Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2010/2685(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

B7-0358/2010

Dezbateri :

PV 16/06/2010 - 14
CRE 16/06/2010 - 14

Voturi :

PV 17/06/2010 - 7.13
CRE 17/06/2010 - 7.13

Texte adoptate :

P7_TA(2010)0236
P7_TA(2010)0237

Texte adoptate
PDF 282kWORD 69k
Joi, 17 iunie 2010 - Strasbourg
Comerţul cu bunuri utilizate ca echipamente de tortură
P7_TA(2010)0236B7-0358/2010

Rezoluţia Parlamentului European din 17 iunie 2010 referitoare la Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului privind comerțul cu anumite bunuri susceptibile de a fi utilizate pentru a impune pedeapsa capitală, tortura și alte pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante

Parlamentul European,

–  având în vedere interzicerea totală a torturii și a altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante, aplicabilă în toate circumstanțele și, ca normă peremptorie în dreptul internațional, tuturor statelor membre,

–  având în vedere includerea acestei interdicții într-o serie de instrumente și documente internaționale și regionale privind drepturile omului, inclusiv în Declarația Universală a Drepturilor Omului, Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice (PIDCP), Convenția ONU împotriva torturii și altor pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante (Convenția împotriva torturii), Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, precum și în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,

–  având în vedere Rezoluția sa din 3 octombrie 2001(1), prin care acesta îndeamnă Comisia să acționeze rapid pentru a crea un instrument comunitar adecvat care să interzică promovarea, comerțul și exportul de echipamente de poliție și securitate, a căror utilizare este, prin natura acestora, crudă, inumană și degradantă,

–  având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului din 27 iunie 2005 privind comerțul cu anumite bunuri susceptibile de a fi utilizate pentru a impune pedeapsa capitală, tortura și alte pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante(2), care a intrat în vigoare la 30 iulie 2006,

–  având în vedere Orientările politicii UE față de țările terțe în ceea ce privește tortura și alte pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante, adoptate în 2001 și revizuite în 2008,

–  având în vedere raportul din 2008 al Secretariatului General al Consiliului privind punerea în aplicare a orientărilor UE în ceea ce privește tortura și alte pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante,

–  având în vedere activitățile desfășurate în alte țări în urma evoluției Regulamentului (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului, în special modificările aduse legii privind controlul exporturilor a SUA propuse de Biroul pentru industrie și securitate al SUA în august 2009, care sunt similare cu și, în anumite cazuri, depășesc anumite modificări incluse în Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului,

–  având în vedere Memorandul de înțelegere dintre Consiliul Europei și Uniunea Europeană, care invită Comitetul pentru prevenirea torturii al Consiliului Europei să își consolideze cooperarea cu instituțiile competente ale Uniunii, precum și cel de-al 17-lea Raport de activitate al Comitetul pentru prevenirea torturii (CPT), care solicită Consiliului Europei să ia în considerare rolul pe care CPT îl poate juca în ceea ce privește aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului,

–  având în vedere rapoartele publicate de Amnesty International și de Omega Research Foundation în 2007 și 2010, care subliniază anumite puncte slabe ale Regulamentului (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului și exprimă preocupări cu privire la aplicarea necorespunzătoare a Regulamentului de către anumite state membre ale Uniunii Europene,

–  având în vedere articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât Convenția împotriva torturii impune statelor obligații specifice de a preveni tortura și alte forme de maltratare, de a investiga astfel de situații, de a-i aduce în fața justiției pe autorii acestora și de a oferi despăgubiri victimelor;

B.  întrucât, în pofida acestor obligații, acte de tortură și alte forme de maltratare sunt în continuare comise în întreaga lume și o gamă largă de echipamente de poliție și de securitate este utilizată pentru astfel de practici;

C.  întrucât raportorul special al ONU privind tortura a afirmat că controlul comerțului cu astfel de echipamente face parte din obligațiile care revin fiecărui stat în temeiul Convenției ONU împotriva torturii;

D.  întrucât, în Orientările politicii UE față de țările terțe în ceea ce privește tortura și alte pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante, se declară că UE va îndemna țările terțe să împiedice utilizarea, producerea și comerțul cu echipamente destinate torturii sau altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante și să împiedice abuzul de orice alte echipamente în acest scop;

E.  întrucât, în raportul Secretariatului General al Consiliului din 2008 referitor la acțiunile UE privind promovarea angajamentelor de a lupta împotriva torturii și a altor forme de maltratare în țările terțe, se declară că adoptarea regulamentului privind instrumentele de tortură este primul exemplu de regulament al UE adoptat în conformitate cu orientările privind drepturile omului; raportorul special al Națiunilor Unite privind tortura a salutat această măsură și și-a exprimat punctul de vedere conform căruia regulamentul în cauză ar putea servi drept model pentru o reglementare la nivel mondial pe această temă; acest fapt face necesară evaluarea de către Uniunea Europeană a punerii în aplicare a regulamentului;

F.  întrucât, de la intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului, anumite state membre ale Uniunii Europene au autorizat exporturile de bunuri controlate prin regulament, cum ar fi instrumente pentru imobilizarea picioarelor, substanțe chimice iritante și instrumente paralizante cu electroșocuri, către țări cu un bilanț negativ în ceea ce privește situația drepturilor omului;

G.  întrucât doar douăsprezece state membre au introdus, până la 29 august 2006, legislația pentru a sancționa încălcările regulamentului, astfel cum se prevede la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului;

H.  întrucât doar șapte state membre au elaborat unul sau mai multe rapoarte anuale publice de activitate, în care explică deciziile de autorizare, astfel cum se prevede la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului;

I.  întrucât Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului permite importul în Uniunea Europeană de instrumente de constrângere cu electroșocuri purtate pe corp a căror comercializare nu este interzisă, în ciuda faptului că produc, în esență, efecte similare cu cele produse de centurile electrice, interzise importului în Uniunea Europeană prin același regulament și întrucât, potrivit rapoartelor elaborate de Amnesty International, Omega Research Foundation și Inter-Press Service, întreprinderi cu sediul în Europa au importat astfel de instrumente în anumite state membre;

J.  întrucât lista articolelor și echipamentelor a căror comercializare este interzisă prin Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 nu include unele echipamente de poliție și securitate care sunt în prezent comercializate la nivel internațional și care nu pot fi utilizate decât în scopul torturii și al altor forme de maltratare, și anume bastoanele cu ținte, anumite instrumente pentru imobilizarea la perete sau podea, instrumente pentru imobilizarea picioarelor, cătușe pentru degete, cătușe pentru degetul mare, șuruburi pentru zdrobit degetul mare și instrumente de constrângere cu electroșocuri purtate pe corp, altele decât curelele paralizante;

K.  întrucât lista de bunuri și echipamente a căror comercializare este controlată prin Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului nu include anumite echipamente pentru poliție și securitate, comercializate în prezent pe plan internațional, care pot avea utilizări legitime pentru aplicarea legii sau în domeniul penal în cazul în care utilizarea acestora este reglementată de obligațiile internaționale privind drepturile omului și de standardele de bune practici în materie de aplicare a legii, dar care sunt utilizate pe scară largă pentru tortură și alte forme de maltratare, inclusiv cătușe, bastoane și alte instrumente de impact de mână, arme paralizante cu electroșocuri de mare voltaj care funcționează cu o tensiune sub 10 000 volți, precum și componente și accesorii elaborate în mod special pentru echipamente controlate și interzise;

L.  întrucât Comitetul pentru regimul comun aplicabil exporturilor de produse urmează să se întrunească din nou la 29 iunie 2010,

1.  invită toate statele membre să informeze imediat Comisia cu privire la sancțiunile relevante pe care le-au introdus pentru încălcarea Regulamentului (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului, astfel cum sunt obligate în temeiul articolului 17 din regulament;

2.  invită Comisia și Comitetul pentru regimul comun aplicabil exporturilor de produse să ofere orientare și asistență statelor membre pentru consolidarea unor astfel de sancțiuni în cazul în care acestea sunt insuficiente sau nu au fost introduse;

