Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2009/2700(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B7-0128/2009

Συζήτηση :

PV 11/11/2009 - 16
CRE 11/11/2009 - 16

Ψηφοφορία :

PV 12/11/2009 - 8.3
CRE 12/11/2009 - 8.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2009)0064

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 310kWORD 82k
Πέμπτη 12 Νοεμβρίου 2009 - Βρυξέλλες
Σύνοδος Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας της 18ης Νοεμβρίου 2009 στη Στοκχόλμη
P7_TA(2009)0064RC-B7-0128/2009

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με τις προετοιμασίες για τη σύνοδο κορυφής ΕΕ - Ρωσίας στη Στοκχόλμη στις 18 Νοεμβρίου 2009

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (ΣΕΣΣ) μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας αφετέρου(1), καθώς και τις διαπραγματεύσεις που δρομολογήθηκαν το 2008 για τη σύναψη νέας συνθήκης μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας,

–   έχοντας υπόψη τον στόχο της ΕΕ και της Ρωσίας, όπως αυτός ορίζεται στην κοινή δήλωση που εκδόθηκε μετά την 11η σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας, η οποία διεξήχθη στην Πετρούπολη στις 31 Μαΐου 2003, για τη δημιουργία κοινού οικονομικού χώρου, κοινού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, κοινού χώρου συνεργασίας στον τομέα της εξωτερικής ασφάλειας και κοινού χώρου στον τομέα της έρευνας και της εκπαίδευσης, στον οποίο συμπεριλαμβάνονται και πολιτιστικές πτυχές,

–   έχοντας υπόψη τις προηγούμενες εκθέσεις και ψηφίσματά του σχετικά με τη Ρωσία και τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας, και ιδίως το ψήφισμά του της 17ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με τη δολοφονία ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Ρωσία(2), το ψήφισμά του της 17ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με τις εξωτερικές πτυχές της ενεργειακής ασφάλειας(3) και το ψήφισμά του της 19ης Ιουνίου 2008 σχετικά με τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στις 26 και 27 Ιουνίου 2008 στο Χαντί-Μανσίισκ(4),

–   έχοντας υπόψη την τελική δήλωση και τις συστάσεις που εκδόθηκαν από την κοινοβουλευτική επιτροπή συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας μετά την 11η συνεδρίασή της που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 16-17 Φεβρουαρίου 2009,

–   έχοντας υπόψη την έκβαση της συνεδρίασης του μόνιμου συμβουλίου εταιρικής σχέσης ΕΕ-Ρωσίας που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 19 Οκτωβρίου 2009,

–   έχοντας υπόψη τις διαβουλεύσεις ΕΕ-Ρωσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα,

–   έχοντας υπόψη το σχέδιο ημερήσιας διάταξης για την επικείμενη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στη Στοκχόλμη στις 18 Νοεμβρίου 2009,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας αναπτύσσονται σταθερά την τελευταία δεκαετία, οδηγώντας σε ουσιαστική και εκτεταμένη οικονομική ολοκλήρωση και αλληλεξάρτηση, η οποία αναμένεται να ενισχυθεί ακόμη περισσότερο στο μέλλον,

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύναψη μιας νέας γενικής συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, για την οποία ο έκτος γύρος διαπραγματεύσεων πραγματοποιήθηκε στις αρχές Οκτωβρίου 2009 και ο επόμενος προβλέπεται για τα μέσα Δεκεμβρίου 2009, παραμένει ύψιστης σημασίας για την περαιτέρω ανάπτυξη και εντατικοποίηση της συνεργασίας μεταξύ των δύο εταίρων,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η Ρωσία, η οποία είναι μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, έχουν από κοινού ευθύνη για τη διατήρηση της παγκόσμιας σταθερότητας, και ότι η ενισχυμένη συνεργασία και οι σχέσεις καλής γειτονίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας έχουν ιδιαίτερη σημασία για τη σταθερότητα, την ασφάλεια και την ευημερία της Ευρώπης,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσχώρηση της Ρωσίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) θα συνέβαλλε σημαντικά στην περαιτέρω βελτίωση των οικονομικών σχέσεων μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, με την προϋπόθεση μιας δεσμευτικής υπόσχεσης της Ρωσίας για πλήρη τήρηση και εκπλήρωση των δεσμεύσεων και υποχρεώσεων του ΠΟΕ, και θα προετοίμαζε το έδαφος για μια ουσιαστική και εκτεταμένη συμφωνία οικονομικής ολοκλήρωσης μεταξύ των δύο εταίρων βάσει μιας γνήσιας αμοιβαιότητας,

