2010 m. liepos 6 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl į Bendrijos valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams taikomų pranešimo formalumų ir Direktyvos 2002/6/EB panaikinimo (COM(2009)0011 – C6-0030/2009 – 2009/0005(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas
,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Parlamentui ir Tarybai (COM(2009)0011),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 80 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C6–0030/2009),
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Parlamentui ir Tarybai ’Lisabonos sutarties įsigaliojimo poveikis šiuo metu vykdomoms tarpinstitucinėms sprendimų priėmimo procedūroms’ (COM(2009)0665),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį ir 100 straipsnio 2 dalį,
– atsižvelgdamas į 2009 m. lapkričio 4 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę(1)
,
– atsižvelgdamas į 2009 m. birželio 17 d. Regionų komiteto nuomonę(2)
,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A7–0064/2010),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. patvirtina prie šios rezoliucijos pridėtus Parlamento, Tarybos ir Komisijos bendrus pareiškimus;
3. atkreipia dėmesį į prie šios rezoliucijos pridėtą Komisijos pareiškimą;
4. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
5. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių parlamentams.
Europos Parlamento pozicija, priimta 2010 m. liepos 6 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2010/.../ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams, kuria panaikinama Direktyva 2002/6/EB
(Kadangi Parlamentas ir Taryba pasiekė susitarimą, Parlamento pozicija atitinka galutinį teisės aktą, Direktyvą 2010/65/ES.)
PRIEDAS
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos bendras pareiškimas dėl atleidimo nuo locmano paslaugų sertifikatų išdavimo
Siekiant supaprastinti trumpųjų nuotolių laivybą ir atsižvelgdami į locmano paslaugų standartus, jau nustatytus daugelyje valstybių narių ir į vaidmenį, kurį jūrų locmanai atlieka skatinant jūrų saugą ir saugant jūrų aplinką, Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija mano, kad reikia išnagrinėti galimybę sukurti aiškią atleidimo nuo locmano paslaugų sertifikatų išdavimo sistemą, atitinkančią Komisijos komunikate, kuriuo siekiama sukurti Europos jūrų transporto erdvę be kliūčių, ir Komisijos komunikate dėl Europos uostams skirtos politikos (COM(2007)0616) nustatytus tikslus ir atsižvelgdami į tai, kad kiekvienoje locmanų veiklos zonoje reikia labai specializuotą patirties ir vietos žinių. Atsižvelgdama į jūrų saugos ir jūrų aplinkos apsaugos svarbą Komisija neužilgo išnagrinės šį klausimą bendradarbiaudama su suinteresuotomis šalimis, ypač dėl tinkamų, skaidrių ir proporcingų sąlygų taikymo. Ji savo vertinimų rezultatus praneš kitoms institucijoms ir, jei reikia, pateiks pasiūlymą dėl tolesnių veiksmų.
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimas dėl SESV 290 straipsnio
Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija pareiškia, kad šios direktyvos nuostatos nedaro poveikio jokiai būsimai institucijų pozicijai dėl SESV 290 straipsnio, taip pat pavienių teisės aktų, kuriuose įrašytos tokios nuostatos, įgyvendinimo.
Komisijos pareiškimas dėl pranešimo apie deleguotus teisės aktus
Europos Komisija atkreipia dėmesį į tai, kad Europos Parlamentas ir Taryba mano, jog pranešant apie deleguotus teisės aktus atsižvelgiama į institucijų darbo pertraukos laikotarpius (žiemos, vasaros ir Europos Parlamento rinkimų), išskyrus atvejus, kai įstatymo galią turinčiame akte numatyta skubos procedūra, siekiant užtikrinti, kad Europos Parlamentas ir Taryba galėtų naudotis savo prerogatyvomis laikydamiesi atitinkamuose įstatymo galią turinčiuose aktuose nustatytų terminų, ir yra pasirengusi veikti atsižvelgdama į tai.