Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2010/2660(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B7-0247/2010

Dezbateri :

PV 06/05/2010 - 4

Voturi :

PV 06/05/2010 - 7.11
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P7_TA(2010)0157

Texte adoptate
WORD 47k
Joi, 6 mai 2010 - Bruxelles Ediţie definitivă
Atrocităţile în masă care au avut loc în Jos, Nigeria
P7_TA(2010)0157B7-0247, 0248, 0249, 0252 şi 0253/2010

Rezoluţia Parlamentului European din 6 mai 2010 referitoare la atrocitățile în masă comise în Jos, Nigeria

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind încălcările drepturilor omului în Nigeria,

–  având în vedere Pactul internațional privind drepturile civile și politice din 1966, ratificat de Nigeria la 29 octombrie 1993,

–  având în vedere Carta africană a drepturilor omului și popoarelor din 1981, ratificată de Nigeria la 22 iunie 1983,

–  având în vedere Constituția Republicii Federale Nigeria, în special prevederile privind protecția libertății religioase stabilite la capitolul IV – „Dreptul la libertatea de gândire, conștiință și religie”,

–  având în vedere articolul 110 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.  șocat de incidente violente ce au avut loc, în lunile ianuarie și martie ale acestui an, în interiorul și în jurul orașului Jos, punctul ce unește nordul musulman și sudul creștin, și în cursul cărora câteva sute de oameni au căzut victime unor confruntări religioase și etnice;

B.  întrucât armata a jucat un rol important în menținerea situației sub control, dar, întrucât, în același timp, au fost relatate situații în care armata, precum și poliția au participat la execuții extrajudiciare;

C.  întrucât în Jos au loc periodic conflicte interetnice, cele mai importante având loc în 2001, 2004 și 2008;

D.  întrucât, conform informațiilor din rapoartele privind drepturile omului, peste 14 000 de persoane au căzut victime acestor confruntări etnice sau religioase începând din 1999, dată la care a încetat regimul militar;

E.  întrucât, potrivit declarațiilor unui reprezentant al Crucii Roșii, cel puțin alte două comunități învecinate erau, de asemenea, vizate, într-o zonă aflată aproape de locul în care în ianuarie au fost ucise sute de persoane în confruntări sectare;

F.  întrucât Crucea Roșie a informat că cel puțin 5600 de persoane părăsesc regiunea, temându-se pentru viața lor, ca urmare a acestor violențe;

G.  întrucât problemele din zona orașului Jos decurg din lipsa dezvoltării economice, din efectele negative ale schimbărilor climatice și din tensiunea înrădăcinată în resentimentele de decenii dintre grupurile băștinașe, în special creștini sau animiști, care se luptă pentru controlul terenurilor agricole fertile cu migranții și coloniștii din nordul musulman, vorbitori de hausa;

H.  întrucât este imposibil ca musulmanii și creștinii să fie considerați sistematic fie agresori, fie victime, deoarece de-a lungul istoriei aceste comunități s-au aflat în ambele situații;

I.  întrucât instabilitatea actuală evidențiază fragilitatea celei mai populate țări africane, care, odată cu apropierea campaniei electorale pentru alegerile din 2011, se confruntă cu incertitudinea privind conducerea politică, ca urmare a îmbolnăvirii președintelui Yar'Adua;

J.  întrucât stabilitatea și democrația din Nigeria au o mare influență în afara frontierelor sale imediate datorită rolului important pe care această țară îl joacă în regiune și în Africa subsahariană (Nigeria este membră a Consiliului de Securitate al ONU, unul dintre producătorii mondiali de petrol, lider în cadrul ECOWAS -Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest-, un participant major la procesele de menținere a păcii și o forță de stabilitate în Africa de Vest);

K.  întrucât Uniunea Europeană este unul dintre principalii donatori ai Nigeriei, iar la 12 noiembrie 2009 Comisia Europeană și guvernul federal al Nigeriei au semnat documentul de strategie națională și programul orientativ național Nigeria/CE pentru perioada 2008-2013, în temeiul cărora Uniunea va finanța proiecte care vizează, printre altele, asigurarea păcii, a securității și a respectării drepturilor omului;

L.  întrucât rezolvarea pașnică a conflictelor presupune, de asemenea, un acces echitabil la resurse și redistribuirea veniturilor într-o țară bogată în petrol, cum este Nigeria;

M.  întrucât, deși Nigeria este al optulea producător de petrol la nivel mondial, majoritatea celor 148 de milioane de locuitori nigerieni trăiesc sub pragul sărăciei;

N.  întrucât, în temeiul articolului 8 din Acordul de la Cotonou revizuit, UE poartă un dialog politic periodic cu Nigeria pe tema drepturilor omului și a principiilor democratice, inclusiv pe tema discriminării etnice, religioase și rasiale,

1.  condamnă ferm violențele recente și pierderile tragice de vieți omenești în interiorul și în jurul orașului Jos și transmite condoleanțele sale celor ce au pierdut persoane apropiate și un mesaj de compasiune persoanelor rănite;

2.  îndeamnă toate părțile să nu recurgă la violență și să caute soluții pașnice la divergențele dintre grupurile religioase și etnice din Nigeria;

3.  solicită guvernului federal al Nigeriei să deschidă o investigație privind cauzele recentelor acte de violență și să se asigure că autorii lor sunt aduși în fața justiției într-un mod echitabil și transparent;

4.  solicită guvernului federal al Nigeriei să ia de urgență măsuri concrete pentru sprijinirea dialogului interetnic și interconfesional și salută inițiativa președintelui în exercițiu, dl Goodluck Jonathan, de a reuni liderii diverselor religii și comunități;

5.  solicită să se examineze mai atent cauzele profunde ale conflictului, printre care se numără tensiuni sociale, economice și etnice, și să se evite explicațiile generale și simpliste bazate exclusiv pe religie, care nu pot conduce la o soluție durabilă pe termen lung la problemele din această regiune;

6.  solicită autorităţilor nigeriene să anuleze recenta decizie a unor guvernatori de stat nigerieni de a executa prizonieri condamnaţi la pedeapsa cu moartea pentru a evita suprapopularea închisorilor, ceea ce ar constitui o încălcare clară a drepturilor omului; solicită guvernatorilor de stat să dea dovadă de reţinere şi să continue să aplice moratoriul de facto; reaminteşte că folosirea pedepsei cu moartea este contrară angajamentelor Nigeriei la nivel internaţional;

7.  solicită guvernului federal al Nigeriei să protejeze populația prin organizarea de patrule periodice în întreaga regiune și să trateze cauzele profunde ale violențelor asigurând egalitatea în drepturi a tuturor cetățenilor și abordând problemele legate de controlul terenurilor agricole fertile, accesul la resurse, șomaj, sărăcie și de atenuarea schimbărilor climatice; solicită să se creeze condițiile pentru întoarcerea acasă în siguranță a celor care au fost obligați să fugă în urma masacrelor;

8.  îndeamnă UE să își continue dialogul politic cu Nigeria, în temeiul articolului 8 din Acordul de la Cotonou revizuit, și, în acest context, să abordeze chestiunile legate de libertatea de gândire, de conștiință, de opinie și religioasă, consacrată de instrumentele universale, regionale și naționale din domeniul drepturilor omului;

9.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, guvernului federal al Nigeriei, instituțiilor Uniunii Africane, Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, copreședinților Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE și Parlamentului Pan-African (PAP).

Ultima actualizare: 11 februarie 2011Notă juridică