Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2009/2558(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B6-0185/2009

Разисквания :

PV 23/04/2009 - 13
CRE 23/04/2009 - 13

Гласувания :

PV 24/04/2009 - 7.22
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2009)0330

Приети текстове
PDF 431kWORD 87k
Петък, 24 април 2009 г. - Страсбург
Среща на Г-20
P6_TA(2009)0330RC-B6-0185/2009

Резолюция на Европейския парламент от 24 април 2009 г. относно проведената в Лондон на 2 април 2009 г. среща на Г-20

Европейският парламент,

–   като взе предвид изявлението на лидерите (Глобален план за възстановяване и реформа), направено след проведената в Лондон среща на високо равнище на Групата на двадесетте (на страните от Г-20), както и декларациите им относно "Укрепване на финансовата система" и "Освобождаване на средства от международните финансови институции" от 2 април 2009 г.,

–   като взе предвид доклада за напредъка на юрисдикциите, приет на световния форум на ОИСР в изпълнение на договорения на международно равнище данъчен стандарт, който изисква обмен на информация по искане относно всички данъчни въпроси по администрирането и прилагането на националното данъчно право от 2 април 2009 г.,

–   като взе предвид заключенията на председателството след срещата на Европейския съвет от 19 и 20 март 2009 г.,

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 4 март 2009 г., озаглавено "Движеща сила за възстановяването на Европа" (COM(2009)0114),

–   като взе предвид доклада на групата на високо равнище от 25 февруари 2009 г.по въпросите на финансовия надзор в ЕС, с председател Jacques de Larosière,

–   като взе предвид Съобщението на Комисията от 29 октомври 2008 г., озаглавено "От финансова криза към възстановяване: европейска рамка за действие" (СOM(2008)0706),

–   като взе предвид своята резолюция от 11 март 2009 г., отнасяща се до "Европейския план за икономическо възстановяване"(1),

–   като взе предвид съобщението на Европейската комисия от 8 април 2009 г., озаглавено "Подкрепа за развиващите се страни при справянето им с кризата" (COM(2009)0160),

–   като взе предвид доклада на Международния валутен фонд (МВФ), озаглавен "Последици на световната финансова криза за страните с ниско равнище на доходите" от март 2009 г.,

–   като взе предвид Целите на хилядолетието за развитие на ООН (ЦХР) и ангажиментите на държавите-членки за предоставяне на помощ за справяне с глада и бедността,

–   като взе предвид доклада на Програмата на ООН за околната среда "Out of Crisis - Opportunity" ("Кризата като възможност") от 16 февруари 2009 г., който настоятелно призовава Г-20 да предложи "глобален зелен Нов курс",

–   като взе предвид доклада на Международната организация на труда (МОТ) и Международния институт за изслезвания в областта на труда, озаглавен "Финансовата и икономическа криза от гледна точка на достойните условия на труд" от 24 март 2009 г., който призовава настоятелно Г-20 да предложи координиран пакет стимули, ориентиран към социална защита и създаване на работни места,

–   като взе предвид член 103, параграф 4 от своя правилник,

A.   като има предвид, че светът попада в задълбочаваща се рецесия, въздействието на която никоя държава и никой сектор не може да очаква да избегне, и като има предвид, че икономическите резултати в световен мащаб се влошават бързо през 2009 г. и че според най-оптимистичните прогнози през 2010 г. се очаква само бавно възстановяване;

Б.   като има предвид, че последиците от финансовата криза за реалната икономика обуславят извънредна икономическа ситуация, която налага вземането на своевременни, целенасочени, временни и съразмерни мерки и решения с оглед намиране на изход от безпрецедентното положение в областта на икономиката и трудовата заетост в световен мащаб;

В.   като има предвид, че основните предизвикателства, които трябва да бъдат преодолени в процеса на противодействие на спада в международната и европейската икономика са понастоящем липсата на доверие във финансовите и капиталовите пазари и нарастващата безработица и спада на международната търговия;

Г.   като има предвид, че настоящата рецесия следва да се използва като възможност за насърчаване на целите от Лисабон-Гьотеборг и глобалния ангажимент за борба с безработицата и изменението на климата и за намаляване на енергопотреблението;

Д.   като има предвид, че Глобалният план за възстановяване и реформа ("Глобален план") обхваща следните цели: (1) възстановяване на доверието, растежа и работните места; (2) оздравяване на финансовата система с цел възобновяване на кредитирането; (3) засилване на финансовото регулиране и възвръщане на доверието; (4) финансиране и реформа на международните финансови институции с цел преодоляване на кризата и предотвратяване на бъдещи кризи; (5) насърчаване на световната търговия и инвестициите и борба с протекционизма, укрепване на благоденствието; и (6) изграждане на интегриращо, съобразено с околната среда и устойчиво възстановяване;

Е.   като има предвид, че международната координация е от основно значение за възобновяването и за последващото възстановяване на световната икономика;

Ж.   като има предвид, че членството в еврозоната укрепва икономическата стабилност в съответните държави-членки в резултат на усилията им да спазват критериите от Маастрихт и разпоредбите на Пакта за стабилност и растеж и на факта, че техните икономики са защитени от колебанията на валутните курсове;

З.   като има предвид, че няколко държави-членки срещнаха сериозни проблеми с платежния баланс, и като има предвид, че някои от тези държави-членки трябваше да потърсят помощ от МВФ и Европейския Съюз;

И.   като има предвид, че Целите на хилядолетието за развитие, най-вече изкореняването на крайната бедност и глада трябва да застанат в основата на сътрудничеството между АКТБ и ЕО в рамките на Споразумението за партньорство от Котону;

Й.   като има предвид, че в резултат на финансовата криза някои страни донори намалиха финансовия си принос към Официалната помощ за развитие (ОПР), предназначена за развиващите се страни, като по този начин застрашават усилията, полагани за постигане на Целите на хилядолетието за развитие;

К.   като има предвид, че страните от АКТБ са зависими от износа на стоки, които представляват повече от 50 % от приходите им в чужда валута, и като има предвид, че финансовата криза води до намаляване на износа от много развиващи се страни и на паричните преводи към тях, до ограничен достъп до заеми и до намаляване на преките чуждестранни инвестиции, както и до спад на цените на суровините;

Л.   като има предвид, че офшорните центрове действат по начин, който позволява избягване на и укриване както от данъчно облагане, така и от финансово регулиране;

М.   като има предвид, че ръстът на международната търговия се забавя поради липсата на заеми и финансови средства и вследствие на общия спад в световната икономика;

Н.   като има предвид, че е необходимо силно многостранно сътрудничество за париране на протекционистки мерки, които може да бъдат предизвикани от финансовата/икономическата криза;

Общи забележки

1.  Приветства Глобалния план на Г-20; отбелязва, че Глобалният план е в съответствие с предприетите вече усилия в рамките на Европейския съюз за избягване на противоречиви политики, чиито въздействия взаимно се изключват; приветства признаването от страна на Г-20 на факта, че глобалната криза изисква глобално решение и интегрирана стратегия за възстановяване на доверието, растежа и работните места; счита, че това признаване изисква сериозни последващи действия на следващата среща на страните от Г-20, която ще се състои в началото на есента тази година;

2.  Вярва, че задачата, стояща пред световните лидери, не е да поддържат сегашната финансова и икономическа система, а да признаят, че трябва да се изгради нов баланс в регулаторната рамка, който да взема предвид екологичната и социална устойчивост, възможностите, възстановения икономически растеж и създаването на работни места в световен мащаб, както и социалната справедливост и участие; призовава за по-добро и всеобхватно регулиране и надзор и за разработване на нова регулаторна и управленска рамка; счита, че Г-20 е трябвало да засегне въпроса за световния дисбаланс в търговията и финансите който изигра съществена роля в настоящата икономическа криза;

3.  Подчертава факта, че всички поети ангажименти трябва да се спазват напълно, да се изпълняват бързо и да продължават да се разширяват на национално и международно равнище, за да се възстанови доверието и да се увеличи максимално ефективността им; отбелязва възложената на Съвета за финансова стабилност (СФС) и МВФ задача за наблюдаване на напредъка, постигнат по отношение на съгласувания План за действие и ги приканва да представят доклада си пред Парламента;

4.  Подчертава, че непосредствен приоритет трябва да бъде раздвижването на реалната икономика, осигуряването на правилното функциониране на капиталовите пазари и кредитирането, поддържането и насърчаването на заетостта и защитата на хората от отрицателното въздействие на кризата, като се обърне специално внимание на най-бедните и най-уязвимите;

5.  Приветства Г-20 в избора му предимно на решения, основани на кредити и гаранции, които ще оптимизират икономическите последици, като същевременно ще спомогнат за намаляването на дългосрочното отражение на правителствените програми за над 1 трилион щатски долара върху държавните хазни;

Възстановяване на растежа и работните места

6.  Приветства споразумението за предоставяне на 832 милиарда евро допълнителни финансови ресурси за МВФ, други финансови институции и търговското финансиране, както и ангажимента да се положат максимални устойчиви фискални усилия, необходими за възстановяване на доверието, растежа и работните места в световната икономика, като се гарантира дългосрочна фискална устойчивост; все пак отбелязва факта, че не са договорени никакви допълнителни европейски фискални стимули; признава, че прагът за действие е различен за всички страни, но че всяка трябва да действа в границите на възможното;

7.  Признава основната роля, която играят централните банки в тази насока, както и бързото намаляване на лихвените проценти, приветства ангажимента на Г-20 да се въздържат от състезателно обезценяване на националните валути, което би представлявало омагьосан кръг; приветства последователните намаления на лихвения процент, предприети от ЕЦБ с оглед насърчаване на растежа, и незабавното предоставяне на краткосрочни финансови инструменти, чиято цел е да съживят междубанковото кредитиране; обръща внимание на необходимостта от създаване на условия за улесняване на прехвърлянето на намаленията на лихвения процент в полза на кредитополучателите; призовава да бъдат взети всички мерки, за да се даде възможност финансовите пазари отново да функционират правилно, включително спешни действия за възстановяване на вътрешните заеми и международния капиталов поток;

8.  Отбелязва със загриженост бързото нарастване на държавния дълг и на бюджетните дефицити; подчертава значението на установяването във възможно най-кратък срок на стабилни държавни финанси и на осигуряване на дългосрочна данъчна устойчивост, за да се избегне налагането на прекалено големи тежести върху бъдещите поколения, като отбелязва, че това следва винаги да се разглежда за всяка отделна държава в контекста на общия размер на дълга;

9.  Изразява съжаление във връзка с факта, че глобалните дисбаланси, които са в основата на финансовата криза, не бяха обсъдени на срещата на върха на Г-20; посочва, че ако трябва да се предотвратяват финансови кризи в бъдеще, трябва да се вземат мерки по отношение на предизвикалите ги причини (напр. това, че прекомерният дефицит на САЩ е финансиран от прекомерните търговски излишъци на Китай) което има последици далеч отвъд банковата сфера, финансовата регулация и институционалното управление; счита, че ефективния многостранен отговор на кризата трябва да включва отстраняване на причините за дисбаланса на обменните курсове и нестабилността на цените на суровините в рамките на многостранни рамкови споразумения; поради това настоятелно призовава Европейския съвет да приеме обща позиция, за да се решат тези въпроси преди следващата среща на върха на Г-20 в Ню Йорк;

Укрепване на финансовия надзор и регулация

10.  Приветства общия подход за по-добро регулиране на финансовия сектор и подобряване на финансовия надзор на основата на по-голяма последователност и систематично сътрудничество между държавите; настоятелно призовава всички правителства да действат в съответствие с ангажиментите, които са поели по време на срещата на Г-20; счита, че взетите на срещата на върха на Г-20 решения и поетите ангажименти представляват минимум, а не максимум; приветства факта, че ЕС е по-амбициозен по отношение на обхвата и изискванията за регулирането и надзора;

11.  Подчертава значението на възвръщането на доверието във финансовия сектор, което е ключът към възстановяване на отпускането на заеми на реалната икономика, както и на международния капиталов поток; настоятелно подчертава необходимостта от спешно решаване на въпроса с обезценените банкови активи, които задържат отпускането на заеми; настоятелно призовава правителствата и компетентните органи на държавите-членки да постигнат пълно и прозрачно разкриване от страна на банките на обезценяването на активите в балансите, като вземат предвид съобщението на Комисията относно третирането на обезценените активи в банковия сектор на Общността(2), и да действат координирано, като същевременно зачитат правилата на конкуренцията; призовава правителствата на държавите от Г-20 да разкрият как действат техните програми за третиране на обезценени активи и до какви резултати са довели; препоръчва максимално разгръщане на международното сътрудничество и отхвърляне на финансовия и регулаторен протекционизъм;

12.  Приветства решението да се регулира и направи преглед на всички системно важни институции, пазари и инструменти (включително хедж фондове), счита обаче, че са необходими допълнителни мерки за ликвидиране на крайните спекулативни действия, а регулирането и надзора трябва да включват и тези действия, чийто мащаб поотделно може би се оценява като несистемен, но като сбор представляват потенциален риск за финансовата стабилност; настоява, че е необходимо разработването на ефикасни механизми за сътрудничество и обмен на информация между националните органи с цел осигуряване на ефективен трансграничен надзор при същевременно запазване на отворените пазари;

13.  Одобрява решението на Г-20 за приемане на рамковото капиталово споразумение Базел ІІ и тяхното намерение да положат усилия за укрепване на във възможно най-кратък срок на стандартите за благоразумно регулиране;

14.  Заема позицията, че трябва спешно на високо равнище да бъдат приложени принципите за трансгранично сътрудничество при управление на кризата; в светлината на растящото взаимодействие между националните финансови системи; призовава настоятелно съответните органи да си сътрудничат на международно равнище, така че да са подготвени за финансови кризи и за справянето с тях;

15.  Приветства решението на Г-20 да насърчават интегритета и прозрачността на финансовите пазари, както и повишената отговорност на участниците в тях; приветства ангажимента на Г-20 за по-устойчиво реформиране на схемите за възнаграждение като част от проверката на финансовото регулиране и настоява, че голямо значението има взаимното свързване на стимулите за дългосрочна ефективност, като се избягват стимули, пораждащи безотговорност, и че също така важно е гарантирането на повсеместно прилагане на новите принципи във всички сектори, с цел осигуряване на равни условия; ще остане изключително бдителен по отношение ефективното прилагане на принципите, свързани със заплащането и възнагражденията във финансовите институции и призовава за приемане на по-строги мерки в тази област;

16.  Приветства мерките по отношение на агенциите за кредитен рейтинг, насочени към повишаване на прозрачността и засилване на сътрудничеството между националните надзорни органи; изразява загриженост във връзка с липсата на конкуренция в този сектор и призовава за значително по-ниски прагове за навлизане на пазара;

17.  Приветства намерението да се постигне споразумение по единни счетоводни стандарти, изразява съжаление от факта, че Съвета по финансово-счетоводни стандарти (СФСС) измени дефиницията за справедлива стойност по отношение на американските пазарни участници и настоява Комисията да приведе МСС 39 в съответствие със споразумението, без да чака решение от Съвета по международни счетоводни стандарти;

18.  Призовава на следващата среща на върха на страните от Г-20 да се постигне споразумение за координирани и конкретни действия за закриване на всички данъчни и законови "оазиси", както и да се отстранят пропуските във вътрешнодържавните данъчни и нормативни разпоредби, позволяващи широкомащабно укриване на данъци дори в големите финансови центрове; приветства изявлението на Г-20 относно банковата тайна и приветства автоматичния обмен на информация като най-ефективен инструмент за борба с укриването на данъци; препоръчва ЕС да приеме своя подходяща нормативна уредба относно данъчните оазиси и призовава своите международни партньори да направят същото;

Укрепване на глобалните финансови институции

19.  Напълно подкрепя решението за възлагане на основната роля за координация на договорените цели на преименувания неотдавна и разширен Съвет за финансова стабилност; подкрепя решението на Г-20 да му бъде предоставена по-здрава институционална основа и повишени правомощия; подчертава значението на споделянето на общи принципи и осигуряването на сближаването на правилата в областта на финансовите услуги с оглед справяне с глобалните пазарни участници;

20.   19б. Приветства и напълно подкрепя искането на Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея (Евролат), отправено на 8 април 2009 г. до държавите от ЕС и Латинска Америка и Карибския басейн, "да действат незабавно за премахване на всички данъчни убежища на своя територия и да работят на международно равнище за премахване на останалите убежища и за санкции срещу дружествата и индивидите, които прибягват до техните услуги";

21.  Приветства плана на Г-20 за реформиране на международните финансови институции и призовава за поставяне на началото на тези реформи във възможно най-кратък срок; очаква основна реформа на глобалното икономическо и финансово управление, която трябва да насърчава демокрацията, прозрачността и отчетността и да гарантира сближаването между политиките и процедурите на международните икономически и финансови институции, и настоява за преглед на условията, прилагани за повечето от заемите на МВФ и Световната банка;

22.  Призовава освен това за подобряване на представителството на развиващите се страни в международните финансови институции; приветства ангажимента за открит, прозрачен и основан на заслуги процес на подбор за назначаването на ръководни кадри за международните финансови институции; следователно настоятелно призовава ЕС да излезе с единна позиция по този въпрос;

23.  Изисква от Комисията оценка на увеличението на специалните права на тираж на МВФ според това, което може да стане необходимо, и изисква ЕЦБ да направи оценка на последиците от такова увеличаване за ценовата стабилност в световен мащаб;

Противопоставяне на протекционизма и насърчаване на световната търговия и инвестициите

24.  Подкрепя ангажимента на Г-20 за увеличаване на средствата за световните финансови институции с 850 милиарда щатски долара с цел да се подкрепи растежа в страните с нововъзникваща пазарна икономика и в развиващите се страни; приветства значителното увеличение на средствата на МВФ, който е основният доставчик на финансова подкрепа за страните с проблеми в платежния баланс, включително за държавите-членки, и чиито действия целят да подкрепят растежа в държавите с нововъзникваща пазарна икономика и в развиващите се държави;

25.  Приветства постигнатия от МВФ напредък по отношение на новата гъвкава кредитна линия, с която той се отдалечава от досегашните си строги, изпълнени с разпоредби и условия правила за отпускане на заеми, което е отразено в доклада на МВФ, озаглавен "Последиците на световната финансова криза за страните с ниско равнище на доходите", със следното: "при формулиране на разходните политики приоритет следва да се дава на защитата или разширяването на социалните програми или на насърчаването на одобрени инвестиции и като цяло на запазването на устрема за постигане на ЦРХ";

26.  Приветства потвърждаването на ангажимента в Глобалния план за изпълнение на Целите на хилядолетието за развитие (ЦХР) и обещанието за отпускане на допълнителни 50 милиарда щатски долара за подпомагане на социалната защита, за насърчаване на търговията и гарантиране на развитието в страните с ниско равнище на доходите; призовава разпределянето на тези средства да става по възможност не само под формата на заеми, но и под формата на преки помощи, с цел да се подкрепи социалната защита и тласне напред търговията;

27.  Изказва съжаление във връзка с факта, че обещанията на Г-20 за Помощта за търговия и Официалната помощ за развитие (ОПР) са били недостатъчни; подчертава, че въпреки че Глобалният план изброява финансовите мерки, с които да бъдат увеличени средствата, предоставяни от Световната банка и МВФ за развиващите се страни, не са поети конкретни ангажименти за осигуряване на Помощта за търговия като допълнително финансиране;

28.  Приветства стремежа към по-нататъшно насърчаване на световната търговия и инвестициите; изразява обаче тревогата си от спада в световната търговия, което заплашва да задълбочи глобалната рецесия; подчертава важността на постигането на бързо и успешно завършване на кръга от преговори в Доха, което ще послужи за компенсиране на дисбаланса в световната система на търговия, който действа в ущърб на развиващите се страни;

29.  Отхвърля всяка форма на протекционизъм в реалната икономика и във финансовия сектор, проявен в отговор на икономическия спад и свиването на световната търговия;

30.  Призовава за това, на следващата среща на високо равнище на страните от Г-20 да се обсъди реформата на световната система на търговия и управлението на СТО, за да се насърчи лоялната търговия, да се намали нарастващото неравенство между Севера и Юга, да се подобри сближаването между търговските, социалните и екологичните политики и реформирането на СТО към повече демокрация, прозрачност и отчетност;

31.  Призовава държавите-членки да представят действия и инструменти, предвидени като реакция на кризата в развиващите се страни с оглед разработването на координиран отговор на ЕС; призовава за прилагането на действията, определени за оценка в следващия доклад от Монтерей относно финансовото развитие;

32.  Обръща внимание на перманентната хранителна криза, която изисква спешни мерки и реформи за осигуряване на устойчивост на селскостопанското производство в развиващите се страни;

Осигуряване на справедливо и устойчиво възстановяване за всички

33.  Приветства признаването от страна на Г-20 на значението на по-устойчива световна икономика; подчертава, че на предстоящата конференция в Копенхаген от критично значение е постигането на обвързващо споразумение във връзка с изменението на климата; подчертава обаче, че лидерите на Г-20 следва да признаят широкия спектър от предизвикателства за глобалната устойчивост, като например кризите в областта на рибарството, горските и водните ресурси, които засягат най-вече хората в развиващите се страни;

34.  Изисква от Комисията да даде ход, в контекста на анализа на бъдещето на Стратегията за устойчиво развитие, на необходимите процеси, с цел да се вземат изцяло под внимание последиците от изменението на климата за всички съществуващи политики;

35.  Подчертава необходимостта от ефективно прилагане на пакета от мерки за климата и енергетиката и от повече инвестиции във възобновяеми енергийни източници, екологични иновации, екологична икономика и енергийна ефективност, които следва да заемат централно място в Плана за действие в областта на енергетиката за периода 2010-2014 г.;

36.  Призовава за това, на следващата среща на високо равнище на Г-20 да бъде приета "Програма за достойна работа", както беше предложено от МОТ, която следва да съдържа преди всичко ангажимент към всеобщото зачитане на правата на човека на работното място, основни трудови стандарти и премахването на детския труд;

o
o   o

37.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, Европейската централна банка, правителствата и парламентите на държавите-членки, правителствата и парламентите на държавите от Г-20 и на Международния валутен фонд.

(1) Приети текстове, P6_TA(2009)0123.
(2) ОВ С 72, 26.3.2009 г., стр. 1.

Правна информация - Политика за поверителност