Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2009/2070(DEC)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0096/2010

Előterjesztett szövegek :

A7-0096/2010

Viták :

PV 21/04/2010 - 3
CRE 21/04/2010 - 3

Szavazatok :

PV 19/05/2010 - 6.6
CRE 19/05/2010 - 6.6
A szavazatok indokolása
PV 16/06/2010 - 8.8
CRE 16/06/2010 - 8.8
A szavazatok indokolása
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2010)0180
P7_TA(2010)0219

Elfogadott szövegek
PDF 104kDOC 76k
2010. június 16., szerda - Strasbourg Végleges kiadás
A 2008-as évre vonatkozó mentesítések: Tanács
P7_TA(2010)0219A7-0096/2010

Az Európai Parlament 2010. június 16-i állásfoglalása az Európai Unió 2008-os pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, II. szakasz – Tanács (1) (C7-0174/2009 – 2009/2070(DEC))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésére(2) ,

–  tekintettel az Európai Közösségek 2008-as pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolójára, 2008 – I. kötet (C7–0174/2009)(3) ,

–  tekintettel a Tanácsnak a 2008-as elvégzett belső ellenőrzésekről a mentesítésért felelős hatóság számára készített éves jelentésére,

–  tekintettel a Számvevőszéknek a 2008-as pénzügyi évre vonatkozó költségvetés végrehajtásáról szóló éves jelentésére az ellenőrzés alá vont intézmények válaszaival együtt(4) ,

–  tekintettel a Számvevőszéknek az elszámolás megbízhatóságát, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségét és szabályszerűségét igazoló, az EK-Szerződés 248. cikke szerinti nyilatkozatára(5) ,

–  tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkének (10) bekezdésére, 274., 275. és 276. cikkére, és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 314. cikkének (10) bekezdésére, valamint 317., 318. és 319. cikkére,

–  tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendeletre(6) és különösen annak 50., 86., 145., 146. és 147. cikkére,

–  tekintettel a Tanács főtitkárának/közös kül- és biztonságpolitikai főképviselőnek a tanácsi tagok küldöttei utazási költségeinek megtérítésére vonatkozó 190/2003. sz. határozatára(7) ,

–  tekintettel a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra(8) ,

–  tekintettel 2009. november 25-i állásfoglalására az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel, II. szakasz – Tanács(9) ,

–  tekintettel eljárási szabályzata 77. cikkére és VI. mellékletére,

–  tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A7-0096/2010),

A.  mivel a spanyol elnökség által képviselt Tanács beleegyezett az állítólagos 1970-es kölcsönös bizalmon alapuló megállapodás újraértékelésébe,

B.  mivel ’a polgároknak jogukban áll tudni, hogy mire költik az általuk befizetett adókat, és hogyan élnek a politikai szervek a rájuk ruházott hatalommal’(10) ,

C.  mivel az 1999. június 3–4-i kölni Európai Tanács következtetései a megerősített közös európai biztonsági és védelmi politika (KEBVP) terén műveleti képességekkel kívánják felruházni a Tanácsot,

D.  mivel a 2004. február 23-i 2004/197/KKBP tanácsi határozat(11) létrehozza az Európai Unió katonai vagy védelmi vonatkozású műveletei közös költségei finanszírozásának igazgatási mechanizmusát (ATHENA), és mivel e határozat a tagállamok kormányainak a Tanács keretében 2004. április 28-án ülésező képviselői által az ATHENA számára biztosított kiváltságokkal és mentességekkel kapcsolatban hozott 2004/58/EK határozatával(12) együtt kiváltságokat és mentességeket biztosít az ATHENA számára, a Tanácsot pedig műveleti hatáskörrel ruházza fel,

E.  mivel az átmeneti időszakban a Tanács Főtitkárságához kiküldött nemzeti katonai szakértőkre vonatkozó szabályokról szóló 2000. február 28-i 2000/178/KKBP tanácsi határozat(13) és az Európai Unió Katonai Törzsének létrehozásáról szóló, 2001. január 22-i 2001/80/KKBP tanácsi határozat(14) kimondja, hogy a katonai szakértők kiküldetésével kapcsolatban felmerülő költségek a Tanács költségvetését terhelik,

