Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2009/2077(DEC)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0063/2010

Esitatud tekstid :

A7-0063/2010

Arutelud :

PV 21/04/2010 - 3
CRE 21/04/2010 - 3

Hääletused :

PV 05/05/2010 - 13.45
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2010)0135

Vastuvõetud tekstid
PDF 249kWORD 81k
Kolmapäev, 5. mai 2010 - Brüssel
2008. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine: seitsmes, kaheksas, üheksas ja kümnes Euroopa Arengufond (EAF)
P7_TA(2010)0135A7-0063/2010
Otsus
 Otsus
 Resolutsioon

1.Euroopa Parlamendi 5. mai 2010. aasta otsus seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi (EAF) 2008. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta (KOM(2009)0397 – C7-0171/2009 – 2009/2077(DEC))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni aruannet 2007. aasta eelarve täitmist kinnitava otsuse järelmeetmete kohta (KOM(2009)0526 ja selle lisa SEK(2009)1427);

–   võttes arvesse seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi 2008. aasta bilanssi ning aruandeid (KOM(2009)0397 – C7-0171/2009);

–   võttes arvesse finantsjuhtimise aruannet seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi kohta 2008. aastal;

–   võttes arvesse finantsteavet Euroopa Arengufondide kohta (KOM(2009)0310);

–   võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet seitsmendast, kaheksandast, üheksandast ja kümnendast Euroopa Arengufondist (EAF) 2008. aastal rahastatud tegevuste kohta koos komisjoni vastustega(1);

–   võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 esitatud kontrollikoja avaldust, mis kinnitab raamatupidamisaruannete usaldatavust ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust(2);

–   võttes arvesse nõukogu 16. veebruari 2010. aasta soovitusi, mis käsitlevad komisjoni tegevuse heakskiitmist seoses Euroopa Arengufondide meetmete rakendamisega eelarveaastal 2008 (5082/2010 – C7-0056/2010, 5084/2010 – C7-0057/2010, 5085/2010 – C7-0058/2010, 5086/2010 – C7-0059/2010);

–   võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000,(3) mida muudeti Luxembourgis 25. juunil 2005(4);

–   võttes arvesse nõukogu 27. novembri 2001. aasta otsust 2001/822/EÜ ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise kohta Euroopa Ühendusega (Ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise otsus)(5), mida on muudetud nõukogu 19. märtsi 2007. aasta otsusega 2007/249/EÜ(6);

–   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 20. detsembri 1995. aasta sisekokkuleppe (neljanda AKV-EÜ konventsiooni teise finantsprotokolli kohase ühenduse abi finantseerimise ja haldamise kohta) artiklit 33(7);

–   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembri 2000. aasta sisekokkuleppe (ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) allkirjastatud Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide ning Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu finantsprotokollile ning finantsabi eraldamise kohta nendele ülemeremaadele ja -territooriumidele, mille suhtes kohaldatakse EÜ asutamislepingu neljandat osa)(8) artiklit 32;

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 276 ja ELi toimimise lepingu artiklit 319;

–   võttes arvesse 16. juuni 1998. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse finantskoostöö arendamiseks neljanda AKV-EÜ konventsiooni alusel)(9) artiklit 74;

–   võttes arvesse 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse 9. Euroopa Arengufondi suhtes)(10) artiklit 119;

–   võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 215/2008 (mis käsitleb 10. Euroopa Arengufondi suhtes kohaldatavat finantsmäärust)(11) artiklit 142;

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 76, artikli 77 kolmandat taanet ja VI lisa;

–   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja arengukomisjoni arvamust (A7-0063/2010),

1.   annab komisjonile heakskiidu seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi 2008. aasta eelarve täitmisele;

2.   esitab oma tähelepanekud alltoodud resolutsioonis;

3.   teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja resolutsioon, mis on selle lahutamatu osa, nõukogule, komisjonile, Euroopa Kohtule, kontrollikojale ja Euroopa Investeerimispangale ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).

(1) ELT C 269, 10.11.2009, lk 257.
(2) ELT C 274, 13.11.2009, lk 235.
(3) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
(4) ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.
(5) EÜT L 314, 30.11.2001, lk 1 ja EÜT L 324, 7.12.2001, lk 1.
(6) ELT L 109, 26.4.2007, lk 33.
(7) EÜT L 156, 29.5.1998, lk 108.
(8) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.
(9) EÜT L 191, 7.7.1998, lk 53.
(10) ELT L 83, 1.4.2003, lk 1.
(11) ELT L 78, 19.3.2008, lk 1.


