Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2008/2263(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0161/2009

Внесени текстове :

A6-0161/2009

Разисквания :

PV 21/04/2009 - 19
CRE 21/04/2009 - 19

Гласувания :

Обяснение на вота
Обяснение на вота
PV 23/04/2009 - 6.6

Приети текстове :

P6_TA(2009)0265

Приети текстове
PDF 120kDOC 71k
четвъртък, 23 април 2009 г. - Страсбург Окончателна версия
Oсвобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2007 година
P6_TA(2009)0265A6-0161/2009
Решение
 Решение
 Резолюция

Решение на Европейския парламент от 23 април 2009 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2007 г. (C6-0436/2008 – 2008/2263(DEC))

Европейският парламент ,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2007 г.(1) ,

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2007 г., придружен от отговорите на Евроюст(2) ,

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 – C6-0060/2009),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3) , и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид решение на Съвета 2002/187/ПВР от 28 февруари 2002 г. за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност(4) , и по-специално член 36 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(5) , и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и приложение V към своя Правилник,

–   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0161/2009),

1.  Освобождава от отговорност административния директор на Евроюст във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2007 г.;

2.  Представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.  Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на административния директор на Евроюст, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 57.
(2) ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 142.
(3) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(4) ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр. 1.
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.


2.Решение на Европейския парламент от 23 април 2009 г. относно приключването на сметките на Евроюст за финансовата 2007 г. (C6-0436/2008 – 2008/2263(DEC))

Европейският парламент ,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2007 г.(1) ,

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2007 г., придружен от отговорите на Евроюст(2) ,

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 – C6-0060/2009),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3) , и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид решение на Съвета 2002/187/ПВР от 28 февруари 2002 г. за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност(4) , и по-специално член 36 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(5) , и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и приложение V към своя Правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0161/2009),

1.  Отбелязва, че окончателните годишни отчети на Евроюст са приложени към доклада на Сметната палата;

2.  Одобрява приключването на сметките на Евроюст за финансовата 2007 г.;

3.  Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на административния директор на Евроюст, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

(1) ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 57.
(2) ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 142.
(3) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(4) ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр. 1.
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.


3.Резолюция на Европейския парламент от 23 април 2009 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2007 г. (C6-0436/2008 – 2008/2263(DEC))

Европейският парламент ,

–   като взе предвид окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2007 г.(1) ,

–   като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Евроюст за финансовата 2007 г., придружен от отговорите на Евроюст(2) ,

–   като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 – C6-0060/2009),

–   като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(3) , и по-специално член 185 от него,

–   като взе предвид решение на Съвета 2002/187/ПВР от 28 февруари 2002 г. за създаване на Евроюст с оглед засилване на борбата срещу сериозната престъпност(4) , и по-специално член 36 от него,

–   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(5) , и по-специално член 94 от него,

–   като взе предвид член 71 и приложение V към своя Правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A6-0161/2009),

A.   като има предвид декларацията на Сметната палата (ЕСП), че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2007 г. са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;

Б.   като има предвид, че на 22 април 2008 г. Парламентът освободи административния директор на Евроюст от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Евроюст за финансовата 2006 г.(6) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото

–   отбеляза забележката на ЕСП в доклада ѝ за 2006 г., че обемът на пренесените бюджетни кредити е 33 % за административни разходи и 30 % за оперативни разходи, при наличие на голям брой прехвърляния на бюджетни кредити между бюджетни редове и, в много случаи, недостатъчно подробна доказателствена документация, като в този смисъл бюджетният принцип на специфичност на разходите не е бил стриктно спазен;

–   освен това отбелязва констатациите на ЕСП, че правилата за възлагане на обществени поръчки не са били стриктно спазвани, както и че не е бил създаден и използван за контрол на собствеността на Евроюст регистър на дълготрайните активи, който да включва всички активи и тяхната стойност; призова Евроюст към стриктно изпълнение на правилата за възлагане на обществени поръчки, по-специално по отношение на рамковите договори;

–   изрази загриженост по повод заявлението в годишния доклад на Евроюст, че продължават да съществуват множество възможности за по-нататъшно развитие на отношенията на Евроюст с Европейската служба за борба с измамите (OLAF), включително чрез сключване на официално споразумение за сътрудничество,

1.  Отбелязва, че въпреки положителната декларация за достоверност на ЕСП, забележките й сочат, че продължават да съществуват структурни проблеми в областта на изпълнението на бюджета, възлагането на обществени поръчки и планирането на набирането на персонал;

2.  Изразява задоволство по повод информацията в годишния доклад на Евроюст за 2007 г. за въвеждането на ABAC (Accrual Based Accounting - счетоводна отчетност на базата на текущо начисляване) от Евроюст на 1 октомври 2007 г.;

3.  Отбелязва, че според годишния доклад на Евроюст за 2007 г., поради бързото си разрастване и произтичащата от това необходимост от нова централа, Евроюст си сътрудничи с приемащата държава с цел осигуряване на допълнително офис пространство за временно ползване; отбелязва, че според годишния доклад на Евроюст за 2007 г. приемащата държава е поела ангажимент да осигури подходяща нова сграда в срок до 2012 г.;

4.  Изисква от Евроюст да включи в своя годишен доклад за 2008 г. информация относно напредъка в преговорите за новата централа, временните договорености и финансовото отражение;

Значителен размер на пренесените бюджетни кредити

5.  Отбелязва констатацията на ЕСП, че през 2007 г. са поети задължения в размер на 18 000 000 EUR, от които 5 200 000 EUR са пренесени;

6.  Изразява загриженост във връзка със заключението на ЕСП, че преноси в такъв значителен размер са в противоречие с принципа на ежегодност и предполагат наличие на слабости в планирането и мониторинга на дейностите на Евроюст;

7.  Отбелязва отговора на Евроюст, че значителният размер на преносите се дължи на липсата на персонал за управлението на финансовите средства и на трудностите при въвеждането на новата система за обществени поръчки; отбелязва, че са били заети само 95 от 147-те длъжности в щатното разписание за 2007 г.;

8.  Отбелязва, че Евроюст въведе стратегия за намаляване на преноса на бюджетни кредити през 2008 г.;

Слабости в процедурите за възлагане на обществени поръчки

9.  Признава, че, следвайки препоръките на ЕСП за предишни години, Евроюст централизира управлението на своите процедури за възлагане на обществени поръчки в специализирано звено;

10.  Въпреки това изразява съжаление, че ЕСП отново откри слабости в процедурите за възлагане на обществени поръчки, както и през предходните две години;

11.  Изразява учудване по повод констатацията на ЕСП, че Евроюст е продължил действието на съществуващите договори, което е в нарушение на правилата, въпреки че датите на изтичането им са били известни от дълго време;

12.  Изцяло подкрепя препоръката на ЕСП, че разпоредителят с бюджетни кредити следва да изготви и приложи ефективен план за управление на процедурите за възлагане на обществени поръчки;

13.  Отбелязва, че Евроюст определи общ план за обществените поръчки за 2008 г. и прие решение относно организацията на обществените поръчки и свързаните с това задачи, както и че за всички споменати от ЕСП договори бяха обявени отново конкурси в съответствие с правилата;

Слабости в планирането на набирането на персонал

14.  Отбелязва констатацията на ЕСП, че броят на длъжностите, предвидени в щатното разписание за 2007 г., е 147, в сравнение със 112 за 2006 г., както и че в края на 2006 г. са били заети само 87 длъжности;

15.  Изразява загриженост по повод констатацията на ЕСП, че Евроюст не е успял да назначи 60 служители, необходими за запълване на щатното разписание през 2007 г., и че в края на 2007 г. са били заети само 95 длъжности;

16.  Изразява съгласие със становището на Сметната палата, че това показва наличието на слабости в планирането на набирането на персонала на Евроюст;

17.  Изразява съжаление, че, както и Евроюст признава, значителната липса на персонал е оказала отрицателно въздействие върху изпълнението на неговия бюджет;

18.  Отбелязва, че според предоставените отговори Евроюст е имал за цел да запълни длъжностите в щатното си разписание през 2008 г.;

19.  Посочва, че 130 от 175-те длъжности в щатното разписание са били попълнени едва към края на 2008 г.; приветства факта, че Евроюст е намалила процентния дял на незаети места от 34 % в края на 2007 г. на 25 % в края на 2008 г.; настоятелно призовава Евроюст да положи допълнителни усилия да попълни незаетите длъжности възможно най-скоро;

20.  Отбелязва, че според годишния доклад за 2007 г. Евроюст

   е изготвил многогодишен план за политиката относно персонала, който обхваща периода 2007-2010 г.,
   е възприел нова политика за наемане на персонал, която описва правната рамка, принципите, процеса на подбор, функциите и участващите лица,
   възнамерява да подпише междуинституционално споразумение с агенциите относно пазара на труда;

Последващи действия по отношение на освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2006 г.

21.  Призовава Евроюст да следва препоръките на ЕСП, по-специално в областта на изпълнението на бюджета, възлагането на обществени поръчки и набирането на персонал, и да докладва подробно за предприетите действия в годишния си доклад за 2008 г.;

22.  Изразява задоволство по повод сключването на Практическо споразумение относно договореностите за сътрудничество между Евроюст и OLAF(7) на 24 септември 2008 г.;

o
o   o

23.  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 23 април 2009 г. относно финансовото управление и контрол на агенциите на ЕС(8) .

(1) ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 57.
(2) ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 142.
(3) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(4) ОВ L 63, 6.3.2002 г., стр. 1.
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
(6) ОВ L 88, 31.3.2009 г., стр. 234.
(7) ОВ C 314, 9.12.2008 г., стр. 3.
(8) Приети текстове, P6_TA(2009)0274.

Последно осъвременяване: 2 юни 2010 г.Правна информация