Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2010/2932(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B7-0549/2010

Разисквания :

PV 21/10/2010 - 11.3
CRE 21/10/2010 - 11.3

Гласувания :

PV 21/10/2010 - 12.3
CRE 21/10/2010 - 12.3

Приети текстове :

P7_TA(2010)0390

Приети текстове
PDF 398kWORD 70k
Четвъртък, 21 октомври 2010 г. - Страсбург
Северен Кавказ и по-специално случаят на Олег Орлов
P7_TA(2010)0390RC-B7-0549/2010

Резолюция на Европейския парламент от 21 октомври 2010 г. тносно положението с правата на човека в Северен Кавказ (Руска федерация) и наказателното преследване срещу Олег Орлов

Европейският парламент,

–  като взе предвид своята резолюция от 17 септември 2009 г. относно убийствата на активисти за правата на човека в Русия(1),

–  като взе предвид присъждането на 16 декември 2009 г. на наградата „Сахаров“ на Олег Орлов, Сергей Ковальов и Людмила Алексеева от името на правозащитния център „Мемориал“ и всички други защитници на правата на човека в Русия,

–  като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и Руската федерация, което влезе в сила през 1997 г. и чийто срок на действие беше удължен до замяната му с ново споразумение,

–  като взе предвид продължаващите преговори за ново споразумение, с което да се установи нова, всеобхватна рамка за отношенията между ЕС и Русия,

–  като взе предвид Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи, Декларацията на ООН относно защитниците на правата на човека и Декларацията на ООН за правото и отговорността на лица, групи и обществени организации да насърчават и защитават общопризнатите права на човека и основни свободи,

–   като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,

A.  като има предвид, че като член на Съвета на Европа и на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) и като страна по декларациите на ООН Русия се ангажира да защитава и насърчава правата на човека, основните свободи и принципите на правовата държава,

Б.  като има предвид, че има около 20 000 неприключени дела в Европейския съд по правата на човека от Руската федерация, главно от региона на Северен Кавказ; като има предвид, че Европейският съд по правата на човека осъди Руската федерация за тежки нарушения на правата на човека в региона, в над 150 съдебни решения, и като подчертава значението на бързото и цялостно изпълнение на тези съдебни решения,

Положението с правата на човека в Северен Кавказ

В.  като има предвид, че положението на защитниците на правата на човека в региона на Северен Кавказ, особено в Република Чечения, Ингушетия и Дагестан, е тревожно; като има предвид, че независими журналисти, активисти на гражданското общество, юристи и защитници на правата на човека в региона са често пъти жертва на заплахи и прояви на насилие, тормоз и сплашване и че тяхната дейност е ограничавана от служители на органите по наказателно преследване, като има предвид, че нарушителите на правата на човека остават ненаказани и че принципите на правовата държава продължават да бъдат пренебрегвани; като има предвид, че гражданското общество е все така подлагано на насилие от страна на въоръжени опозиционни групи и правоприлагащите органи; като има предвид, че изтезанията и малтретирането, както и произволното задържане, са широко разпространени; и като има предвид, че НПО, които са независими от националните правителства са от значение за развитието на гражданското общество,

Г.  като има предвид общия климат на страх в Чечения въпреки безспорните успехи в областта на възстановяването и видимото подобрение на инфраструктурата в региона; като има предвид, че положението с правата на човека и функционирането на съдебната система и демократичните институции продължават да са причина за сериозно безпокойство,

Д.  като има предвид, че последователните случаи на безследно изчезнали опоненти на правителството и защитници на правата на човека остават ненаказани и не се разследват с дължимата грижа,

Е.  като има предвид, че въпреки конструктивния диалог, който се провежда между органите и гражданското общество в Ингушетия, след встъпването в длъжност на новия президент е налице тревожно възобновяване на насилието, считано от 2009 г., като в някои случаи то е довело до случаи на убийства и безследно изчезване на опоненти на правителството и журналисти, без до момента да е предприето наказателно преследване,

Ж.  като има предвид, че нарастващ брой безследно изчезнали жители на републиките в Северен Кавказ очевидно са били отвлечени в други руски региони; като има предвид, че местонахождението на Али Джаниев, Юсуп Добриев, Юнус Добриев и Магомед Аджиев е неизвестно от около полунощ на 28 декември 2009 г. в Санкт Петербург; като има предвид, че местонахождението на пет лица, Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev и Dovar Nazimovich Asadov, трима от които са жители на Северен Кавказ, е неизвестно от нощта на 24–25 септември 2010 г., когато са отишли в историческата джамия в Москва

З.  като има предвид, че все още има около 80 000 вътрешно разселени лица в Северен Кавказ повече от 18 години след като са били принудени да напуснат домовете си вследствие на поредицата от войни, които избухнаха между Ингушетия и Северна Осетия през 1992 г. и в Чечения през 1994 и 1999 г.; като има предвид, че тези лица срещат затруднения с настаняването, удължаването на разрешенията за пребиваване, което ограничава достъпа им до социални услуги, подновяването на вътрешните паспорти и придобиването на статут на „принудителни мигранти“, от който се нуждаят, за да получат достъп до заетост, социални услуги и помощи,

И.  като има предвид, че на 3 септември 2010 г. председателят Buzek изрази дълбоката си солидарност със семействата на жертвите от трагедията в Беслан и настоятелно призова президента на Руската федерация да гарантира пълното зачитане на техните права и окончателното установяване на истината за събитията от септември 2004 г.,

Й.  като има предвид, че не може да има оправдание за проявите на безогледно насилие срещу цивилното население,

К.  като отбелязва инициативата, предприета от представители на руското и международното гражданско общество за създаване на документационен център „Наталия Естемирова“ за потенциални военни престъпления и други тежки нарушения на правата на човека, извършени по време на войните в Чечения,

Наказателно разследване срещу Олег Орлов

Л.  като има предвид, че работата на правозащитните организации като „Мемориал“ е от съществено значение за изграждането на стабилно и свободно общество в Русия и за установяването на действителна и трайна стабилност в Северен Кавказ в частност; като има предвид, че руското правителство и правителствата на републиките в Северен Кавказ могат следователно да се гордеят с важната роля на тези организации,

М.  като има предвид, че Наталия Естемирова, ръководител на „Мемориал“ в Чечения, беше отвлечена на 15 юли 2009 г. в Грозни и открита мъртва в съседна Ингушетия; като има предвид, че разследването на убийството й не е постигнало никакъв напредък за разкриване на извършителите на убийството и отговорните за него лица,

Н.  като има предвид, че на 21 януари 2010 г. московският градски съд по гражданските дела постанови Олег Орлов и правозащитният център „Мемориал“ да платят обезщетение на Рамзан Кадиров, президент на Чечения,

О.  като има предвид, че на 9 февруари 2010 г. Рамзан Кадиров публично обяви, че ще оттегли иска си, довел до наказателно преследване срещу г-н Олег Орлов, председател на управителния съвет на правозащитният център „Мемориал“, и г-жа Людмила Алексеева, председател на Московската хелзинкска група, за клевета,

П.  като има предвид, че на 6 юли 2010 г. Олег Орлов е обвинен по член 129 от руския Наказателен кодекс и може да бъде осъден на до три години затвор, ако бъде признат за виновен,

Р.  като има предвид, че Наказателно-процесуалният кодекс на Руската федерация (по-точно член 72 от него) беше сериозно нарушен по време на наказателно разследване срещу Олег Орлов,

С.  като има предвид, че офисите на няколко водещи правозащитни организации, сред които „Мемориал“, бяха претърсени между 13 и 16 септември 2010 г., а на организациите беше разпоредено да предоставят в кратки срокове множество документи за дейността си,

1.  Осъжда всички терористични актове и подчертава, че не може да има оправдание за прояви на безогледно насилие срещу цивилното население; изразява съчувствие и солидарност с приятелите и семействата на всички жертви на насилие, включително жертвите на последните бомбени атентати в московското метро и неотдавнашното нападение срещу парламента в Чечения, както и на безбройните и непрестанни нападения срещу населението на кавказките републики;

2.  Изразява дълбоката си загриженост във връзка с възобновяването на насилието и терористичните актове в Северен Кавказ; призовава, от една страна, за прекратяване на тероризма и от друга страна, призовава руските органи да сложат край на широко разпространения климат на безнаказаност на нарушенията на правата на човека и незачитането на принципите на правовата държава в региона;

3.  Признава правото на Русия за борба с истинския тероризъм и въоръжените бунтове в Северен Кавказ, но настоятелно призовава с действията си органите да спазват международното право в областта на правата на човека; предупреждава, че продължаващите злоупотреби и незаконни методи за борба с бунтовниците ще продължават да пораждат вражда сред населението и вместо да водят до стабилност, ще доведат до допълнителна ескалация на насилието в региона;

4.  Настоятелно призовава руските органи да направят всичко възможно, за да гарантират закрилата на правозащитниците, така както е потвърдено в Декларацията на ООН за правото и отговорността на лица, групи и обществени органи да насърчават и защитават общопризнатите права на човека и основни свободи;

5.  Подчертава, че продължаващата безнаказаност в Чечения допринася за дестабилизацията в целия регион на Северен Кавказ;

6.  Строго осъжда всяка форма на колективно наказание на лица, за които има съмнения, че имат връзки с бунтовници, включително практиката на опожаряване на домове на семейства на активни или предполагаеми членове на въоръжената опозиция; отправя искане към органите да предприемат конкретни стъпки за предотвратяване повторното възникване на подобни прояви на насилие и за налагане на наказания на отговорните за тях длъжностни лица на всички равнища;

7.  Настоятелно призовава Русия да гарантира безпрепятствен достъп до Северен Кавказ за международните правозащитни организации, медиите и международните правителствени институции, като например Съвета на Европа, Международния комитет на Червения кръст, ОССЕ и ООН; освен това призовава по-специално компетентните органи да създадат условия, позволяващи на „Мемориал“ и други правозащитни организации напълно да възобновят своята дейност в Северен Кавказ в една безопасна среда;

8.  Изразява своята дълбока загриженост относно нарастващия брой на изчезнали лица, пребиваващи на територията на републиките в Северен Кавказ, които очевидно са били отвлечени в други руски региони и очаква службата на главния прокурор на Руската федерация да изясни и потвърди местонахождението на тези граждани;

9.  Настоятелно призовава руските федерални органи да гарантират, че дългосрочните решения за вътрешно разселени лица ще бъдат приложени на практика; призовава за засилени действия на националното правителство в подкрепа на операциите на ВКБООН, с цел да се продължи изпълнението на програмите за жилищно устройване на вътрешно разселени лица, както и с цел да се улеснят мерки за подобряване на достъпа на тези лица до услуги и помощи; подчертава, че е необходимо продължително наблюдение на вътрешно разселените лица, за да се гарантира, че техните права не продължават да бъдат нарушавани; настоятелно призовава руското правителство официално да признае концепцията за вътрешно разселени лица и съответно да адаптира законодателството си;

10.  Призовава руските федерални органи да разследват бързо, задълбочено и ефективно убийството на Наталия Естемирова и да подведат под съдебна отговорност както лицата, отговорни за бруталното й убийство, така и участниците в него;

11.  Отхвърля и осъжда циничните и абсурдни опити за замесване на „Мемориал“ в престъплението подпомагане на терористични организации;

12.  Осъжда започването на наказателно разследване срещу Олег Орлов и настоятелно призовава компетентните органи да преразгледат решението за започване на наказателно производство; посочва, че изявления като тези на Олег Орлов са законни в условията на демокрация и не следва да подлежат нито на гражданскоправни, нито на наказателноправни санкции;

13.  Призовава руските органи – ако съдебното производство продължи – да гарантират, че няма да има нови закононарушения при разследването и съдебното производство срещу Олег Орлов и да спазват при всички обстоятелства Декларацията на Организацията на обединените нации относно защитниците на правата на човека, Всеобщата декларация за правата на човека, както и международните и регионалните инструменти за правата на човека, ратифицирани от Руската федерация;

14.  Припомня, че Олег Орлов е носител на наградата „Сахаров“ на Европейския парламент за 2009 година и следователно се намира под специалната морална и политическа закрила на Европейския парламент; настоятелно призовава руското правителство да позволи на Олег Орлов без никаква пречка да присъства на церемонията по връчването на наградата „Сахаров“ за 2010 година в Страсбург;

15.  Изразява позиция, отхвърляща претърсването с цел сплашване на офисите на правозащитни организации и очаква изясняване на законността и целите на тези действия;

16.  Изразява съжаление относно факта, че продължаващите нарушения на правата на човека оказват много отрицателно въздействие върху имиджа и авторитета на Русия в света и хвърлят сянка върху отношенията между Европейския съюз и Руската федерация, които са важни и следва да се развиват в посока на стратегическо партньорство с оглед на взаимната зависимост и различните общи интереси на двете страни, в частност по отношение на политическото и икономическото сътрудничество, както и на сътрудничеството в областта на сигурността и енергетиката, но също така и във връзка със зачитането на демократичните принципи и процедури, както и на основни права на човека;

17.  Решително подкрепя препоръките на резолюцията, приета от Парламентарната асамблея на Съвета на Европа на 22 юни 2010 г., относно правните средства за нарушения на правата на човека в Северен Кавказ, която би могла да допринесе в голяма степен да се сложи край на безнаказаността сред извършителите на нарушения на правата на човека и да се възстанови доверието на хората в правоприлагащите органи;

18.  Призовава руските органи да спазват всички решения на Европейския съд по правата на човека и да прилагат мерки за поправяне на нарушенията в отделни случаи, включително чрез гарантиране провеждането на ефективни разследвания и подвеждане под отговорност на извършителите, както и да приемат общи мерки за прилагане на решенията, включително промени в политиката и законодателството с цел предотвратяване повторното възникване на подобни нарушения;

19.  Препоръчва държавните органи на федерално, регионално и местно равнище да започнат конструктивен диалог с активисти на гражданското общество, така че функциониращите демократични структури да могат да се развиват;

20.  Призовава към засилване на консултациите на ЕС и Русия в областта на правата на човека и към отваряне на този процес на консултации за ефективно участие от страна на Европейския парламент, Държавната дума, руските съдебни органи, гражданското общество и правозащитни организации; призовава Русия напълно да спазва задълженията си като член на ОССЕ и Съвета на Европа;

21.  Обръща особено внимание на положението на хиляди бежанци от Северен Кавказ в държавите-членки на ЕС, като специално отбелязва диаспората от Чечения, пребиваваща в Австрия, която достига поне 20 000 души, включително много непълнолетни лица; изразява сериозна загриженост, в този контекст, за убийството на чеченски бежанец през май 2010 г. във Виена и за сериозните обвинения относно това, че президентът на Чечения е замесен в това престъпление; призовава държавите-членки на ЕС да прилагат по-координирана, съгласувана и осезаема политика за закрилата на бежанците от Северен Кавказ на европейска територия в съответствие с техните хуманитарни задължения и задължения в областта на правата на човека;

o
o   o

22.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки, правителството и парламента на Руската федерация, ОССЕ и Съвета на Европа.

(1) Приети текстове, P7_TA(2009)0022.

Правна информация - Политика за поверителност