2.Euroopa Parlamendi 5. mai 2010. aasta otsus seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi 2008. aasta eelarve täitmist puudutavate raamatupidamiskontode sulgemise kohta (KOM(2009)0397 – C7-0171/2009 – 2009/2077(DEC))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni aruannet 2007. aasta eelarve täitmist kinnitava otsuse järelmeetmete kohta (KOM(2009)0526 ja selle lisa SEK(2009)1427);

–   võttes arvesse seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi 2008. aasta bilanssi ning aruandeid (KOM(2009)0397 – C7-0171/2009);

–   võttes arvesse finantsjuhtimise aruannet seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi kohta 2008. aastal;

–   võttes arvesse finantsteavet Euroopa Arengufondide kohta (KOM(2009)0310);

–   võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet seitsmendast, kaheksandast, üheksandast ja kümnendast Euroopa Arengufondist (EAF) 2008. aastal rahastatud tegevuste kohta koos komisjoni vastustega(1);

–   võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 esitatud kontrollikoja avaldust, mis kinnitab raamatupidamisaruannete usaldatavust ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust(2);

–   võttes arvesse nõukogu 16. veebruari 2010. aasta soovitusi, mis käsitlevad komisjoni tegevuse heakskiitmist seoses Euroopa Arengufondide meetmete rakendamisega eelarveaastal 2008 (5082/2010 – C7-0056/2010, 5084/2010 – C7-0057/2010, 5085/2010 – C7-0058/2010, 5086/2010 – C7-0059/2010);

–   võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000,(3) mida muudeti Luxembourgis 25. juunil 2005(4);

–   võttes arvesse nõukogu 27. novembri 2001. aasta otsust 2001/822/EÜ ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise kohta Euroopa Ühendusega (Ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise otsus)(5), mida on muudetud nõukogu 19. märtsi 2007. aasta otsusega 2007/249/EÜ(6);

–   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 20. detsembri 1995. aasta sisekokkuleppe (neljanda AKV-EÜ konventsiooni teise finantsprotokolli kohase ühenduse abi finantseerimise ja haldamise kohta) artiklit 33(7);

–   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembri 2000. aasta sisekokkuleppe (ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) allkirjastatud Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide ning Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu finantsprotokollile ning finantsabi eraldamise kohta nendele ülemeremaadele ja -territooriumidele, mille suhtes kohaldatakse EÜ asutamislepingu neljandat osa)(8) artiklit 32;

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 276 ja ELi toimimise lepingu artiklit 319;

–   võttes arvesse 16. juuni 1998. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse finantskoostöö arendamiseks neljanda AKV-EÜ konventsiooni alusel)(9) artiklit 74;

–   võttes arvesse 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse 9. Euroopa Arengufondi suhtes)(10) artiklit 119;

–   võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 215/2008 (mis käsitleb 10. Euroopa Arengufondi suhtes kohaldatavat finantsmäärust)(11) artiklit 142;

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 76, artikli 77 kolmandat taanet ja VI lisa;

–   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja arengukomisjoni arvamust (A7-0063/2010),

1.   märgib, et seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi (EAF) lõplikke raamatupidamise aastaaruandeid iseloomustavad näitajad on toodud kontrollikoja aastaaruande tabelis 1;

2.   annab heakskiidu seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi (EAF) 2008. aasta eelarve täitmist puudutavate raamatupidamiskontode sulgemisele;

3.   teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus nõukogule, komisjonile, Euroopa Liidu Kohtule, kontrollikojale ja Euroopa Investeerimispangale ning korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).

(1) ELT C 269, 10.11.2009, lk 257.
(2) ELT C 274, 13.11.2009, lk 235.
(3) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
(4) ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.
(5) EÜT L 314, 30.11.2001, lk 1 ja EÜT L 324, 7.12.2001, lk 1.
(6) ELT L 109, 26.04.2007, lk 33.
(7) EÜT L 156, 29.5.1998, lk 108.
(8) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.
(9) EÜT L 191, 7.7.1998, lk 53.
(10) ELT L 83, 1.4.2003, lk 1.
(11) ELT L 78, 19.3.2008, lk 1.


3.Euroopa Parlamendi 5. mai 2010. aasta resolutsioon tähelepanekutega, mis on seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi 2008. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa (KOM(2009)0397 – C7-0171/2009 – 2009/2077(DEC))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni aruannet 2007. aasta eelarve täitmist kinnitava otsuse järelmeetmete kohta (KOM(2009)0526 ja selle lisa SEK(2009)1427);

–   võttes arvesse seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi 2008. aasta bilanssi ning aruandeid (KOM(2009)0397 – C7-0171/2009);

–   võttes arvesse finantsjuhtimise aruannet seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda Euroopa Arengufondi kohta 2008. aastal;

–   võttes arvesse finantsteavet Euroopa Arengufondide kohta (KOM(2009)0310);

–   võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet seitsmendast, kaheksandast, üheksandast ja kümnendast Euroopa Arengufondist (EAF) 2008. aastal rahastatud tegevuste kohta koos komisjoni vastustega(1);

–   võttes arvesse kontrollikoja eriaruannet nr 15/2009 pealkirjaga „ÜRO organisatsioonide kaudu rakendatav ELi abi – otsustamine ja järelevalve”;

–   võttes arvesse kontrollikoja eriaruannet nr 18/2009 pealkirjaga „Piirkondlikule majandusintegratsioonile suunatud EAFi toetuse mõjusus Ida- ja Lääne-Aafrikas”;

–   võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 esitatud kontrollikoja avaldust, mis kinnitab raamatupidamisaruannete usaldatavust ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust(2);

–   võttes arvesse nõukogu 16. veebruari 2010. aasta soovitusi, mis käsitlevad komisjoni tegevuse heakskiitmist seoses Euroopa Arengufondide meetmete rakendamisega eelarveaastal 2008 (5082/2010 – C7-0056/2010, 5084/2010 – C7-0057/2010, 5085/2010 – C7-0058/2010, 5086/2010 – C7-0059/2010);

–   võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000,(3) mida muudeti Luxembourgis 25. juunil 2005(4);

–   võttes arvesse nõukogu 27. novembri 2001. aasta otsust 2001/822/EÜ ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise kohta Euroopa Ühendusega (Ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise otsus)(5), mida on muudetud nõukogu 19. märtsi 2007. aasta otsusega 2007/249/EÜ(6);

–   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 20. detsembri 1995. aasta sisekokkuleppe (neljanda AKV-EÜ konventsiooni teise finantsprotokolli kohase ühenduse abi finantseerimise ja haldamise kohta) (7) artiklit 33;

–   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembri 2000. aasta sisekokkuleppe (ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) allkirjastatud Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide ning Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu finantsprotokollile ning finantsabi eraldamise kohta nendele ülemeremaadele ja -territooriumidele, mille suhtes kohaldatakse EÜ asutamislepingu neljandat osa)(8) artiklit 32;

–   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 276 ja ELi toimimise lepingu artiklit 319;

–   võttes arvesse 16. juuni 1998. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse finantskoostöö arendamiseks neljanda AKV-EÜ konventsiooni alusel)(9) artiklit 74;

–   võttes arvesse 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse 9. Euroopa Arengufondi suhtes)(10) artiklit 119;

–   võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2008. aasta määruse (EÜ) nr 215/2008 (mis käsitleb 10. Euroopa Arengufondi suhtes kohaldatavat finantsmäärust)(11) artiklit 142;

–   võttes arvesse kodukorra artiklit 76, artikli 77 kolmandat taanet ja VI lisa;

–   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja arengukomisjoni arvamust (A7-0063/2010),

A.   arvestades, et Euroopa Arengufond (EAF) on Euroopa Liidu kõige tähtsam rahastamisvahend arengukoostööks Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikidega;

B.   arvestades, et EAFide kaudu antava abi kogusumma kasvab järgnevatel aastatel märkimisväärselt, kuna kümnenda EAFi kaudu antava liidu abi summaks ajavahemikul 2008–2013 määrati 22 682 000 000 eurot, mida on üheksanda EAFi raames eraldatud summadega võrreldes 64 % enam;

C.   arvestades, et eelarvetoetuse näol on tegemist abivahendiga, mis eeldab parlamentaarse järelevalve rolli muutumist sisendite kontrollilt tulemuste ja väljundite kontrollimisele;

D.   arvestades, et hoolimata Euroopa Parlamendi korduvatest taotlustest tuua EAFid liidu eelarvesse, ei rahastata neid praegu Euroopa Liidu üldeelarvest ja vastavalt finantsmäärusele, vaid nende eelarve täitmine toimub spetsiaalsete finantseeskirjade alusel,

E.   arvestades, et Euroopa Parlament on kindlalt püüdnud parandada oma järelevalvealast suutlikkust, et täita võimalikult hästi oma kohustusi eelarve täitmisele heakskiidu andva institutsioonina;

1.   tervitab Lissaboni lepingu rakendamist, eelkõige liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ametikoha ning Euroopa välisteenistuse loomist; on mures, et killustatud haldamine võib Euroopa arenguabi tõhusust vähendada, ja rõhutab, et EAFide juhtimist tuleb jätkuvalt parandada ning seda ei tohiks blokeerida; nõuab komisjonilt uue süsteemi toimimise kirjeldust ning üksikasjalikku selgitust;

2.   tuletab meelde ja tervitab komisjoni lubadust tuua järgmise finantsraamistiku läbirääkimiste raames EAFi täiel määral liidu eelarvesse; kordab nõudmist komisjonile hoida eelarvekontrollikomisjoni täielikult kursis selle algatuse ettevalmistamisega; on arvamusel, et selline eelarvestamine võimaldaks suurendada EAFi sidusust, läbipaistvust ja mõjusust ning tugevdada selle järelevalvesüsteemi;

3.   nõuab parlamendi teavitamist aastaks 2010 kavandatud kümnenda EAFi vahehindamisest ja nõuab ühise programmitöö tõhusamat tugevdamist, et saavutada sügavam kontsentreerumine ja töö parem kooskõlastamine ning jagamine; on seisukohal, et kümnenda EAFi rakendamisstrateegia peaks keskenduma arvuliselt piiratud valdkondadele, jätmata välja valitsusväliseid organisatsioone, kelle kohapealne tegevus on tõhus ja kes on jätkusuutliku arengu tagamise seisukohalt olulise tähtsusega, selleks et vältida laiast kohaldamisalast tulenevaid probleeme; kutsub sellega seoses komisjoni üles kontrollima, kas haldamine on vastava valdkonna valitsusvälise organisatsiooni teostatuna tõepoolest tulemuslikum ja kulutõhusam kui komisjoni teostatuna;

4.   kordab kutset komisjonile selgitada oma kontrollistrateegia täpsustamisel välja, kust alates nõuavad tulemuste puudumine ja kontrolliga kaasnevad kulud poliitika muutmist; ootab sellega seoses komisjonilt aruannet aktsepteeritava riski / kulutõhususe kohta tehtud uuringute kohta välistegevuses, samuti EuropeAidi kontrollistrateegia läbivaatamist enne 2009. aasta eelarvele heakskiidu andmise menetlust;

Kinnitav avaldus

5.   märgib, et kontrollikoda on seisukohal, et finantsaruanded annavad usaldusväärse pildi seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda EAFi tulude ja kulude kohta, välja arvatud komisjoni meetod kantud kulude eraldise hindamiseks; julgustab komisjoni seda meetodit lähikuudel täiustama 2009. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise jaoks;

Aluseks olevad tehingud

6.   märgib rahuloluga, et kontrollikoja hinnangul ei esinenud tuludes ja kulukohustustes olulisi vigu; väljendab siiski muret eelarvetoetuse kulukohustustes esinenud mittekvantifitseeritavate vigade suure arvu ja maksete osas tuvastatud märkimisväärse vigade arvu üle;

7.   taunib ja peab vastuvõetamatuks asjaolu, et kontrollikoda ei saanud kogu vajalikku teavet ja dokumentatsiooni, mis puudutas rahvusvahelistele organisatsioonidele tehtud kümmet makset, mistõttu kontrollikojal ei ole võimalik esitada arvamust 190 000 000 euro suuruse kulu (6,7% aasta kuludest) seaduslikkuse kohta;

8.   nõuab komisjonilt piisavalt ranget hoiakut rahvusvaheliste organisatsioonide suhtes ja ajutise ajakava koostamist, mis tagaks teabenõuete õigeaegse käsitlemise, et toetada kontrollikoja nõudeid teabe/dokumentide järele ning tagada finants- ja haldusraamistiku lepingust (FAFA) kinnipidamine;

Rahaliste vahendite kasutamine

9.   märgib rahuloluga, et seitsmes EAF suleti 31. augustil 2008 ja 10 381 000 000 eurot maksti välja, mis moodustab 98,3% fondile eraldatud 10 559 000 000 eurost; märgib, et saldo (178 000 000 eurot) kanti üle üheksandale EAFile;

10.   märgib, et kümnes EAF (aastateks 2008-2013 kogusummas 22 682 000 000 eurot) jõustus 1. juulil 2008 ning tervitab kümnenda EAFi kiiret rakendamist ja komisjoni üldiselt häid tulemusi kulukohustuste ja maksete ning täitmata kulukohustuste haldamise osas; julgustab komisjoni tegema jätkuvaid pingutusi vanade ja seisvate kulukohustuste likvideerimisel;

EAFide finantsjuhtimine komisjoni poolt

11.   märgib rahuloluga, et kontrollikoja hinnangul sisaldab komisjoni aruanne seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda EAFi finantsjuhtimise kohta aastal 2008 „antud eelarveaastaks (...) seatud komisjoni tegevuseesmärkide täitmise, finantsolukorra ja 2008. aastal läbi viidud tegevusi oluliselt mõjutanud sündmuste täpset kirjeldust”(12);

Raamatupidamisaruannete usaldatavus

12.   märgib, et vastavalt üheksanda EAFi suhtes kohaldatava 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse artiklile 1 ja artikli 103 lõikele 3 ning määruse (EÜ) nr 215/2008 artiklitele 2, 3, 4 ja artikli 125 lõikele 3 ei laiene kinnitav avaldus üheksanda ja kümnenda EAFi vahendite sellele osale, mida haldab Euroopa Investeerimispank (EIP) (üle 3 500 000 000 euro)(13); on arvamusel, et EIP peaks esitama korrapäraselt aruande vahendite kohta, millele kinnitav avaldus ei laiene,

13.   väljendab heameelt kontrollikoja hinnangu üle, et seitsmenda, kaheksanda, üheksanda ja kümnenda EAFi lõplikud raamatupidamise aastaaruanded annavad kõikides olulistes küsimustes tõepärase pildi EAFide finantsolukorrast 31. detsembri 2008. aasta seisuga;

14.   märgib rahuloluga, et EAFile kohandatud uus tekkepõhine arvestussüsteem (ABAC FED) võeti kasutusele 2009. aasta veebruaris;

Projektijuhtimine ja maksed

15.   tervitab 2000. aastal saavutatud kulukohustuste rekordilist taset ning kümnenda Euroopa Arengufondi (EAF) õigeaegset rakendamist; rõhutab, et rakendamist ei tohiks kiirendada rahastatavate tegevuste kvaliteedi arvelt;

16.   väljendab heameelt, et kontrollikoda leidis, et ettemaksetes ei esinenud olulisi vigu; mõistab siiski hukka tõsiasja, et kontrollikoda tuvastas olulise vigade arvu auditeeritud maksete summa osas;

17.   tunnistab vastuvõetavaks väite, mille kohaselt osa vigadest (arvete või muude tõendavate dokumentide puudumine), nt mis seonduvad kuludega Angolas, võib seletada eriti keeruliste tingimustega riigis, mille suhtes kontrollikoda auditi tegi; toonitab siiski, et 47 % kvantifitseeritavatest vigadest seonduvad kulude abikõlblikkusega, ning kutsub seetõttu komisjoni üles parandama oma kontrollisüsteemi, et vigade arvu vähendada(14); juhib sellega seoses komisjoni tähelepanu kontrollikoja soovitusele, et eelkontrolle tuleks parandada, keskendudes peamistele riskidele;

18.   palub komisjonil selgitada finantsmääruse läbivaatamise käigus välja võimalikud menetluslikud probleemid, millega ta kriiside ajal kokku on puutunud, ning esitada parlamendile tõhus kontrollimenetlus (eeskätt erakorralise abi meetmete rahastamise kohta liikmesriikide poolt), mis on piisavalt paindlik ega kahjusta rahaliste vahendite liikumist ning tagab teostatavate projektide läbipaistvuse;

Aasta tegevusaruanne

19.   tervitab kontrollikoja tähelepanekut, mille kohaselt aasta tegevusaruande kvaliteet on oluliselt paranenud, ning avaldab komisjonile muu hulgas tunnustust kvantitatiivsete näitajate suurenenud kasutamise eest(15);

Järelevalve rakendusorganisatsioonide üle

20.   suhtub kriitiliselt asjaolusse, et kontrollikoda leidis jälle olulisi puudusi rakendusorganisatsioonide, inspektorite ja riiklike eelarvevahendite käsutajate rahastamiskorras ja kontrollides; hindab siiski EuropeAidi ja eelkõige delegatsioonide pingutusi puuduste vähendamisel; nõuab, et neid pingutusi edaspidi veelgi tugevdataks ja väljendab lootust, et auditi juhtimisteabesüsteemi (CRIS Audit) eelseisev parandamine võimaldab saavutada paremaid tulemusi;

21.   rõhutab, et riikides, kellele Euroopa Arengufondi vahendeid eraldatakse, peavad rakendusorganisatsioonide integreeritud eesmärkideks olema demokraatia ja inimeste õigus elada tingimustes, kus nende inimõigusi ei rikuta;

Eelarvetoetus

22.   märgib eelarvetoetuse ja struktuurilise kohandamise märkimisväärset suurenemist kumulatiivsetes finantsotsustes kümnenda EAFi raames (üle 45 %) kaheksanda ja üheksanda EAFiga võrreldes (ligikaudu 15 %)(16);

23.   taunib asjaolu, et kontrollikoja audit näitas, et eelarvetoetuse kulukohustustes ja maksetes esines palju mittekvantifitseeritavaid vigu; nõuab seetõttu tungivalt, et komisjon hindaks neid makseid veelgi rangemalt ja karmistaks koheselt maksekorda; märgib sellega seoses rahuloluga, et nende maksete finantsprotsessi läbivaatamine toimus 2009. aasta veebruaris;

24.   märgib rahuloluga edasiminekut, mis puudutab komisjoni hinnangute selgust ja struktuuri seoses Cotonou lepingule vastavusega; taunib samas, et kontrollikoda leidis siiski palju juhtumeid, mille puhul komisjon ei näidanud piisavalt struktureeritult ja ametlikult seda, et abisaajariigi rahanduse juhtimine oli piisavalt läbipaistev, vastutustundlik ja tõhus, või vähemalt seda, et nendes riikides oli selleks olemas usaldatav ja asjakohane reformiprogramm;

25.   on nõus kontrollikojaga, kelle hinnangul komisjon peaks jätkama jõupingutusi eelarvetoetuste abikõlblikkusotsuste asjakohasel põhjendamisel ning tagama selle, et kõik edaspidised rahastamislepingud annavad täieliku ja selge aluse maksetingimuste täitmise hindamiseks(17); ootab teavet suuniste läbivaatamise tulemuste kohta, mida komisjon 2009. aasta lõpuks lubas;

26.   kutsub komisjoni tungivalt üles abistama partnerriike parlamentaarse kontrolli ja auditi alase suutlikkuse arendamisel ning kaasama nende riiklike arengustrateegiate koostamisse nii parlamendid kui ka kodanikuühiskonna;

27.   tuletab meelde – nii nagu ta juhtis juba tähelepanu oma 23. aprilli 2009. aasta resolutsiooni (mis sisaldab tähelepanekuid, mis moodustavad seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise otsuse lahutamatu osa(18) (edaspidi „23. aprilli 2009. aasta resolutsioon”)) lõikes 79 – et eelarvetoetusega seoses on Euroopa Parlamendi ülesandeks küsida komisjonilt aru kulutustega seotud tulemuste kohta ja et eelarvetoetuse näol on tegemist abivahendiga, mis eeldab parlamentaarse järelevalve rolli nihkumist sisendite kontrollilt tulemuste ja näitajate kõrvutamisele, tagamaks, et antud abist on kasu abisaajariikide elanikkonnale;

28.   kordab oma palvet komisjonile tuvastada eelarvetoetuse rakendamise valdkonnas võimalikult täpselt need riigid või probleemid, mille puhul Euroopa Parlamendi poolne eriline tähelepanu võiks aidata parandada rahastajate vastutust(19), lisaks suunistele (erisuunised eelarvetoetuse andmise haldamiseks ebakindlates olukordades olevates riikides), mida lubati komisjoni 2. detsembri 2009. aasta vastustes eelarvekontrollikomisjoni poolt volinik Karel De Guchtile esitatud kirjalikult vastatavates küsimustes;

29.   palub kontrollikojalt taas teavet komisjoni tagatava hindamise ja riskijuhtimise kvaliteedi kohta ning ootab rohkem tulemusauditite teostamist, milles hinnatakse üldiselt arenguabi kulutuste ja eriti eelarvetoetuse tulemusi(20);

30.   palub komisjonil tagada, et kui selgeid eesmärke ei saavutata, siis eelarvetoetust vähendatakse või see tühistatakse;

Abisaajariikide avalikustavad avaldused

31.   kinnitab oma veendumust, et arenguabi puhul üldiselt ja eriti eelarvetoetuse puhul tuleks samuti nõuda, et abisaajariigi valitsus esitaks sarnaselt riikide haldusdeklaratsioonidega eelnevalt rahandusministri allkirjastatud avalikustava avalduse, milles käsitletakse iga abisaajariigi juhtimis- ja aruandlusstruktuure mõjutavaid küsimusi; ei pea vastuvõetavaks komisjoni väidet, et selline juhtimist käsitlev teave, mis on saadud muude osapoolte ja sidusrühmadega koostöös tehtud uuringute alusel, oleks piisav;

32.   kordab oma nõudmist komisjonile näidata üles algatust ja esitada sellesisuline ettepanek teistele rahvusvahelistele rahastajatele, eelkõige Maailmapangale, eesmärgiga arendada ja rakendada sellist vahendit koostöös teiste rahastajatega; soovib olla teavitatud kõnealuste läbirääkimiste võimalikust ajakavast;

Inimressursid

33.   on väga mures ohu pärast kaotada institutsiooniline mälu personaliga seotud oluliste probleemide tõttu (ulatuslik rotatsioon, väga suur ning suurenev vabade ametikohtade määr), mis selgus EuropeAidi iga-aastasest tegevusaruandest(21), ning väljendab muret, et EuropeAidi töötajate arv on jätkuvalt vähenenud kulukohustustega seotud assigneeringutega võrreldes;

34.   kordab oma muret, et töötajate puudus, ebaühtlane jaotus või teatud oskuste ning teadmiste puudumine mõjutab tegevuse tulemuslikkuse, kontrollide, tõendamiste ja järelevalve kvaliteeti(22);

35.   toetab komisjoni väljendatud kavatsust võtta tööle täiendavalt koosseisuväliseid töötajaid, et suurendada töötajate arvu peakorteris ja delegatsioonides EAFi juhtimis- ja kontrollistruktuuri jaoks; on seisukohal, et töötajate arvu suurendamine on endisest olulisem, kuna kulukohustused suurenevad oluliselt kümnenda EAFi raames;

Märkused kontrollikoja järelduste ja soovituste kohta

36.   märgib rahuloluga, et kontrollikoda tunnistas EuropeAidi pingutusi järelevalve- ja kontrollisüsteemide oluliseks parandamiseks; toetab komisjoni püüdeid jätkata kontrollisüsteemide ülesehituse parandamist;

37.   nõustub täielikult EAFe käsitleva aastaaruande punkti 55 alapunktides a–f ja punkti 56 alapunktides a ja b esitatud kontrollikoja soovitusega;

38.   juhib inimressursside nappuse probleemi lahendamiseni eelkõige tähelepanu kontrollikoja soovitusele, et komisjon peab tegema struktureeritumaid riskianalüüse ning hindama realistlikumalt kasutatavaid ressursse aasta auditikavade koostamisel ning kogu aasta vältel auditikavade teostamist tähelepanelikult jälgima;

39.   juhib tähelepanu asjaolule, et kontrollikoda hindab oma eriaruandes nr 18/2009 Ida-Aafrika ja Lääne-Aafrika piirkondlikuks majandusintegratsiooniks eraldatud EAFi toetuse (mis moodustab EAFi toetustest märkimisväärse osa – üle 50 %) ainult osaliselt tõhusaks; kutsub komisjoni üles rakendama kontrollikoja soovitatud meetmeid, eeskätt neid, mis puudutavad kooskõlastamist ja ühtlustamist piirkondlike organisatsioonidega, varustamist piisava personaliga, piirkondlike ja riiklike strateegiate koordineerimist ning ülesannete, kohustuste ja eesmärkide täpset selgitamist;

Arenguga seotud prioriteedid ja nähtavus

40.   nõuab, et arengukoostöö rahastamisvahendi põhinõue eraldada kuludest 20% põhi- ja keskharidusele ning esmatasandi tervishoiule kehtiks ka EAFi kohta; kutsub komisjoni tungivalt üles pöörama rohkem tähelepanu emade tervishoiule, kuna selles aastatuhande arengueesmärgis on saavutatu valmistanud kõige suurema pettumuse; kutsub komisjoni tungivalt üles tagama ELi poolt ülemeremaades rahastatavate tegevuste parema kajastamise;

41.   avaldab veelkord toetust EAFi liitmisele Euroopa Liidu üldeelarvega, mistõttu kulutused muutuvad demokraatlikumaks, vastutustundlikumaks ja läbipaistvamaks;

Investeerimisrahastu

42.   märgib, et EIP haldab investeerimisrahastut – EAFi riskiga seotud instrumenti, mille eesmärk on tugevdada erainvesteeringuid AKV riikide keerulises majanduslikus ja poliitilises kontekstis; tuletab meelde 22. aprilli 2008. aasta(23) ja 23. aprilli 2009. aasta resolutsioonides sisalduvaid tähelepanekuid (mis on EAFi 2006. ja 2007. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitlevate otsuste osa), milles väljendatakse muret, et eelarve täitmisele heakskiidu andmine ei hõlmanud EIP hallatavat investeerimisrahastut; tuletab ühtlasi meelde, et EAF kasutab avaliku sektori vahendeid, mis on saadud Euroopa maksumaksjatelt, mitte finantsturgudelt;

43.   taunib sarnaselt kontrollikoja arvamusele nr 9/2007 (ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, mis käsitleb kümnenda Euroopa Arengufondi suhtes kohaldatavat finantsmäärust) kahe eraldi juhtimisvaldkonna loomist, kuna sellega piiratakse eelarve täitmisele heakskiidu andmise menetluse ulatust, tekitatakse komisjoni ja EIP vahel täiendav koordineerimise vajadus ning see muudab saavutatud tulemustest täieliku ülevaate saamise keeruliseks;

44.   märgib, et EIP aastaaruanne investeerimisrahastu kohta sisaldab peamiselt finantsteavet ja väga vähe – kui üldse – teavet erinevate rahastatud programmide tulemuste kohta;

45.   tuletab meelde, et eespool nimetatud 22. aprilli 2008. aasta resolutsiooni lõikes 24 tegi Euroopa Parlament ettepaneku, et heakskiidu andmise menetluste käigus esitaks EIP otse Euroopa Parlamendi eelarvekontrollikomisjonile oma aastaaruande investeerimisrahastu rakendamise kohta; teeb sellega seoses ettepaneku, et eelarvekontrollikomisjon kutsuks EIP presidendi niipea kui võimalik seda võimalust arutama;

46.   kordab parlamendi 23. aprilli 2009. aasta resolutsioonis EIP-le esitatud üleskutset keskenduda aruandluses tulemustele ja esitada täielik, asjakohane ja objektiivne teave tulemuste, püstitatud eesmärkide, saavutatud eesmärkide ning võimalike kõrvalekallete põhjuste kohta, samuti teostatud hinnangute ning hindamistulemuste kokkuvõtte kohta;

o
o   o

47.   nõuab komisjonilt EIPga kokkulepitud konkreetsete menetluste kohta täielikumat teavet kui see, mille komisjon esitas 23. aprilli 2009. aasta resolutsiooni järelmeetmena, et kooskõlastada kahe institutsiooni jõupingutusi ELi arenguvaldkonna eesmärkide saavutamiseks ja nendega seotud menetluste tõhustamiseks.

(1) ELT C 269, 10.11.2009, lk 257.
(2) ELT C 274, 13.11.2009, lk 235.
(3) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
(4) ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.
(5) EÜT L 314, 30.11.2001, lk 1 ja EÜT L 324, 7.12.2001, lk 1.
(6) ELT L 109, 26.4.2007, lk 33.
(7) EÜT L 156, 29.5.1998, lk 108.
(8) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.
(9) EÜT L 191, 7.7.1998, lk 53.
(10) ELT L 83, 1.4.2003, lk 1.
(11) ELT L 78, 19.3.2008, lk 1.
(12) Vt 2008. aastat käsitlevat kontrollikoja aruannet EAFide kohta, punkt 8.
(13) Vt 2008. aastat käsitlevat kontrollikoja aruannet EAFide kohta, punkt 2.
(14) Vt 2008. aastat käsitlevat kontrollikoja aruannet EAFide kohta, punkt 22.
(15) Vt 2008. aastat käsitlevat kontrollikoja aruannet EAFide kohta, punkt 29.
(16) Vt 2008. aastat käsitlevat kontrollikoja aruannet EAFide kohta, diagramm 2, lk 266.
(17) Vt 2008. aastat käsitlevat kontrollikoja aruannet EAFide kohta, punkt 56.
(18) ELT L 255, 26.9.2009, lk 98.
(19) Vt 23. aprilli 2009. aasta resolutsiooni lõiget 43.
(20) Vt 23. aprilli 2009. aasta resolutsiooni lõiget 53.
(21) Vt 2008. aastat käsitlevat kontrollikoja aruannet EAFide kohta, punkt 30.
(22) Vt 23. aprilli 2009. aasta resolutsiooni lõiget 61.
(23) ELT L 88, 31.3.2009, lk 253.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika