Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2010/2559(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

B7-0222/2010

Dezbateri :

Voturi :

PV 25/03/2010 - 6.17
CRE 25/03/2010 - 6.17

Texte adoptate :

P7_TA(2010)0085

Texte adoptate
PDF 96kDOC 75k
Joi, 25 martie 2010 - Bruxelles Ediţie definitivă
Al doilea summit european privind romii
P7_TA(2010)0085B7-0222, 0223, 0224 și 0225/2010

Rezoluția Parlamentului European din 25 martie 2010 referitoare la al doilea Summit european privind romii

Parlamentul European ,

–   având în vedere articolele 8, 9, 10, 18, 19, 20, 21, 151, 153 și 157 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care angajează statele membre să asigure șanse egale pentru toți cetățenii și să îmbunătățească condițiile de viață și de muncă ale acestora,

–   având în vedere articolele 2 și 3 din Tratatul privind Uniunea Europeană care abilitează UE să ia măsurile care se impun pentru a combate discriminarea împotriva tuturor cetățenilor și pentru a promova respectarea drepturilor omului,

–   având în vedere rezoluțiile sale din 28 aprilie 2005 privind situația romilor din Uniunea Europeană(1) , din 1 iunie 2006 privind situația femeilor rome din Uniunea Europeană(2) , din 15 noiembrie 2007 privind aplicarea Directivei 2004/38/CE privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora(3) , din 31 ianuarie 2008 privind o strategie europeană privind romii(4) , din 10 iulie 2008 referitoare la recensământul persoanelor de etnie romă din Italia pe criteriul apartenenței etnice(5) și din 11 martie 2009 referitoare la situația socială a romilor și îmbunătățirea accesului acestora pe piața muncii din UE(6) ,

–   având în vedere Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică(7) , Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă(8) , Decizia-cadru 2008/913/JAI a Consiliului din 28 noiembrie 2008 privind combaterea anumitor forme și expresii ale rasismului și xenofobiei prin intermediul dreptului penal(9) , care prevede apropierea legilor și reglementărilor pe care statele membre ar trebui să le urmeze pentru delicte ce implică rasismul și xenofobia, și Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora(10) , care garantează tuturor cetățenilor dreptul la liberă circulație pe teritoriul UE cu condiția să aibă un loc de muncă sau să fie în căutarea unui loc de muncă, să urmeze studii sau să se întrețină singuri sau să fie pensionați,

–   având în vedere rapoartele privind romii, rasismul și xenofobia în statele membre ale UE în 2009, publicate de Agenția pentru Drepturi Fundamentale(11) , precum și rapoartele Comisarului pentru drepturile omului al Consiliului Europei, Thomas Hammarberg,

–   având în vedere concluziile Consiliului European din decembrie 2007 și iunie 2008, concluziile Consiliului Afaceri Generale din decembrie 2008 și concluziile Consiliului Ocuparea Forței de Muncă, Politică Socială, Sănătate și Consumatori cu privire la incluziunea romilor, adoptate la Luxemburg la 8 iunie 2009,

–   având în vedere proclamarea în 2005 a Deceniului pentru integrarea romilor și crearea Fondului de Educație pentru Romi de către mai multe state membre ale UE, țări candidate și alte țări care beneficiază de o prezență importantă a instituțiilor Uniunii Europene,

–   având în vedere primul Summit european privind romii, desfășurat la Bruxelles la 16 septembrie 2008, și cel de-al doilea Summit european privind romii, care urmează să se desfășoare la Córdoba (Spania) la 8 aprilie 2010 și care reprezintă un eveniment-cheie al Președinției spaniole a Consiliului,

–   având în vedere viitorul raport al Comisiei sale pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne referitor la strategia UE pentru integrarea romilor, care va fi publicat la sfârșitul anului 2010,

–   având în vedere cele zece principii comune de bază privind integrarea romilor,

–   având în vedere întrebările din 12 februarie 2010 (O-0017/2010 – B7-0013/2010, O-0018/2010 – B7-0014/2010) și din 24 februarie 2010 (O-0028/2010 – B7-0202/2010, O-0029 – B7-0203/2010) adresate Consiliului și Comisiei cu privire la al doilea Summit european privind romii,

–   având în vedere articolul 115 alineatul (5) și articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.   întrucât cele 10-12 milioane de romi din Europa se confruntă în continuare cu o gravă discriminare sistematică și, adesea, sunt victime ale sărăciei profunde și excluderii sociale; întrucât majoritatea romilor europeni au devenit cetățeni ai Uniunii Europene în urma extinderilor din 2004 și 2007 și, în consecință, ei și familiile lor beneficiază de dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre;

B.   întrucât situația romilor din Europa, care sunt de multă vreme prezenți în numeroase țări europene, este diferită de cea a altor minorități naționale europene, fapt ce justifică adoptarea unor măsuri specifice la nivel european;

C.   întrucât numeroase persoane și comunități de etnie romă care au decis să se stabilească într-un alt stat membru al UE decât cel de cetățenie se află într-o situație deosebit de vulnerabilă;

D.   întrucât UE dispune de diferite instrumente care pot fi folosite pentru a combate excluderea romilor, cum ar fi noua posibilitate oferită prin fondurile structurale de a aloca până la 2 % din finanțarea totală disponibilă în cadrul Fondului european de dezvoltare regională (FEDER) pentru cheltuieli pentru locuințe în favoarea comunităților marginalizate, posibilitate care va intra în vigoare în cursul lui 2010, sau opțiunile existente în cadrul Fondului social european;

E.   întrucât Directiva 2000/43/CE a Consiliului nu a fost transpusă corespunzător sau nu a fost pusă pe deplin în aplicare de toate statele membre;

F.   întrucât Uniunea Europeană s-a angajat în mai multe rânduri să promoveze activ principiile egalității de șanse și incluziunea socială a populației de etnie romă pe teritoriul Europei;

G.   întrucât în ultimul an s-a înregistrat o amplificare semnificativă a atitudinii romafobe în mass-media și în discursurile politice din unele state membre ale UE, precum și o incidență sporită a violenței rasiale împotriva romilor;

H.   întrucât progresele în ceea ce privește combaterea discriminării romilor prin garantarea drepturilor acestora la educație, încadrare în muncă, sănătate și locuințe au fost inegale și lente atât în statele membre, cât și în țările candidate;

I.   întrucât ar trebui acordată o atenție specială acelor persoane care se confruntă cu discriminări multiple;

J.   întrucât romilor ar trebui să fie mai bine reprezentați în structurile guvernamentale și în administrația publică din statele membre,

1.   condamnă escaladarea recentă a ostilității împotriva romilor (romafobie) din mai multe state membre ale UE, exprimată periodic sub forma discursurilor de instigare la ură și a atacurilor împotriva populației rome;

2.   consideră că lupta împotriva discriminării romilor, care constituie o comunitate paneuropeană, necesită o abordare cuprinzătoare la nivel european;

3.   își exprimă îngrijorarea cu privire la discriminarea suferită de romi în ceea ce privește educația (în special segregarea), locuințele (în special evacuările forțate și condițiile de viață sub standarde, adesea în ghetouri), încadrarea în muncă (în special rata deosebit de scăzută de încadrare în muncă) și accesul egal la sistemul de sănătate și la alte servicii publice, precum și nivelul uimitor de scăzut de participare politică a romilor; invită Comisia și statele membre să se asigure că dispozițiile privind egalitatea de șanse sunt respectate cu strictețe în cadrul executării programelor operaționale, astfel încât proiectele să nu consolideze direct sau indirect segregarea și excluderea romilor; subliniază că Parlamentul a adoptat la 10 februarie 2010 un raport referitor la eligibilitatea intervențiilor în domeniul locuințelor în favoarea comunităților marginalizate, care prevede intervenții în domeniul locuințelor în favoarea grupurilor vulnerabile în cadrul FEDER, și solicită punerea rapidă în aplicare a regulamentului revizuit, astfel încât statele membre să poată utiliza activ această posibilitate; consideră, în acest context, că locuințele reprezintă o condiție prealabilă pentru asigurarea unei incluziuni sociale efective; invită Comisia să se asigure că instrumentul de microfinanțare adoptat recent este accesibil romilor pentru a susține integrarea acestora pe piața muncii;

4.   recunoaște că problemele legate de cetățenia deplină și participarea socioeconomică a romilor sunt condiționate de o discriminare istorică și de stigmatizarea socială; consideră că o abordare integratoare a includerii romilor trebuie să fie completată de măsuri proactive pentru depășirea discriminării trecute și actuale; invită Comisia să acorde o atenție specială acestui aspect în abordarea sa privind integrarea romilor;

5.   consideră că UE și statele membre au o responsabilitate comună în promovarea integrării romilor și în apărarea drepturilor fundamentale ale acestora în calitate de cetățeni europeni și că trebuie să își accelereze eforturile în vederea obținerii unor rezultate vizibile în acest domeniu; invită statele membre și instituțiile UE să aprobe măsurile necesare pentru a crea un mediu social și politic adecvat pentru măsuri de implementare a integrării romilor, de exemplu prin sprijinirea campaniilor de educare publică menite să crească toleranța populației care nu este de etnie romă cu privire la cultura și integrarea romilor atât în țara de cetățenie, cât și în țara europeană de reședință;

6.   salută concluziile Consiliului Ocuparea Forței de Muncă, Politică Socială, Sănătate și Consumatori cu privire la incluziunea romilor, adoptate la Luxemburg la 8 iunie 2009, care integrează principiile comune de bază privind incluziunea romilor și invită Comisia și statele membre să țină seama de acestea „la conceperea și la punerea în aplicare a politicilor de apărare a drepturilor fundamentale, de susținere a egalității de gen, de combatere a discriminării, a sărăciei și a excluziunii sociale, precum și de asigurare a accesului la educație, la locuințe, la îngrijire medicale, la locuri de muncă, la servicii sociale, la justiție, la sport și la cultură și, de asemenea, în relațiile UE cu țări terțe”; salută cererea adresată Comisiei „de a iniția acțiuni concrete de eficientizare a instrumentelor și politicilor comunitare relevante pentru incluziunea romilor”;

7.   este profund preocupat de faptul că, având în vedere urgența chestiunii, Comisia Europeană nu a răspuns până în prezent la solicitarea Parlamentului European din 31 ianuarie 2008 de a pregăti o strategie europeană privind romii în colaborare cu statele membre, care să coordoneze mai bine și să promoveze eforturile de îmbunătățire a situației populației rome;

8.   ca urmare, solicită din nou Comisiei să dezvolte o strategie europeană cuprinzătoare de incluziune a romilor, ca instrument de combatere a excluderii sociale și a discriminării romilor în Europa;

9.   așteaptă cu interes comunicarea Comisiei care va fi prezentată după următorul Summit european privind romii și care va analiza politicile și instrumentele existente pentru îmbunătățirea integrării romilor și factorii care explică progresul nesatisfăcător de până acum; solicită includerea în comunicare a unor obiective clare și a unor mecanisme pentru viitoarea elaborare a politicii privind romii;

10.   invită noii comisari să acorde prioritate aspectelor privind romii cuprinse în portofoliile lor, stabilind totodată ca prioritate crearea unui sistem eficient de coordonare între comisari și între direcțiile generale pentru a aborda problemele romilor la nivelul UE; invită Comisia să acorde unuia dintre comisarii săi responsabilitatea coordonării politicilor privind romii;

11.   încurajează instituțiile UE să implice comunitățile de romi, de la nivelul cetățeanului de rând până la nivelul ONG-urilor internaționale, în procesul elaborării unei politici cuprinzătoare privind romii la nivelul UE, inclusiv în toate aspectele planificării, implementării și supravegherii și, de asemenea, și să folosească experiența acumulată în cadrul Deceniului pentru integrarea romilor 2005-2015, al Planului de acțiune al OSCE și al recomandărilor Consiliului Europei, ale Organizației Națiunilor Unite și ale Parlamentului; solicită mobilizarea comunității rome în vederea aplicării în comun a politicilor de integrare, întrucât acestea nu pot avea succes decât dacă toate părțile implicate participă în mod activ;

12.   solicită Comisiei să adopte o abordare orizontală în ceea ce privește chestiunea romilor și să elaboreze propuneri suplimentare pentru a realiza o coerență politică la nivel european în privința incluziunii sociale a romilor, să solicite statelor membre să depună mai multe eforturi pentru a obține rezultate vizibile, să încurajeze o analiză critică a deficiențelor politicilor, să faciliteze schimbul de bune practici între statele membre și să valorifice toate învățămintele trase de pe urma proiectului-pilot privind romii, care ar trebui integrate în politicile generale;

13.   încurajează organizatorul summitului și UE să definească măsuri politice clare de întreprins în urma concluziilor summitului pentru a evita repetarea situațiilor anterioare în care nu s-au adoptat nici concluzii politice, nici propuneri concrete; consideră că summitul nu ar trebui să aibă un caracter pur declarativ, ci ar trebui să se axeze pe angajamente politice strategice care să dea dovadă de o voință politică de a elimina decalajul care separă comunitățile de romi și populațiile majoritare;

14.   îndeamnă Comisia și Consiliul să utilizeze inițiativele existente, cum ar fi Deceniul pentru integrarea romilor, pentru a spori eficacitatea eforturilor în acest domeniu;

15.   consideră esențial să se stabilească un program complex de dezvoltare care să vizeze simultan toate domeniile de politică conexe și care să facă posibilă intervenția imediată în ghetouri, zone care se confruntă cu dezavantaje structurale grave;

16.   subliniază că doar măsurile antidiscriminare nu sunt suficiente ca mijloc de facilitare a incluziunii sociale a romilor și că este nevoie de un efort comunitar concertat bazat pe un temei juridic ferm pentru a coordona măsurile luate de instituții și alte părți interesate din cadrul societății și pentru a obliga părțile implicate să își îndeplinească angajamentele; acceptă, prin urmare, și necesitatea unui angajament legislativ clar și a unor credite bugetare credibile;

17.   recomandă Consiliului să adopte o poziție comună privind politica de finanțare structurală și de preaderare, care să reflecte angajamentul politic european de a valorifica la maximum oportunitățile pe care le oferă aceste fonduri pentru promovarea integrării romilor și pentru a garanta că principiile comune de bază privind integrarea romilor sunt luate în considerare în cadrul revizuirii programelor operaționale relevante, având în vedere și următoarea perioadă de programare; îndeamnă Comisia să analizeze și să evalueze impactul social, până la ora actuală, al investițiilor din fondurile de aderare și preaderare care vizează grupurile vulnerabile, să tragă concluziile care se impun și să elaboreze noi strategii și norme dacă acest lucru este considerat necesar în acest domeniu;

18.   subliniază faptul că țările candidate trebuie implicate cât mai curând cu putință în urmărirea la nivel european a integrării romilor, deoarece negocierile pentru aderare oferă o șansă unică de a induce o schimbare substanțială în atitudinea guvernelor față de romi;

19.   insistă că este necesar ca statele membre să se asigure că măsurile care au un impact direct sau indirect asupra cetățenilor UE de origine romă sunt consecvente cu principiile stabilite în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și în Directiva privind egalitatea rasială, care interzice explicit discriminarea directă și indirectă; își exprimă îngrijorarea în legătură cu repatrierea forțată a romilor către țările din Balcanii de Vest unde se pot confrunta cu problema lipsei de adăpost și cu discriminări în domeniul educației, al protecției sociale și al ocupării forței de muncă și solicită Comisiei, Consiliului și statelor membre să se asigure că drepturile fundamentale ale acestora sunt respectate, inclusiv prin oferirea asistenței adecvate și prin monitorizare;

20.   evidențiază situația precară a numeroși romi care, exercitându-și dreptul la liberă circulație în cadrul Uniunii, au migrat în interiorul Uniunii Europene; subliniază faptul că orice măsuri luate cu privire la aceste grupuri trebuie să fie consecvente cu standardele europene și legislația europeană și invită Comisia și statele membre să stabilească dacă este necesară o abordare europeană coordonată;

21.   subliniază importanța implicării autorităților locale în asigurarea implementării eficace a eforturilor de promovare a integrării romilor și de combatere a discriminării; solicită Comisiei să elaboreze recomandări pentru statele membre cu scopul de a încuraja autoritățile locale să utilizeze mai bine oportunitățile de finanțare oferite de fondurile structurale pentru a promova integrarea romilor, inclusiv cu scopul de a monitoriza obiectiv implementarea proiectelor;

22.   subliniază importanța organizațiilor de romi de la nivel comunitar ca mijloc-cheie de asigurare a succesului politicilor de incluziune socială, precum și necesitatea de a implica activ reprezentanții romilor în toate inițiativele menite să promoveze drepturile lor și integrarea comunităților lor; consideră că este nevoie de strategii pe termen lung pentru a dezvolta capacitatea profesională și organizatorică a romilor și pentru a dezvolta resurse umane de etnie romă ca prioritate orizontală; subliniază faptul că independența politică și autonomia organizațiilor de romi din punct de financiar, academic și al resurselor umane constituie un element esențial pentru accelerarea incluziunii sociale a romilor;

23.   încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei, guvernelor și parlamentelor statelor membre și țărilor candidate, Consiliului Europei și OSCE.

(1) Texte adoptate, P6_TA(2005)0151.
(2) Texte adoptate, P6_TA(2006)0244.
(3) Texte adoptate, P6_TA(2007)0534.
(4) Texte adoptate, P6_TA(2008)0035.
(5) Texte adoptate, P6_TA(2008)0361.
(6) Texte adoptate, P6_TA(2009)0117.
(7) JO L 180, 19.7.2000, p. 22.
(8) JO L 303, 2.12.2000, p. 16.
(9) JO L 328, 6.12.2008, p. 55.
(10) JO L 158, 30.4.2004, p. 77.
(11) Raport privind rasismul și xenofobia în statele membre ale UE în 2009; Studiu privind minoritățile și discriminarea în Uniunea Europeană, raport specific: situația romilor în 2009; Situația cetățenilor romi din UE care se deplasează și se stabilesc în alte țări din UE; Condițiile de locuit ale romilor și ale populației itinerante în Uniunea Europeană: raport comparativ.

Ultima actualizare: 30 noiembrie 2010Notă juridică