3.  reamintește obligația tuturor statelor membre în temeiul articolului 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului de a elabora la timp rapoarte anuale publice de activitate și îndeamnă Comisia să ceară în scris statelor membre care nu au înaintat Comisiei astfel de rapoarte să își respecte obligațiile;

4.  îndeamnă statele membre ca rapoartele lor anuale de activitate să conțină cel puțin următoarele, pentru a oferi informații suficiente unei supravegheri publice judicioase: numărul de solicitări primite, bunurile implicate și țările de destinație pentru fiecare solicitare, deciziile luate pentru fiecare solicitare, precum și rapoartele de „zero activitate”, dacă este cazul;

5.  îndeamnă Comisia să dezvolte un model pentru rapoartele anuale de activitate ale statelor membre pentru a facilita elaborarea acestor rapoarte de către toate statele membre și pentru a asigura consecvența acestora;

6.  îndeamnă Comisia să efectueze, cu sprijinul Comitetului pentru regimul comun aplicabil exporturilor de produse (astfel cum este împuternicit în temeiul articolelor 15 și 16 din regulament), o revizuire formală a punerii în aplicare și a activității de autorizare din statele membre în temeiul regulamentului, inclusiv o examinare a rapoartelor anuale de activitate ale tuturor statelor membre, și să publice această revizuire, împreună cu rapoartele anuale de activitate primite de la fiecare stat membru, în fiecare an de la intrarea în vigoare a regulamentului;

7.  îndeamnă statele membre să se asigure că procedurile subliniate la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului referitoare la schimbul de informații dintre statele membre și Comisie privind deciziile de autorizare și măsurile de punere în aplicare, fie prin mecanismul de notificare a refuzului instituit deja pentru refuzurile de exporturi militare în cadrul COARM, fie prin intermediul altor proceduri eficiente, sunt puse în aplicare în mod corespunzător;

8.  îndeamnă Comisia să informeze Parlamentul cu privire la activitățile desfășurate până în prezent pentru a facilita punerea în aplicare a articolului 13 de către statele membre;

9.  solicită Comisiei să furnizeze Parlamentului și să facă publice informațiile primite de la fiecare stat membru, în fiecare an de la intrarea în vigoare a regulamentului, și anume: notificări privind respingeri ale solicitărilor de autorizare în temeiul articolului 11 din regulament, detalii referitoare la sancțiunile relevante pe care le-a introdus fiecare stat membru pentru încălcarea regulamentului și întreg conținutul rapoartelor anuale de activitate ale statelor membre;

10.  îndeamnă Comisia și statele membre să se asigure că Comitetul pentru regimul comun aplicabil exporturilor de produse se reunește periodic, elaborează un calendar clar pentru o revizuire formală a regulamentului și stabilește o procedură pentru investigarea la timp a posibilelor încălcări ale regulamentului;

11.  invită toate statele membre ca, pentru a contribui la prevenirea torturii și a altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante, să monitorizeze asistența tehnică oferită țărilor terțe, pentru a împiedica utilizarea acesteia pentru producerea de bunuri în scopul impunerii pedepsei capitale, al torturii și al altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante;

12.  condamnă în mod ferm orice încercare a statelor membre sau a societăților din Uniunea Europeană de a importa curele paralizante cu electroșocuri, al căror import este interzis prin Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului, sau alte instrumente de constrângere cu electroșocuri purtate pe corp cu efecte similare, în esență, în ciuda faptului că sunt legale, și îndeamnă Comisia să efectueze de urgență investigații pentru a stabili dacă au fost transferate în statele membre curele paralizante cu electroșocuri sau părți aferente, alte instrumente de constrângere cu electroșocuri purtate pe corp sau asistență tehnică sau formare înainte sau după introducerea regulamentului, precum și să stabilească dacă astfel de dispozitive au fost utilizate de către forțe de ordine sau autorități penitenciare din țările respective și să prezinte Parlamentului un raport cu constatările sale;

13.  invită Comisia să revizuiască și să actualizeze lista bunurilor interzise din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 pentru a include bastoanele cu ținte, instrumentele fixe pentru imobilizarea la perete sau podea, lanțurile de picioare, lanțurile și cătușele, cătușele pentru degetul mare, cătușele pentru degete și șuruburile pentru zdrobit degetul mare, cătușele paralizante și alte instrumente paralizante cu electroșocuri purtate pe corp;

14.  invită Comisia să revizuiască și să actualizeze lista bunurilor controlate în temeiul anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 pentru a include cătușele, bastoanele și alte instrumente de impact de mână, precum și instrumentele portabile cu electroșocuri sub 10 000 de volți;

15.  invită, de asemenea, Comisia să stabilească o procedură specifică pentru a revizui în mod periodic listele de articole din anexa II și anexa III, așa cum se prevede la articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului;

16.  îndeamnă Comisia să prezinte o propunere pentru a introduce cât mai curând posibil în regulament o clauză de „utilizare în scopul torturii”, care ar permite statelor membre, pe baza informațiilor anterioare, să emită autorizații și să refuze, astfel, exportul oricărui bun care prezintă un risc substanțial de a fi utilizat pentru pedeapsa capitală, tortură sau alte forme de maltratare de către utilizatorii finali;

17.  îndeamnă Comisia să înainteze o propunere pentru a introduce cât mai curând posibil în regulament interzicerea intermedierii tranzacțiilor de către orice persoană fizică sau juridică din Uniunea Europeană din orice loc care implică transferuri internaționale cu scopul de a finanța comerțul cu instrumente de tortură, inclusiv vânzările și exporturile de articole care nu pot fi folosite în mod practic decât pentru pedeapsa capitală, tortură sau alte forme de maltratare, așa cum se menționează în anexa II la regulament, și solicită statelor membre să introducă mecanisme eficace pentru controlul intermedierii tranzacțiilor care implică transferul de articole enumerate în anexa III la regulament;

18.  îndeamnă Comisia să prezinte o propunere pentru a introduce cât mai curând posibil în regulament o cerință conform căreia importatorii trebuie să obțină o autorizație de import pentru importul în Uniunea Europeană de articole enumerate în anexa III la regulament și conform căreia statele membre trebuie să refuze emiterea unor astfel de autorizații de import în cazurile în care există motive întemeiate pentru a considera că astfel de echipamente ar putea fi utilizate pentru tortură sau alte forme de maltratare, fie în Uniunea Europeană, fie după comercializarea acestora în afara Uniunii Europene;

19.  îndeamnă Comisia să analizeze modalitățile de eliminare a scutirii de la cerința de obținere a unei autorizații de import sau export pentru articolele din anexa III care tranzitează teritoriul Uniunii Europene;

20.  reamintește actualizarea din 2008 a Orientărilor politicii UE față de țările terțe în ceea ce privește tortura și alte pedepse sau tratamente crude, inumane sau degradante și invită Consiliul și Comisia, în conformitate cu aceste orientări, să promoveze Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului drept un exemplu de bune practici în reuniunile cu țările terțe și să încurajeze țările terțe care exportă echipamente al căror import este interzis prin Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 al Consiliului să informeze comercianții din țările respective cu privire interdicțiile impuse de regulament;

21.  îndeamnă Comisia și statele membre să promoveze controalele comerțului internațional cu echipamente susceptibile de a fi utilizate în scopul impunerii pedepsei capitale, al torturii și al altor forme de maltratare la nivel internațional și, în special, să acționeze pentru a face cunoscută solicitarea anuală a Adunării Generale a ONU de a împiedica și interzice producția, comerțul, exportul și utilizarea de echipamente concepute special pentru tortură, solicitând, de asemenea, tuturor statelor membre să reglementeze producția, comerțul, exportul și utilizarea echipamentelor care nu sunt concepute în mod special, dar sunt utilizate pe scară largă pentru tortură și alte forme de maltratare;

22.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei și guvernelor statelor membre.

(1) JO C 87 E, 11.4.2002, p. 136.
(2) JO L 200, 30.7.2005, p. 1.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate