Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2009/2580(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0242/2009

Συζήτηση :

PV 24/04/2009 - 5.2
CRE 24/04/2009 - 5.2

Ψηφοφορία :

PV 24/04/2009 - 7.2
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2009)0310

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 342kWORD 45k
Παρασκευή 24 Απριλίου 2009 - Στρασβούργο
Υποστήριξη του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε
P6_TA(2009)0310RC-B6-0242/2009

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη στήριξη του έργου του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του, συμπεριλαμβανομένου του ψηφίσματος της 6ης Σεπτεμβρίου 2007 περί χρηματοδότησης του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε (SCSL)(1),

–   έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Κοτονού μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και χωρών ΑΚΕ, και τη δέσμευση των συμβαλλομένων υπέρ της ειρήνης, της ασφάλειας και της σταθερότητας, υπέρ του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε συστήθηκε το 2000 από τον ΟΗΕ και την κυβέρνηση της Σιέρα Λεόνε δυνάμει της απόφασης 1315 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, προκειμένου να δικάσει όσους διέπραξαν σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, και ειδικότερα εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε δημιουργεί διάφορα σημαντικά προηγούμενα στο διεθνές ποινικό δίκαιο δεδομένου ότι είναι το πρώτο διεθνές δικαστήριο που χρηματοδοτείται από προαιρετικές συνεισφορές, το πρώτο που συστήνεται στην ίδια τη χώρα όπου τελέσθηκαν τα καταγγελλόμενα εγκλήματα και, στην περίπτωση του πρώην Προέδρου της Λιβερίας, το πρώτο που απαγγέλλει κατηγορία σε βάρος εν ενεργεία αφρικανού αρχηγού κράτους για εγκλήματα πολέμου και για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εντολή του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε θα λήξει το 2010 κι ότι η Κυβέρνηση της Σιέρα Λεόνε έχει δηλώσει ότι αδυνατεί να επιβάλει την εκτέλεση των ποινών των καταδικασθέντων από το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκτέλεση των ποινών θα ήταν θεμελιώδες βήμα προόδου για τη διεθνή δικαιοσύνη, και θα επιτελούσε σημαντικό ρόλο για την ειρήνη και την περαιτέρω επικράτηση του κράτους δικαίου στη χώρα,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει προς το παρόν πρόβλημα από πολιτική άποψη, από άποψη ασφαλείας και από θεσμική άποψη, να εκτίσουν οι καταδικασθέντες τις ποινές τους στην ίδια τη Σιέρα Λεόνε,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε συνήψε συμφωνία με κράτη στα οποία περιλαμβάνονται το Ηνωμένο Βασίλειο, η Σουηδία και η Αυστρία, για να εξασφαλίσει ότι κάποιοι από τους καταδικασθέντες θα εκτίσουν τις ποινές τους στις χώρες αυτές, και εκτιμώντας ότι απαιτούνται περισσότερες συμφωνίες για να διασφαλιστεί ότι όλοι οι ήδη καταδικασθέντες αλλά και όσοι ακόμη δικάζονται και πιθανόν να καταδικασθούν, θα εκτίσουν πράγματι τις ποινές τους,

Ζ.   εκτιμώντας ότι τυχόν αδυναμία εξεύρεσης καταλλήλων εγκαταστάσεων κράτησης για άτομα καταδικασθέντα για τα πιο φοβερά εγκλήματα που μπορεί κανείς να φανταστεί θα υπέσκαπτε σοβαρά τις προσπάθειες της διεθνούς κοινότητας να καταπολεμήσει αποτελεσματικά την ατιμωρησία,

Η.   υπενθυμίζοντας ότι ο αγώνας κατά της ατιμωρησίας είναι ένας από τους ακρογωνιαίους λίθους της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κι ότι η διεθνής κοινότητα φέρει την ευθύνη της στήριξης των δικαιοδοτικών μηχανισμών που έχουν δημιουργηθεί,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλα δικαστήρια, όπως το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για τη Γιουγκοσλαβία, το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για τη Ρουάντα, αντιμετωπίζουν παρόμοια προβλήματα, ενώ άλλοι διεθνείς οργανισμοί όπως το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο, το Ειδικό Δικαστήριο για τον Λίβανο και τα Έκτακτα Τμήματα του Δικαστηρίου της Καμπότζης για τους Ερυθρούς Χμερ ενδέχεται να αντιμετωπίσουν το ίδιο πρόβλημα στο άμεσο μέλλον εάν δεν υπάρξει μεγαλύτερη δέσμευση των κρατών να στηρίξουν την επιβολή της διεθνούς δικαιοσύνης,

Ι.   εκτιμώντας ότι τα διεθνή δικαστήρια διαδραματίζουν όλα σημαντικό ρόλο για την ειρήνη και τη δικαιοσύνη στις αντίστοιχες περιφέρειες και ότι καθένα από αυτά οφείλει να διασφαλίζει βιώσιμη νομιμότητα και να συμβάλλει στην περαιτέρω επικράτηση του κράτους δικαίου στην περιφέρεια όπου διεπράχθησαν τα εγκλήματα,

1.   χαιρετίζει την πρόοδο που σημείωσαν τα διεθνή δικαστήρια στο θέμα της προσαγωγής σε δίκη των υπευθύνων των διαφόρων φρικαλεοτήτων που διαπράχθηκαν και πιστεύει ότι οι δίκες αυτές απευθύνουν σαφές μήνυμα στους διαφόρους ηγέτες σε όλο τον κόσμο και στους λοιπούς εγκληματίες πολέμου, ότι οι κατάφωρες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων δεν πρόκειται πλέον να γίνονται ανεκτές ατιμωρητί·

2.   καλεί το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να βρουν λύση από κοινού με το Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε ώστε οι καταδικασθέντες να εκτίσουν τις ποινές τους, διότι διαφορετικά οι προσπάθειες του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρα Λεόνε αλλά και η αξιοπιστία της διεθνούς κοινότητας, συμπεριλαμβανομένης της Ένωσης, θα υπονομευθούν σοβαρά·

3.   καλεί όλα τα κράτη μέλη να αυξήσουν την συνδρομή τους στο έργο των διεθνών δικαστηρίων που προσπαθούν να βρουν βιώσιμη λύση για την εκτέλεση των ποινών, είτε συνάπτοντας απευθείας συμφωνίες για την εκτέλεση των ποινών στην περιοχή της δικαιοδοσίας των κρατών μελών είτε συνδράμοντας τα διεθνή δικαστήρια για να βρουν εναλλακτικές λύσεις ώστε να εκτελεσθούν οι ποινές εντός της γεωγραφικής τους περιοχής·

4.   καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ και τους άλλους διεθνείς οργανισμούς να παράσχουν μεγαλύτερη οικονομική συνδρομή στο Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε προκειμένου οι καταδικασθέντες από αυτό να μπορέσουν να εκτίσουν τις ποινές τους σε χώρες που έχουν μεν την ικανότητα να επιβάλουν την εκτέλεση των ποινών στο πλαίσιο των διεθνών προδιαγραφών αλλά στερούνται των αναγκαίων οικονομικών πόρων·

5.   θεωρεί ότι τυχόν έλλειψη ενίσχυσης και στήριξης θα θέσει σε μεγάλο κίνδυνο το έργο των διεθνών δικαστηρίων, δεδομένου ότι δεν θα είναι σε θέση να διασφαλίσουν την έκτιση των ποινών των καταδικασθέντων·

6.   ζητεί να πραγματοποιηθεί εμπεριστατωμένη μελέτη που θα αξιολογήσει το έργο των διεθνών ποινικών δικαστηρίων, θα αντλήσει διδάγματα και θα υποβάλει συστάσεις σχετικά με τη βελτίωση της λειτουργίας τους και της μελλοντικής τους χρηματοδότησης·

7.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών της ΕΕ, στο Ειδικό Δικαστήριο για τη Σιέρα Λεόνε, στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο, στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία, στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για τη Ρουάντα, στα Ειδικά Τμήματα του Δικαστηρίου της Καμπότζης για τους Ερυθρούς Χμερ, στο Ειδικό Δικαστήριο για τον Λίβανο, στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, στα κράτη μέλη της Αφρικανικής Ένωσης και στους συμπροέδρους της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ.

(1) ΕΕ C 187 E, 24.7.2008, σ. 242.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου