výnimočných situáciách a vtedy, ak je počet odkázaných osôb vyšší, ako sa predpokladalo, môžu členské štáty vyzvať Komisiu na prehodnotenie plánov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh8 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 1
1. Sprístupnia sa výrobky z intervenčných zásob alebo sa zakúpia potravinové výrobky na trhu tak
, aby sa potravinové výrobky mohli distribuovať pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve, a to prostredníctvom organizácií poverených členskými štátmi.
1. Sprístupnia sa výrobky z intervenčných zásob alebo sa na trhu
zakúpia potravinové výrobky s pôvodom v Spoločenstve, pričom sa uprednostňujú čerstvé potravinové výrobky z miestnej výroby,
aby sa potravinové výrobky mohli distribuovať pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve, a to prostredníctvom organizácií poverených členskými štátmi.
Potravinové výrobky sa nakupujú na trhu iba vtedy, ak nie sú k dispozícii intervenčné zásoby vhodné pre schému distribúcie potravín.
Potravinové výrobky s pôvodom v Spoločenstve
sa nakupujú na trhu iba vtedy, ak nie sú k dispozícii intervenčné zásoby vhodné pre schému distribúcie potravín.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh9 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 2
2. Členské štáty, ktoré sa chcú zúčastniť na schéme, oznámia Komisii svoje vnútroštátne programy distribúcie potravín
, v ktorých sú uvedené požiadavky na objemy potravinových výrobkov, ktoré sa majú distribuovať počas trojročného obdobia, a ostatné dôležité informácie.
2. Členské štáty, ktoré sa chcú zúčastniť na schéme, oznámia Komisii svoje vnútroštátne programy potravinovej pomoci
, v ktorých sú uvedené základné vlastnosti a ciele, zúčastnené organizácie
, požiadavky na objemy potravinových výrobkov, ktoré sa majú distribuovať počas trojročného obdobia, a ostatné dôležité informácie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 3 – pododsek 2
V trojročnom pláne sa stanovia ročné rozpočtové prostriedky pridelené Spoločenstvom pre každý členský štát a minimálne ročné finančné príspevky členských štátov
, ktoré Komisia určí v súlade s metodikou, ktorá sa má stanoviť vo vykonávacích pravidlách prijatých v súlade s článkom 43 písm. g). Rozpočtové prostriedky pridelené na druhý a tretí rok programu sú orientačné. Členské štáty, ktoré sa zúčastnia na schéme, každý rok potvrdia žiadosti uvedené v odseku 2. Na základe týchto potvrdení Komisia rozhodne každý nasledujúci rok o konečnej výške pridelených rozpočtových prostriedkov v rámci limitov dostupných rozpočtových prostriedkov.
V trojročnom pláne sa stanovia ročné rozpočtové prostriedky pridelené Spoločenstvom pre každý členský štát, ktoré Komisia určí v súlade s metodikou, ktorá sa má stanoviť vo vykonávacích pravidlách prijatých v súlade s článkom 43 písm. g). Rozpočtové prostriedky pridelené na druhý a tretí rok programu sú orientačné. Členské štáty, ktoré sa zúčastnia na schéme, každý rok potvrdia žiadosti uvedené v odseku 2. Na základe týchto potvrdení Komisia rozhodne každý nasledujúci rok o konečnej výške pridelených rozpočtových prostriedkov v rámci limitov dostupných rozpočtových prostriedkov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh11 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 4 – pododsek 3 a (nový)
Tieto organizácie vyvesia na miestach distribúcie informačnú tabuľu, resp. umiestnia na pohyblivých miestach distribúcie nálepku, na ktorých je uvedené, že sú príjemcami programu potravinovej pomoci Spoločenstva
. Tieto oznámenia sú prostriedkom na informovanie príjemcov, že dostávajú podporu od Spoločenstva.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh12 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 5 – písmeno b
b) Komisiu včas
informujú o vývoji, ktorý má vplyv na vykonávanie programov distribúcie potravín.
b) Komisiu informujú o vývoji, ktorý má vplyv na vykonávanie programov distribúcie potravín.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh13 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 6 – pododsek 1 – písmeno b
b) náklady na potravinové výrobky nakupované na trhu.
b) náklady na potravinové výrobky nakupované na trhu na základe postupov zameraných na hospodársku súťaž
.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh14 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 6 – pododsek 2 – písmeno b
b) náklady na prepravu potravinových výrobkov a správne náklady poverených organizácií, ktoré sú priamo spojené s vykonávaním schémy.
b) náklady na prepravu a skladovanie
potravinových výrobkov a správne náklady poverených organizácií, ktoré sú priamo spojené s vykonávaním schémy.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh15 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 6 a (nový)
6a.Členské štáty stanovia pre všetky prepravné, skladovacie a správne náklady (vrátane nákladov na komunikáciu) hornú hranicu, ktorá bude zodpovedať percentuálnemu podielu nakúpených alebo vymenených výrobkov, pričom v prípade potreby sa zohľadnia miestne podmienky. Členské štáty rozdelia finančný rámec medzi tieto tri výdavkové položky. Všetky rozpočtové prostriedky nepoužité v tomto rámci sa môžu znovu vyčleniť na nákup potravín.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh16 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 7 – pododsek 1
7. Spoločenstvo spolufinancuje
oprávnené náklady v rámci tejto schémy.
7. Spoločenstvo financuje
oprávnené náklady v rámci tejto schémy.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh17 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 7 – podosek 2 − úvodná časť
Výška spolufinancovania Spoločenstvom nepresiahne:
vypúšťa sa
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh18 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 7 – pododsek 2 − písmeno a
a) v prípade trojročného plánu, začínajúceho 1. januára 2010, 75 % oprávnených nákladov alebo 85 % oprávnených nákladov v členských štátoch oprávnených na financovanie z kohézneho fondu na obdobie 2007-2013, uvedených v prílohe I k rozhodnutiu Komisie 2006/596/ES;
vypúšťa sa
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh19 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 1 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 27 – odsek 7 – pododsek 2 − písmeno b
b) v prípade nasledujúcich trojročných plánov, 50 % oprávnených nákladov alebo 75 % oprávnených nákladov v členských štátoch oprávnených na financovanie z kohézneho fondu v danom roku, uvedených v prílohe I k rozhodnutiu Komisie 2006/596/ES a v následných rozhodnutiach.
vypúšťa sa
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh20 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 2 – bod 3 Nariadenie (ES) č. 1234/2007 Článok 184 – bod 9
"9. najneskôr do 31. decembra 2012
Európskemu parlamentu a Rade o uplatňovaní schémy distribúcie potravín pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve uvedenej v článku 27 spolu so všetkými
príslušnými návrhmi."
"9. najneskôr do 31. decembra 2011
Európskemu parlamentu a Rade o uplatňovaní schémy distribúcie potravín pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve uvedenej v článku 27 spolu s návrhom rozhodnutia o pokračovaní schémy po skončení súčasného finančného obdobia a s akýmikoľvek ďalšími
príslušnými návrhmi, ktoré sú potrebné
."