Eiropas Parlamenta 2009. gada 23. aprīļa lēmums par Eurojust 2007. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0436/2008 – 2008/2263(DEC))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Eurojust 2007. finanšu gada galīgos pārskatus(1),
– ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eurojust 2007. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm(2),
– ņemot vērā Padomes 2009. gada 10. februāra ieteikumu (5588/2009 – C6-0060/2009),
– ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,
– ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(3), un it īpaši tās 185. pantu,
– ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/JHA, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem(4), un it īpaši tā 36. pantu,
– ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(5), un it īpaši tās 94. pantu,
– ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,
– ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0161/2009),
1. sniedz Eurojust administratīvajam direktoram apstiprinājumu par Eurojust 2007. finanšu gada budžeta izpildi;
2. izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;
3. uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Eurojust administratīvajam direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
2.Eiropas Parlamenta 2009. gada 23. aprīļa lēmums par Eurojust kontu slēgšanu attiecībā uz 2007. finanšu gadu (C6-0436/2008 – 2008/2263(DEC))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Eurojust 2007. finanšu gada galīgos pārskatus(1),
– ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eurojust 2007. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm(2),
– ņemot vērā Padomes 2009. gada 10. februāra ieteikumu (5588/2009 – C6-0060/2009),
– ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,
– ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(3), un it īpaši tās 185. pantu,
– ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/JHA, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem(4), un it īpaši tā 36. pantu,
– ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(5), un it īpaši tās 94. pantu,
– ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,
– ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0161/2009),
1. konstatē, ka Eurojust galīgie gada pārskati atbilst pārskatiem, kas iekļauti Revīzijas palātas ziņojuma pielikumā;
2. apstiprina Eurojust kontu slēgšanu attiecībā uz 2007. finanšu gadu;
3. uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu nosūtīt Eurojust administratīvajam direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
3.Eiropas Parlamenta 2009. gada 23. aprīļa rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eurojust 2007. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu (C6-0436/2008 – 2008/2263(DEC))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Eurojust 2007. finanšu gada galīgos pārskatus(1),
– ņemot vērā Eiropas Revīzijas palātas (ERP) ziņojumu par Eurojust 2007. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm(2),
– ņemot vērā Padomes 2009. gada 10. februāra ieteikumu (5588/2009 – C6-0060/2009),
– ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,
– ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(3), un it īpaši tās 185. pantu,
– ņemot vērā Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/187/JHA, ar ko izveido Eurojust, lai pastiprinātu cīņu pret smagiem noziegumiem(4), un it īpaši tā 36. pantu,
– ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam(5), un it īpaši tās 94. pantu,
– ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,
– ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0161/2009),
A. tā kā ERP norādīja, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par 2007. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;
B. tā kā 2008. gada 22. aprīlī Parlaments sniedza Eurojust administratīvajam direktoram apstiprinājumu par Eurojust 2006. finanšu gada budžeta izpildi(6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā tostarp:
– ņēma vērā ERP ziņojumā par 2006. gadu iekļauto konstatējumu, ka administratīvo izdevumu jomā pārnesumu līmenis bija 33 % un pamatdarbības izdevumu jomā ‐ 30 %, ka bija veikti daudzi apropriāciju pārvietojumi no vienas budžeta pozīcijas uz citu un apliecinošie dokumenti vairākos gadījumos nebija pietiekami detalizēti, tādējādi nebija stingri ievērots budžeta specifikācijas princips;
– turklāt ņēma vērā ERP konstatējumu, ka nebija stingri ievēroti iepirkuma noteikumi un nebija izveidots pamatlīdzekļu reģistrs, kurā iekļauti visi aktīvi un to vērtība, lai to izmantotu Eurojust īpašumu uzraudzīšanai; aicināja Eurojust stingri piemērot iepirkuma noteikumus, it īpaši attiecībā uz pamatlīgumiem;
– pauda bažas par Eurojust gada pārskatā iekļauto izteikumu, ka 2006. gadā vēl joprojām bija daudz iespēju paplašināt Eurojust sadarbību ar OLAF, tostarp noslēdzot oficiālu sadarbības līgumu;
1. norāda ‐ lai gan ERP ir sniegusi pozitīvu ticamības deklarāciju, tās konstatējumi liecina par to, ka budžeta izpildes, publiskā iepirkuma un darbā pieņemšanas plānošanas jomā joprojām pastāv strukturālas problēmas;
2. pauž gandarījumu par Eurojust 2007. gada pārskatā iekļauto informāciju, ka Eurojust 2007. gada 1. oktobrī ir ieviesusi ABAC (uzkrājumu principa grāmatvedību);
3. konstatē, ka saskaņā ar Eurojust 2007. gada pārskatu saistībā ar Eurojust straujo izaugsmi un no tās izrietošo nepieciešamību pēc jaunām telpām, Eurojust sadarbojas ar uzņēmējvalsti, lai uz laiku nodrošinātu papildu biroja telpas; konstatē, ka saskaņā ar Eurojust 2007. gada pārskatu uzņēmējvalsts ir apņēmusies līdz 2012. gadam nodrošināt piemērotas jaunas telpas;
4. prasa Eurojust iekļaut 2008. gada pārskatā jaunāko informāciju attiecībā uz sarunām par jaunām telpām, pagaidu pasākumiem un finansiālo ietekmi;
Liels pārnesto apropriāciju apjoms
5. pievērš uzmanību ERP konstatējumam, ka no 2007. gadā piešķirtajiem EUR 18 000 000 uz nākamo gadu tika pārnesti EUR 5 200 000;
6. pauž bažas par ERP secinājumu, ka tik liels pārnesto apropriāciju apjoms ir pretrunā gada pārskata principam un liecina par nepilnībām Eurojust darbības programmas izstrādē un uzraudzībā;
7. pievērš uzmanību Eurojust atbildei, ka liels apropriāciju apjoms tika pārnests uz nākamo gadu tādēļ, ka līdzekļu pārvaldīšanai trūka darbinieku un bija radušies sarežģījumi saistībā ar jaunās iepirkuma sistēmas īstenošanu; konstatē, ka 2007. gada amatu sarakstā no 147 amata vietām bija aizpildītas tikai 95;
8. atzīmē, ka 2008. gadā Eurojust ieviesa pārnesumu samazinājuma stratēģiju;
Iepirkuma procedūru nepilnības
9. atzīst, ka atbilstīgi ERP pagājušā gada ieteikumiem Eurojust centralizēja iepirkuma procedūru pārvaldību, uzticot to specializētai struktūrvienībai;
10. tomēr pauž nožēlu, ka tāpat kā divus iepriekšējos gadus ERP joprojām atklāja nepilnības iepirkuma procedūrās;
11. pauž pārsteigumu par ERP konstatējumu, ka Eurojust pagarināja noslēgtos līgumus tā, ka šis pagarinājums ir pretrunā noteikumiem, lai gan jau ilgu laiku iepriekš bija zināms par līgumu termiņu beigām;
12. pilnībā atbalsta ERP ieteikumu, ka kredītrīkotājam jāievieš efektīvs iepirkuma procedūru pārvaldīšanas plāns;
13. atzīmē, ka Eurojust formulēja vispārēju iepirkuma plānu 2008. gadam un pieņēma lēmumu par iepirkuma organizēšanu un ar to saistītiem uzdevumiem un ka par visiem ERP minētajiem līgumiem atkārtoti rīkoja konkursus atbilstīgi noteikumiem;
Nepilnības darbā pieņemšanas plānošanā
14. pievērš uzmanību ERP konstatējumam, ka 2007. gadā amatu sarakstā bija paredzētas 147 vietas salīdzinājumā ar 112 vietām, kas bija paredzētas 2006. gadā, un ka līdz 2006. gada beigām bija aizpildītas tikai 87 vietas;
15. pauž bažas par ERP konstatējumu, ka Eurojust neizdevās pieņemt darbā 60 darbiniekus, lai aizpildītu 2007. gada amatu sarakstā paredzētās vietas, un ka līdz 2007. gada beigām bija aizpildītas tikai 95 vietas;
16. piekrīt ERP viedoklim, ka minētā situācija liecina par nepilnībām Eurojust darbā pieņemšanas plānošanā;
17. pauž nožēlu, ka saskaņā ar Eurojust atzinumu ievērojamais darbinieku trūkums negatīvi ietekmēja budžeta izpildi;
18. konstatē, ka Eurojust, spriežot pēc tās atbildēm, plānoja aizpildīt amata sarakstā paredzētās vietas 2008. gadā;
19. konstatē, ka līdz 2008. gada beigām tika aizpildītas 130 no 175 vietām, kas bija paredzētas 2008. gada amatu sarakstā; atzinīgi vērtē to, ka Eurojust ir samazinājis brīvo amata vietu īpatsvaru no 34 % 2007. gada beigās līdz 25 % 2008. gada beigās; mudina Eurojust turpināt centienus pēc iespējas ātrāk aizpildīt brīvās amata vietas;
20. pamatojoties uz Eurojust 2007. gada pārskatu, konstatē, ka Eurojust:
–
ir izstrādājusi daudzgadu personāla politikas plānu periodam no 2007. līdz 2010. gadam,
–
ir pieņēmusi jaunas darbā pieņemšanas politikas pamatnostādnes, kurās norādīts tiesiskais regulējums, principi, atlases process, procesā iesaistītie dalībnieki un to loma,
–
plāno noslēgt aģentūru darba tirgus līgumu;
Saistībā ar 2006. gada budžeta izpildes apstiprinājumu veiktie pasākumi
21. aicina Eurojust ievērot ERP ieteikumus, jo īpaši budžeta izpildes, iepirkuma un darbā pieņemšanas jomās, un 2008. gada pārskatā sniegt detalizētu ziņojumu par veiktajiem pasākumiem;
22. pauž gandarījumu par to, ka 2008. gada 24. septembrī tika noslēgts "Praktiskais nolīgums par Eurojust un OLAF sadarbības nosacījumiem"(7);
o o o
23. norāda, ka lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu ir pievienoti arī horizontāla rakstura konstatējumi, un sakarā ar tiem vērš uzmanību uz Parlamenta 2009. gada 23. aprīļa rezolūciju par ES aģentūru finanšu pārvaldību un kontroli(8).