1.  megjegyzi, hogy 2008-ban a Tanács rendelkezésére álló kötelezettségvállalási előirányzatok összege 743 millió euró volt (2007-ban 650 millió euró), amelynek felhasználási aránya 93,31%-os volt, ami jóval magasabb a 2007-es átlagnál (81,89%), de továbbra is alacsonyabb a többi intézmény átlagánál (95,67%);

2.  tekintettel a 2007-es és 2008-as mentesítési eljárások során tapasztalt problémákra megerősíti a 2000(15) -es pénzügyi évre vonatkozó mentesítésről szóló, 2002. április 25-i határozatában képviselt álláspontját, amely szerint ’[…] az Európai Parlament és a Tanács a múltban nem vizsgálták a költségvetés rájuk vonatkozó szakaszának végrehajtását; úgy véli, hogy a Tanács igazgatási költségvetéséből finanszírozott, a külügy, a biztonsági és védelmi politika, valamint a bel- és igazságügy terén jelentkező egyre több működési jellegű kiadás miatt e megállapodás hatályát tisztázni kellene az ezen új területek hagyományosan igazgatási jellegű, illetve működési költségeinek megkülönböztetése érdekében’;

3.  úgy véli, hogy a megnövekedett igazgatási kiadások, valamint különösen a működési jellegű kiadások esetleges jelenléte miatt a Tanács igazgatási kiadásait éppen úgy meg kellene vizsgálni, mint azt más uniós intézmények esetében az Európai Unió működéséről szóló szerződés 319. cikkében meghatározott mentesítési eljárás részeként teszik;

4.  úgy véli, hogy ennek a vizsgálatnak az intézmények által benyújtott alábbi írásos dokumentumokon kell alapulnia:

   a költségvetés végrehajtására vonatkozó elszámolások a korábbi pénzügyi évből,
   pénzügyi nyilatkozat az eszközökről és kötelezettségekről,
   éves tevékenységi jelentés a költségvetésükről és a pénzügyi irányításról,
   a belső ellenőr éves jelentése,
továbbá szóbeli tájékoztatás a mentesítési eljárásért felelős bizottság ülésén;

5.  elvárja, hogy a jövőben minden intézmény megfelelő szinten képviseltetni fogja magát a mentesítésről szóló plenáris vitán;

6.  visszautasítja a Tanács azon felvetését, amely szerint a múltban a Parlament és a Tanács ’kölcsönös bizalmon alapuló megállapodás’ (az 1970. április 22-i tanácsi ülés jegyzőkönyvében rögzített állásfoglalás) eredményeként nem vizsgálták a költségvetés rájuk vonatkozó szakaszának végrehajtását; úgy véli, hogy a kölcsönös bizalmon alapuló megállapodás nem kötelező erejű dokumentum, és hogy a Tanács rendkívül tágan értelmezi azt;

7.  úgy véli, hogy a költségvetés elkészítése és a költségvetés mentesítése két különböző eljárás, és hogy a Parlament és a Tanács közötti, a költségvetés rájuk eső részének elkészítéséről szóló ’kölcsönös bizalmon alapuló megállapodás’ nem mentesíti a Tanácsot azon kötelezettsége alól, hogy a rendelkezésére bocsátott pénzeszközökkel kapcsolatban teljes mértékben elszámoltatható legyen a nyilvánossággal szemben;

8.  úgy véli, hogy a 2008-as mentesítési eljárás kulcsfontosságú időszakban zajlik, amikor a teljes átláthatóságon keresztüli hitelesség biztosítása érdekében egyértelműen meg kell határozni az új európai külügyi szolgálatra (EKSZ) vonatkozó mentesítési eljárásról szóló hivatalos megállapodást, és sürgeti a Tanácsot, hogy a 2008-as mentesítési eljárás lezárása előtt nyújtson be a Parlamentnek konkrét, részletes és átfogó terveket az EKSZ személyzeti, szervezeti és ellenőrzési struktúrájára vonatkozóan, beleértve az EU katonai törzsét, a helyzetelemző központot, a Főtitkárság Válságkezelési és Tervezési Igazgatóságát, a polgári tervezési és irányítási képességet, valamint a Főtitkárság keretében a kül- és biztonságpolitikán dolgozó személyzetet, különös figyelemmel a személyzet számának növekedésére és elosztására, valamint a tervezett költségvetési következményekre, és a benyújtott javaslatok alapján azonnal kezdjen tárgyalásokba a költségvetési hatósággal;

9.  hangsúlyozza, hogy a mentesítés idei megadását nem lehet figyelembe venni a mentesítés következő években történő megadása során, ha a Tanács nem tesz jelentős előrelépést a 2009. november 25-i parlamenti állásfoglalás (5) bekezdésében hivatkozott problémás területeken;

10.  ismételten hangsúlyozza, hogy a Tanácsnak minden évben jelen kellene lennie a Parlamentben a Számvevőszék éves jelentésének bemutatásakor;

11.  felszólítja a Tanácsot és az Európai Parlamentet, hogy mint költségvetési társhatóságok a költségvetésükkel kapcsolatos információcsere javítása céljából hozzanak létre külön éves eljárást a mentesítési eljáráson belül; ezen eljárás keretében a Tanács elnöke a Tanács főtitkárának kíséretében hivatalos találkozót tartana a Költségvetési Ellenőrző Bizottsággal vagy az annak elnökéből, koordinátoraiból és előadójából álló küldöttséggel, azzal a céllal, hogy ismertesse a Tanács költségvetésének végrehajtása vonatkozásában szükséges összes információt; javasolja továbbá, hogy az illetékes bizottság elnöke biztosítson rendszeres és megfelelő tájékoztatást ezen bizottság számára a vitákkal kapcsolatban;

12.  arra bíztatja a spanyol elnökséget, hogy vizsgálja felül a tanácsi költségvetés mentesítéséről szóló nem hivatalos megállapodást, és sürgeti, hogy ezt foglalják bele a költségvetési rendeletek felülvizsgálatába, valamint hogy a 2013 utáni pénzügyi időszak kezdetére lépjen hatályba, továbbá szorgalmazza, hogy a tárgyalások 2010. október 15. előtt fejeződjenek be;

13.  emlékezteti a Tanácsot a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó mentesítésről szóló 2007. április 24-i állásfoglalásának(16) (12) bekezdésében említett álláspontjára, amely a következő: ’maximális átláthatóság biztosítására szólít fel a közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) terén; kéri, hogy a Tanács az [...] intézményközi megállapodás 42. pontjával összhangban bizonyosodjon meg arról, hogy a Tanács költségvetésében nem szerepel a KKBP területére vonatkozó működési kiadás; fenntartja magának azt a jogot, hogy a megállapodás megsértése esetén megtegye a szükséges lépéseket’;

14.  elismeri, hogy a Tanács számos módjáról gondoskodott annak, hogy tanácskozzon a Parlamenttel és tájékoztassa a Parlamentet a KKBP fejleményeiről; úgy véli azonban, hogy a KKBP fő szempontjairól és alapvető választási lehetőségeiről szóló, az intézményközi megállapodás 43. pontjával összhangban a Parlamenthez benyújtott éves tanácsi jelentés a KKBP közös álláspontjainak, együttes fellépéseinek és végrehajtási határozatainak leírására korlátozódik, és a következő években több információt kell nyújtani a mentesítési eljárás céljaira;

15.  ismételten felkéri a Tanácsot, hogy nyújtson részletes tájékoztatást a 3. címben (’Az intézmény által teljesített különleges missziók során felmerülő költségek’) feltüntetett kiadások jellegéről, lehetővé téve a Parlament számára, hogy ellenőrizze, valamennyi kiadás összhangban áll az intézményközi megállapodással, és nem szerepelnek közöttük működési jellegű kiadások;

16.  aggodalmát fejezi ki a tevékenységekkel járó költségek átláthatatlansága miatt, különös tekintettel a különleges képviselők küldetéseire, és kéri, hogy részletes lebontásban mutassák be és tegyék közzé az interneten a különleges képviselők költségeit és a küldetéseikre szolgáló költségvetést;

17.  kérdezi a Számvevőszéket, hogy a Tanácsról szóló 2008-as éves jelentésében miért nem tesz említést a Parlament fent említett 2009. november 25-i állásfoglalásában említett megoldatlan problémákról;

18.  tudomásul veszi a Számvevőszék 2008. évi éves jelentésének 11.10 bekezdésében tett megjegyzését azzal kapcsolatban, hogy a SESAME (Biztonságos európai automatikus üzenetküldő rendszer) költségvetésének folyamatos (2005-től 2008-ig tartó) túltervezése nem volt összhangban a költségvetési rendelet 5. cikke (3) bekezdésének rendelkezéseivel; tudomásul veszi a Tanács válaszát, valamint szándékát arra, hogy javítani fogja a főbb informatikai projektek irányítási struktúráinak koordinációját;

19.  üdvözli a Tanács belső ellenőrzési szolgálata által 2008-ban végzett ellenőrzéseket (nyolc pénzügyi ellenőrzés és egy vegyes ellenőrzés), valamint azt, hogy ajánlásaik jelentős részét elfogadták; rámutat ugyanakkor arra, hogy a mentesítésért felelős hatóság számára ez ügyben benyújtott feljegyzés meglehetősen általános jellegű volt, és részletesebb tájékoztatást kér az ellenőrzés ajánlásainak végrehajtásáról;

20.  üdvözli a 2008. január 1-je óta működő új integrált irányítási és pénzügyi ellenőrzési rendszert (SAP), amely a három érintett intézmény (a Tanács, a Számvevőszék és a Bíróság) számára költségvetési megtakarításokat és hatékonyságnövelést tett lehetővé;

21.  üdvözli a szervezet megerősítésében a 2004-es és a 2007-es uniós bővítéseket követően elért eredményeket, nevezetesen a fordítói osztályok központosítását és az új tagállamokból származó tisztviselők felvételét; üdvözli továbbá a rugalmas munkaidő bevezetését, ami lehetővé teszi a munka és a magánélet könnyebb összeegyeztethetőségét; rámutat ugyanakkor a létszámtervben szereplő álláshelyek alacsony betöltöttségi arányára (átlagosan 90%; 2007-ben 86%);

22.  megjegyzi, hogy a Residence Palace épületre szánt előzetes kifizetések jelentős emelését (a megvásárlás teljes költségének későbbi csökkentése céljából a tervezett 15 millió euró helyetti 70 millió euró) a költségvetés általános alulköltekezése (85,7%-os végrehajtási arány) tette lehetővé, és szorgalmazza, hogy a mentesítési eljárás során alkalmazandó megfelelő ellenőrzés lehetővé tétele érdekében a jövőbeli éves jelentések tartalmazzák az ingatlanpolitika részletes ismertetését;

23.  azon a véleményen van, hogy az Európai Tanács állandó elnökének éves költségvetését külön kell választani a Tanács költségvetésétől, és 2012-től új költségvetési szakaszként kell feltüntetni;

24.  üdvözli a spanyol elnökség arra irányuló kötelezettségvállalását, hogy pontosítja a mentesítési eljárást, hogy számot adjanak a Parlamentnek a Tanács igazgatási költségvetésének teljes elszámoltathatóságáról, és kéri, hogy a soron következő elnökségek vállaljanak határozott kötelezettséget a munka ilyen szellemben történő folytatására.

(1) Elfogadott szövegek 2010.5.19., P7_TA(2010)0180.
(2) HL L 71., 2008.3.14.
(3) HL C 273., 2009.11.13., 1. o.
(4) HL C 269., 2009.11.10., 1. o.
(5) HL C 273., 2009.11.13., 122. o.
(6) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(7) A Tanács 2002. július 22-i eljárási szabályzatához kapcsolódó határozat (HL L 230., 2002.8.28., 7. o.)
(8) HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
(9) HL L 19., 2010.1.23., 9. o.
(10) Az európai átláthatósági kezdeményezés.
(11) HL L 63., 2004.2.28., 68. o.
(12) HL L 261., 2004.8.6., 125. o.
(13) HL L 57., 2000.3.2., 1. o.
(14) HL L 27., 2001.1.30., 7. o.
(15) HL L 158., 2002.6.17., 66. o.
(16) HL L 187., 2008.7.15., 21. o.

Utolsó frissítés: 2011. június 14.Jogi nyilatkozat