E.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού αποτελεί μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις για την Ευρώπη και ένα από τα σημαντικότερα πεδία συνεργασίας με τη Ρωσία· ότι χρειάζεται να καταβληθούν κοινές προσπάθειες για την πλήρη και αποδοτική χρήση των συστημάτων μεταφοράς ενέργειας, τόσο των ήδη υπαρχόντων όσο και αυτών που δεν έχουν αναπτυχθεί ακόμη· ότι η πρόσφατη απόφαση της Ρωσίας να αποσύρει την υπογραφή της από τη Συνθήκη για τον Ενεργειακό Χάρτη (ΣΕΧ) περιπλέκει ακόμη περισσότερο τις σχέσεις στον τομέα αυτό και προκαλεί ανησυχίες όσον αφορά τον διεξαγόμενο διάλογο για τα ενεργειακά θέματα και τις μελλοντικές εξελίξεις· και ότι η σοβαρή εξάρτηση της ΕΕ από τα εισαγόμενα ορυκτά καύσιμα ρωσικής προέλευσης υπάρχει κίνδυνος να υπονομεύσει την ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής προσέγγισης έναντι της Ρωσίας που να είναι ισορροπημένη, συνεκτική και βασισμένη σε αξίες,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι υψίστης σημασίας για την ΕΕ να έχει ενιαία φωνή, να επιδεικνύει ισχυρή εσωτερική αλληλεγγύη, να υιοθετεί κοινή στάση μη αποδεχόμενη τις ρωσικές προσφορές για αναβάθμιση των διμερών σχέσεων με τα πρόθυμα κράτη μέλη· ότι οι σχέσεις της ΕΕ με τη Ρωσία πρέπει να βασίζονται στα αμοιβαία συμφέροντα και στις κοινές αξίες,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν σοβαρές ανησυχίες για τις εξελίξεις στη Ρωσία όσον αφορά τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα, την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης, τον αυξανόμενο κρατικό έλεγχο στα μέσα ενημέρωσης, την αδυναμία της αστυνομίας και των δικαστικών αρχών να εντοπίσουν τους υπεύθυνους για τις δολοφονίες δημοσιογράφων και προασπιστών των ανθρώπινων δικαιωμάτων, τα κατασταλτικά μέτρα κατά της αντιπολίτευσης, την επιλεκτική εφαρμογή του νόμου από τις αρχές και το άμεμπτο των εκλογών, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών και περιφερειακών εκλογών της 11ης Οκτωβρίου 2009· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία είναι πλήρες μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ) και, ως εκ τούτου, έχει δεσμευθεί να τηρεί τις αρχές της δημοκρατίας και του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων· και ότι το βραβείο Σαχάροφ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την ελευθερία της σκέψης απονεμήθηκε το 2009 στη ρωσική οργάνωση Μεμόριαλ, η οποία αγωνίζεται για την προάσπιση των ατομικών δικαιωμάτων, και στους εκπροσώπους της,

H.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η Ρωσία μπορούν και πρέπει να παίξουν από κοινού ενεργό ρόλο στην εδραίωση της ειρήνης και της ασφάλειας στην ευρωπαϊκή ήπειρο, και ειδικότερα στον κοινό χώρο γειτονίας, και να συνεργαστούν για την επίτευξη μιας ειρηνικής και βασισμένης στο διεθνές δίκαιο διευθέτησης της διένεξης ανάμεσα στη Ρωσία και τη Γεωργία και τις αποσχισθείσες περιοχές της τής Νότιας Οσετίας και της Αμπχαζίας, καθώς και των διενέξεων του Ναγκόρνο-Καραμπάχ και της Υπερδνειστερίας· ότι η Ρωσία πρέπει να σέβεται πλήρως το δικαίωμα των γειτονικών της χωρών στον πολιτικό και οικονομικό αυτοπροσδιορισμό,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 19 Οκτωβρίου 2009 η Ρωσία και οι ΗΠΑ ξανάρχισαν τις συνομιλίες στη Γενεύη για τη σύνταξη νέας συμφωνίας που θα διαδεχθεί τη Συνθήκη για τη μείωση των στρατηγικών όπλων (START), κάνοντας το πρώτο απτό βήμα για να ξεπεραστεί η ψυχρότητα στις σχέσεις ΗΠΑ-Ρωσίας, όπως είχε αναγγελθεί από την κυβέρνηση Ομπάμα· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 23 Οκτωβρίου 2009 ο υπουργός Άμυνας των ΗΠΑ Robert Gates δήλωσε σε συνέντευξη Τύπου, ύστερα από την υπουργική σύνοδο του ΝΑΤΟ στη Μπρατισλάβα, ότι οι ρωσικοί σταθμοί ραντάρ στη Γκαμπαλά και στο Αρμαβίρ, τους οποίους η Ρωσία πρότεινε για χρήση από κοινού, θα μπορούσαν να αποδειχτούν πραγματικά χρήσιμοι στο συνολικό σύστημα πυραυλικής άμυνας της Ευρώπης, το οποίο εγκαθιστούν τώρα οι ΗΠΑ, ανοίγοντας έτσι την προοπτική να γίνουν, μαζί με το ΝΑΤΟ και τη Ρωσία, εταίροι στην οικοδόμηση κοινού συστήματος πυραυλικής άμυνας· και ότι, από τις 18 Σεπτεμβρίου έως τις 5 Οκτωβρίου 2009, η Ρωσία και η Λευκορωσία διεξήγαγαν στρατηγικά γυμνάσια τα οποία ήταν εναρμονισμένα με τις διαδικασίες που καθόρισε το έγγραφο της Βιέννης του ΟΑΣΕ το 1999, αλλά προκάλεσαν σοβαρές ανησυχίες όσον αφορά τη συμμόρφωσή τους προς το πνεύμα της εποικοδομητικής συνεργασίας και του αμοιβαίου σεβασμού μεταξύ Ρωσίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης,

1.   επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι η Ρωσία παραμένει ένας εκ των σημαντικότερων εταίρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση βιώσιμης συνεργασίας, ο οποίος μοιράζεται με την ΕΕ όχι μόνον οικονομικά και εμπορικά συμφέροντα αλλά και τον στόχο της στενής συνεργασίας, στα πλαίσια του διεθνούς δικαίου, τόσο στο διεθνές πεδίο όσο και στον κοινό τους χώρο γειτονίας·

2.   σημειώνει ότι η σύνοδος κορυφής της Στοκχόλμης θα επικεντρωθεί σε μια ευρεία οικονομική συνεργασία, ιδίως δε στις επιπτώσεις της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης και στις μεθόδους αντιμετώπισής τους, στις προετοιμασίες ενόψει της διάσκεψης για την αλλαγή του κλίματος που πρόκειται να πραγματοποιηθεί στην Κοπεγχάγη τον Δεκέμβριο του 2009, σε ζητήματα ενέργειας και ενεργειακής ασφάλειας, στις συζητήσεις για την περαιτέρω ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων, στην πρόοδο των διαπραγματεύσεων για τη νέα διμερή ενισχυμένη συμφωνία συνεργασίας, καθώς και στην αντιμετώπιση μιας σειράς διεθνών ζητημάτων, όπως το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν και η ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή·

3.   εκφράζει την υποστήριξή του στην πραγματιστική διαμόρφωση των μελλοντικών σχέσεων με τη Ρωσία, επικεντρώνοντας στη συνεχιζόμενη συνεργασία όσον αφορά τους τέσσερις κοινούς χώρους, στις διαπραγματεύσεις για νέα γενική συμφωνία συνεργασίας και στην υλοποίηση των μέχρι τούδε δεσμεύσεων και συμφωνιών, αλλά επαναλαμβάνει την ένθερμη υποστήριξή του σε μια νέα συμφωνία που θα επεκτείνεται πέραν της αμιγώς οικονομικής συνεργασίας και θα συμπεριλαμβάνει τους τομείς της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού των ανθρώπινων και των θεμελιωδών δικαιωμάτων·

4.   επαναλαμβάνει τη στήριξή του στον στόχο της προσχώρησης της Ρωσίας στον ΠΟΕ, η οποία θα δημιουργήσει ίσους όρους ανταγωνισμού για τον επιχειρηματικό κόσμο αμφοτέρων των πλευρών και θα συμβάλει σημαντικά στις προσπάθειες της Ρωσίας να οικοδομήσει μια σύγχρονη και διαφοροποιημένη οικονομία υψηλής τεχνολογίας· καλεί τη Ρωσία να προβεί στις αναγκαίες ενέργειες για να ξεπεραστούν τα εναπομείναντα εμπόδια στη διαδικασία προσχώρησης, και συγκεκριμένα οι ρωσικοί εξαγωγικοί δασμοί, το ύψος των σιδηροδρομικών τελών διαμετακόμισης για τα εμπορεύματα που διασχίζουν τη Ρωσία, τα οδικά τέλη για τα οχήματα εμπορευματικών μεταφορών και οι περιορισμοί στις εισαγωγές κρέατος, γάλακτος και φυτικών προϊόντων, και υποστηρίζει ότι, ύστερα από αυτό, η ΕΕ πρέπει να αρχίσει συζητήσεις για τη σύναψη συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών με τη Ρωσική Ομοσπονδία· εκφράζει την επιθυμία να εφαρμοστούν αποτελεσματικότερες πολιτικές σε διάφορα εκκρεμή ζητήματα, όπως τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, τα ραδιενεργά απόβλητα, η πυρηνική ασφάλεια, οι άδειες εργασίας για πολίτες της ΕΕ κτλ.· τονίζει ότι οι ρωσικές αρχές πρέπει οπωσδήποτε να εξασφαλίσουν σε όλα τα επίπεδα ότι δεν θα εφαρμόζονται κανενός είδους διακρίσεις εις βάρος εμπορικών εταίρων και επενδυτών από την ΕΕ, καθώς και να επανεξετάσουν τα ληφθέντα μέτρα για την αντιμετώπιση της οικονομικής κρίσης βάσει της δέσμευσης που αναλήφθηκε κατά την πρόσφατη σύνοδο κορυφής της G20· εκφράζει λύπη για το γεγονός ότι η Ρωσία δεν έχει τηρήσει τη δέσμευσή της για σταδιακή κατάργηση των τελών υπέρπτησης της Σιβηρίας και καλεί τη Ρωσία να υπογράψει τη συμφωνία που επετεύχθη επί του θέματος αυτού κατά τη σύνοδο κορυφής της Σαμάρα το 2007· χαιρετίζει εν προκειμένω την απόφαση της Ρωσίας, της Λευκορωσίας και του Καζακστάν να εγκαταλείψουν την προσπάθειά τους να προσχωρήσουν στον ΠΟΕ ως ενιαία τελωνειακή ένωση, κάτι που θα μπορούσε να προκαλέσει πολυετή παράταση των διαπραγματεύσεων·

5.   σημειώνει με ενδιαφέρον τον συνεχιζόμενο διάλογο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας σχετικά με την περαιτέρω ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων· ζητεί περαιτέρω συνεργασία όσον αφορά τη λαθρομετανάστευση, τη βελτίωση των ελέγχων στους μεθοριακούς σταθμούς και την ανταλλαγή πληροφοριών για την τρομοκρατία και το οργανωμένο έγκλημα· επισημαίνει ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να διασφαλίσουν ότι η Ρωσία θα συμμορφωθεί με όλους τους όρους που θα τίθενται σε οιαδήποτε συμπεφωνημένη διευθέτηση για την κατάργηση των θεωρήσεων για τα ταξίδια ανάμεσα στις δύο πλευρές, ούτως ώστε να αποτραπεί κάθε παραβίαση της ασφάλειας στην Ευρώπη· τονίζει εν προκειμένω τη σπουδαιότητα των επαφών μεταξύ των λαών και τον επωφελή αντίκτυπό τους στην ανάπτυξη των σχέσεων ΕΕ-Ρωσίας·

6.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εντείνουν τις προσπάθειές τους για να λυθούν τα προβλήματα στα συνοριακά σημεία διέλευσης μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, να δραστηριοποιηθούν στο πλαίσιο συγκεκριμένων σχεδίων και να χρησιμοποιήσουν πλήρως τον νέο μηχανισμό γειτονίας και εταιρικής σχέσης και τα κεφάλαια του Interreg Community Initiative για τη διασυνοριακή συνεργασία·

7.   προσβλέπει στην υπογραφή, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας, συμφωνίας για τη δημιουργία μηχανισμού έγκαιρης προειδοποίησης όσον αφορά την ενεργειακή ασφάλεια, ο οποίος να περιλαμβάνει ειδοποίηση, διαβούλευση και πρακτική εφαρμογή, και καλεί τη Σουηδική Προεδρία και την Επιτροπή να συνεργαστούν με τις ρωσικές αρχές, την Gazprom, τις ουκρανικές αρχές και την Naftohaz Ukrainy για να αποφευχθεί οποιαδήποτε επανάληψη των διακοπών εφοδιασμού που προέκυψαν τα τελευταία χρόνια·

8.   υπογραμμίζει την αμοιβαία σημασία που έχει η ενεργειακή συνεργασία για τη Ρωσία και την ΕΕ, καθώς αποτελεί δυνητική ευκαιρία για περαιτέρω εμπορική και οικονομική συνεργασία μεταξύ τους· τονίζει ότι οι αρχές της αλληλεξάρτησης και της διαφάνειας θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση μιας τέτοιας συνεργασίας, από κοινού με την ισότιμη πρόσβαση στις αγορές, τις υποδομές και τις επενδύσεις· ζητεί από τη Σουηδική Προεδρία, το Συμβούλιο και την Επιτροπή, επ" ευκαιρία της συνόδου κορυφής, να καταστήσουν σαφή προς τη ρωσική πλευρά τα αυξημένα μέτρα εσωτερικής ενεργειακής αλληλεγγύης που λαμβάνει η Ένωση και τις μακροπρόθεσμες αμοιβαία αρνητικές συνέπειες που θα μπορούσαν να προκύψουν από προβλήματα στον ενεργειακό εφοδιασμό· ζητεί από τη Ρωσία να ενσωματώσει σύντομα τις βέλτιστες διεθνείς πρακτικές σχετικά με τη διαφάνεια και τον καταλογισμό ευθυνών στην εθνική της νομοθεσία και να υπογράψει τη Σύμβαση Espoo του 1991 (σύμβαση για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων σε διασυνοριακό πλαίσιο)·

9.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να διασφαλίσουν ότι οι αρχές της ΣΕΧ και του συνημμένου σε αυτήν πρωτοκόλλου για τη διέλευση θα περιλαμβάνονται στη νέα ΣΕΣΣ μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας·

10.   τονίζει ότι η ανάπτυξη ζεύξεων υποδομών μεταξύ ΕΕ και Ρωσικής Ομοσπονδίας είναι αμοιβαία επωφελής και πρέπει συνεπώς να ενθαρρυνθεί και να βασιστεί στην ελαχιστοποίηση του οικονομικού και περιβαλλοντικού κόστους· προτρέπει τη Ρωσία, στο πλαίσιο των σχεδίων ενεργειακής συνεργασίας με την ΕΕ, να ενστερνιστεί τις θεμελιώδεις αρχές που διατυπώνονται στη ΣΕΧ

11.   αναγνωρίζει ότι, για να έχουμε πιθανότητες 50-50 να συγκρατηθεί η κλιματική αλλαγή σε αύξηση θερμοκρασίας έως 2°C, θα πρέπει οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου από τις βιομηχανικές χώρες να μειωθούν κατά τουλάχιστον 80-95% έως το 2050 σε σύγκριση με τα επίπεδα του 1990· εμμένει στην ειδική ευθύνη των ανεπτυγμένων χωρών να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στη μείωση των εκπομπών και θεωρεί ότι είναι απαραίτητο οι βιομηχανικές χώρες να επιτύχουν έως το έτος 2020 συνολική μείωση εκπομπών που να πλησιάζει περισσότερο στο άνω άκρο του διαστήματος 25-40%, όπως συνιστά η διακυβερνητική επιτροπή για την αλλαγή του κλίματος (IPCC)· θεωρεί, στο πλαίσιο αυτό, ότι όλες οι βιομηχανικές χώρες πρέπει να υιοθετήσουν στόχους που απαιτούν φιλόδοξες μειώσεις σε σχέση με τα σημερινά επίπεδα εκπομπών, και ζητεί από τη Ρωσία να επανεξετάσει το αίτημά της για αυξανόμενο στόχο εκπομπών υπό το πρίσμα των μεγάλων της δυνατοτήτων μετριασμού και των συστάσεων της IPCC, προκειμένου να διευκολυνθεί η ταχεία επίτευξη συμφωνίας στην Κοπεγχάγη·

12.   τονίζει την ανάγκη να υποστηρίξει πλήρως η Ρωσία δεσμευτικούς στόχους για την κλιματική αλλαγή μετά το Κιότο· καλεί την Προεδρία, το Συμβούλιο και την Επιτροπή να συνεργαστούν εντατικά με τη ρωσική πλευρά για να εξασφαλίσουν, κατά τη διάσκεψη της Κοπεγχάγης για την αλλαγή του κλίματος τον Δεκέμβριο του 2009, τη σύναψη φιλόδοξης και διεξοδικής παγκόσμιας συμφωνίας που να διασφαλίζει ότι η υπερθέρμανση του πλανήτη δεν θα φτάσει σε επικίνδυνα επίπεδα·

13.   υπογραμμίζει τη σημασία της συνεχούς ανταλλαγής απόψεων με τη Ρωσία όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων ΕΕ-Ρωσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα, επικεντρώνοντας στα μέτρα που λαμβάνουν οι ρωσικές αρχές για την ασφάλεια των προασπιστών των ανθρώπινων δικαιωμάτων και την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, και ζητεί τη βελτίωση του τρόπου διεξαγωγής των συνεδριάσεων αυτών για να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητά τους, με ιδιαίτερη προσοχή στην ανάληψη κοινής δράσης κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, και για να ανοίξει η διαδικασία, ώστε να μπορούν να συμμετέχουν ουσιαστικά σε αυτή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Δούμα και οι ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων, είτε ο διάλογος διεξάγεται στη Ρωσία είτε σε κράτος μέλος της ΕΕ· επιμένει ότι η προάσπιση των ανθρώπινων δικαιωμάτων πρέπει να αποτελέσει καίριο σημείο της ημερήσιας διάταξης για τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας και αναπόσπαστο μέρος της νέας συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας· επαναλαμβάνει την έκκλησή του να εντοπισθούν και να προσαχθούν ενώπιον της δικαιοσύνης οι δολοφόνοι των Natalia Estemirova, Andrei Kulagin, Zarema Sadulayeva, Alik Dzhabrailov, Maksharip Aushev, Stanislav Markelov, Anastasiya Baburova και Anna Politkovskaya·

14.   προτρέπει το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αποδώσουν μεγάλη σπουδαιότητα στη συνεχιζόμενη δεύτερη δίκη του πρώην ιθύνοντα της Yukos Oil Mikhail Khodorkovsky, μια δίκη που ήδη χαρακτηρίζεται από σωρεία σοβαρών παραβιάσεων της διαδικασίας· καλεί τις ρωσικές αρχές να καταπολεμούν την αυθαιρεσία, να τηρούν την αρχή του κράτους δικαίου και να μην χρησιμοποιούν τη δικαστική αρχή ως πολιτικό μέσο·

15.   καταδικάζει την αποτρόπαια δολοφονία του Maksharip Aushev, δημοφιλούς αγωνιστή υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στελέχους της αντιπολίτευσης, ο οποίος σκοτώθηκε από σφαίρα στην Ινγκουσετία· καλεί ειδικότερα τις ρωσικές αρχές να υιοθετήσουν προληπτικά προστατευτικά μέτρα όσον αφορά τους υπερασπιστές των ανθρώπινων δικαιωμάτων, όπως την έναρξη διεξαγωγής ερευνών αμέσως μόλις κάποια απειλή εναντίον τους γίνει γνωστή στην εισαγγελία και στο δικαστικό σύστημα·

16.   καλεί τις ρωσικές αρχές να συμμορφωθούν με όλες τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρώπινων Δικαιωμάτων και να κυρώσουν όσο το δυνατόν συντομότερα το πρωτόκολλο για τη μεταρρύθμιση αυτού του οργάνου· αναμένει ότι η Δούμα θα κυρώσει το συμπληρωματικό πρωτόκολλο αριθ. 14 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Ανθρώπινων Δικαιωμάτων·

17.   ζητεί από τη Σουηδική Προεδρία, το Συμβούλιο και την Επιτροπή να αξιοποιήσουν τη σύνοδο κορυφής για να εκφράσουν με σαφήνεια την ανησυχία της ΕΕ σχετικά με σειρά διεθνών ζητημάτων όπου η εποικοδομητική συνεργασία με τη Ρωσία είναι κρίσιμη λόγω της θέσης της Ρωσίας στη διεθνή πολιτική, και την ανάγκη να υπάρξει αυξημένη συνεργασία στα θέματα του Ιράν, του Αφγανιστάν, της Μέσης Ανατολής, καθώς και σε άλλα κρίσιμα διεθνή ζητήματα·

18.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να επιδιώξουν κοινές πρωτοβουλίες με τη ρωσική κυβέρνηση όσον αφορά την ενίσχυση της ασφάλειας και της σταθερότητας στον κόσμο, και ειδικότερα στον κοινό χώρο γειτονίας, και την επίτευξη ειρηνικής και βασισμένης στο διεθνές δίκαιο διευθέτησης των διενέξεων στο Ναγκόρνο-Καραμπάχ και στην Υπερδνειστερία και, πρωτίστως, μεταξύ της Ρωσίας και της Γεωργίας και των αποσχισθεισών περιοχών της, Νότια Οσετία και Αμπχαζία·

19.   χαιρετίζει εν προκειμένω τα επιτεύγματα της Αποστολής Επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία (EUMM), η οποία απέδειξε την προθυμία και την ικανότητα της ΕΕ να ενεργεί αποφασιστικά για την προάσπιση της ειρήνης και της σταθερότητας και συνέβαλε στη δημιουργία των απαραίτητων συνθηκών για την εφαρμογή των συμφωνιών της 12ης Αυγούστου και της 8ης Σεπτεμβρίου 2008· επαναδιατυπώνει τη δέσμευσή του υπέρ της εδαφικής ακεραιότητας της Γεωργίας και καλεί όλα τα μέρη να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους· επισημαίνει ότι η εντολή της EUMM καλύπτει ολόκληρη τη χώρα, και ζητεί ανεμπόδιστη πρόσβαση της EUMM στην Αμπχαζία και στη Νότια Οσετία, που δεν της έχει έως σήμερα παραχωρηθεί· επαναβεβαιώνει την πλήρη προσήλωσή του στις συνομιλίες της Γενεύης και στη συνεχιζόμενη συμπροεδρία του εν λόγω φόρουμ από την ΕΕ, τον ΟΗΕ και τον ΟΑΣΕ·

20.   καλεί την ΕΕ και τη Ρωσία να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους για την επίτευξη προόδου στην ειρηνευτική διαδικασία της Μέσης Ανατολής και για την εξεύρεση λύσης στο ζήτημα των πυρηνικών του Ιράν, ιδίως μετά τη συνεννόηση – που επετεύχθη στη Γενεύη την 1η Οκτωβρίου 2009 μεταξύ του Ιράν και των ΗΠΑ, της Ρωσίας, της Κίνας, της Γερμανίας, της Γαλλίας και της Βρετανίας – σχετικά με το σχέδιο για τα καύσιμα και τον έλεγχο από τον ΟΗΕ του υπό κατασκευή σταθμού εμπλουτισμού που αποκαλύφθηκε πρόσφατα·

21.   ανησυχεί σε μεγάλο βαθμό για τις επιπτώσεις που θα έχει στη διεθνή ασφάλεια η έγκριση από τη Δούμα τροπολογιών του Προέδρου της Ρωσίας στον νόμο "για την άμυνα", σύμφωνα με τις οποίες η Ρωσία μπορεί να χρησιμοποιεί στρατιωτικές δυνάμεις σε επιχειρήσεις εκτός των συνόρων της με στόχο την απόκρουση επίθεσης κατά ρωσικών δυνάμεων ή άλλων στρατευμάτων που αναπτύσσονται πέρα από τα ρωσικά σύνορα, για την απόκρουση ή την παρεμπόδιση επίθεσης κατά άλλης χώρας ή για την προστασία ρώσων πολιτών στο εξωτερικό· αυτό το τελευταίο είναι ιδιαίτερα αντιφατικό όταν η Ρωσία ακολουθεί μία πολιτική παράνομης χορήγησης διαβατηρίων σε εδάφη "παγωμένων" συγκρούσεων, καθώς και στην Κριμαία της Ουκρανίας·

22.   ζητεί από την Προεδρία να εκφράσει την υποστήριξη της ΕΕ προς τις συνομιλίες μεταξύ Ρωσίας και ΗΠΑ για νέα συμφωνία που θα διαδεχθεί τη START και προς τις πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στην ανάπτυξη κοινού συστήματος πυραυλικής άμυνας με συμμετοχή των ΗΠΑ, της Ρωσίας και του NATO· εκφράζει την αισιοδοξία του ότι θα μπορέσει να επιτευχθεί συμφωνία τύπου START έως το τέλος του 2009·

23.   καλεί τις κυβερνήσεις τόσο των ΗΠΑ όσο και της Ρωσίας να φροντίσουν για την πλήρη συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της στις συζητήσεις σχετικά με τις εξελίξεις όσον αφορά την αντιπυραυλική ασπίδα, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης του πυραυλικού κινδύνου, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην ειρήνη και τη σταθερότητα στον κόσμο, και ιδίως στην Ευρώπη·

24.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στο Συμβούλιο της Ευρώπης και στον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη.

(1) ΕΕ L 327, 28.11.1997, σ. 1.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2009)0022.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2009)0021.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0309.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου