Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2010/3008(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B7-0708/2010

Rozpravy :

Hlasovanie :

PV 16/12/2010 - 12.1
CRE 16/12/2010 - 12.1

Prijaté texty :

P7_TA(2010)0494

Prijaté texty
PDF 205kWORD 44k
Štvrtok, 16. decembra 2010 - Štrasburg
Malajzia: používanie bitia
P7_TA(2010)0494RC-B7-0708/2010

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 16. decembra 2010 o Malajzii: používanie palicovania

Európsky parlament,

–  so zreteľom na absolútny zákaz mučenia a iného krutého, neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania, ktorý sa uplatňuje za všetkých okolností a ako absolútna norma medzinárodného práva pre všetky štáty,

–  so zreteľom na konkrétne vyjadrenie tohto zákazu v mnohých medzinárodných a regionálnych nástrojoch a dokumentoch týkajúcich sa ľudských práv vrátane Všeobecnej deklarácie o ľudských právach, Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach a Dohovoru OSN proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu (Dohovor proti mučeniu),

–  so zreteľom na Štandardné minimálne pravidlá OSN pre zaobchádzanie s väzňami,

–  so zreteľom na Dohovor OSN o právnom postavení utečencov,

–  so zreteľom na chartu Združenia krajín juhovýchodnej Ázie (ASEAN) o podpore a ochrane ľudských práv a základných slobôd, ktorá vstúpila do platnosti 15. decembra 2008, ako aj na vytvorenie Medzivládnej komisie ASEAN pre ľudské práva 23. októbra 2009,

–  so zreteľom na Vyhlásenie združenia ASEAN o ochrane a podpore práv migrujúcich pracovníkov z 13. januára 2007,

–  so zreteľom na Usmernenia politiky EÚ vo vzťahu k tretím krajinám týkajúce sa mučenia a iného krutého, neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania, prijaté v roku 2001 a revidované v roku 2008,

–  so zreteľom na strategický dokument EÚ – Malajzia na obdobie 2007 až 2013,

–  so zreteľom na článok 122 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.  keďže medzinárodné právo zakazuje telesné tresty bez ohľadu na ich podobu a okolnosti,

B.  keďže malajzijský právny poriadok ustanovuje trest palicovania pre prinajmenšom 66 trestných činov a priestupkov a keďže až 10 000 Malajzijčanov a stúpajúci počet utečencov a migrantov je podľa odhadov Amnesty International každoročne v malajzijských väzniciach trestaných palicovaním,

C.  keďže malajzijské orgány za posledné roky rozšírili zoznam trestných činov a priestupkov, ktoré sa trestajú palicovaním, pričom do zoznamu zahrnuli aj nelegálny vstup do krajiny a zneužívanie drog,

D.  keďže Rada OSN pre ľudské práva, ktorej je Malajzia členom, prijala rezolúciu č. 8/8, v ktorej sa uvádza, že telesné tresty sa v podstate rovnajú mučeniu, a keďže používanie palicovania spôsobuje prudkú bolesť a utrpenie, ako aj dlhodobé následky na telesnom a duševnom zdraví,

E.  keďže hoci sa palicovanie ako pozostatok koloniálnej vlády ešte stále používa v niekoľkých krajinách, Malajzia si ako jediná krajina s výrazným počtom obyvateľov a vysokou úrovňou ľudského rozvoja naďalej zachováva túto formu trestania,

F.  keďže zahraničné obete palicovania často ani nevedia, aké obvinenia boli proti nim vznesené, a je im uprené právo na tlmočníka a právneho zástupcu, čím sa porušuje ich právo na objektívny a nestranný súdny proces,

G.  keďže lekári zapojení do takéhoto procesu, ktorých úloha spočíva len v potvrdení, že väzeň je schopný palicovania, a v jeho oživovaní v prípade, že upadne do bezvedomia, porušujú lekársku etiku,

H.  keďže malajzijská advokátska komora, ktorá zastupuje 8 000 právnikov, vyzvala na zrušenie tejto formy trestu tvrdiac, že je v rozpore so všetkými medzinárodnými normami pre ľudské práva a rôznymi dohovormi proti mučeniu,

1.  dôrazne odsudzuje palicovanie a všetky formy telesných trestov a zlé zaobchádzanie s väzňami; je presvedčený, že Malajzia sa nemôže odvolávať na svoje zákony z dôvodu, aby odôvodnila praktiky, ktoré sa rovnajú mučeniu, a ktoré sú podľa medzinárodného práva jasne protizákonné;

2.  naliehavo žiada Malajziu, aby prijala moratórium o palicovaní a všetkých formách telesných trestov vo všetkých prípadoch s cieľom zrušiť ich v zákonoch i praxi;

3.  vyzýva malajzijské orgány, aby okamžite skoncovali so súčasnou praxou nátlaku na väzenských zamestnancov a lekárov byť spoluúčastníkmi zlého zaobchádzania s väzňami v prípadoch, kedy je nariadené palicovanie;

4.  vyzýva malajzijský parlament, aby ratifikoval Dohovor OSN proti mučeniu a jeho opčný protokol, ako aj Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach s protokolmi a aby zmenil a doplnil malajzijské zákony tak, aby sa prečin prisťahovalectva hodnotil ako administratívny prečin, a nie trestný čin, ktorý sa trestá uväznením alebo telesným trestom, a aby sa drogové zločiny netrestali palicovaním;

5.  vyzýva Komisiu pre ľudské práva v Malajzii (SUHAKAM) a Výbor pre právnu reformu v Malajzii, aby prijali vhodné odporúčania vláde, čo sa týka zákonného zrušenia telesných trestov;

6.  žiada malajzijské orgány, aby uplatňovali medzinárodné normy o ochrane migrantov, utečencov a uchádzačov o azyl, a to aj počas trestnoprávneho konania voči nim, v záujme zabezpečenia ich účinnej ochrany proti mučeniu a zlému zaobchádzaniu;

7.  vyzýva vysokú predstaviteľku Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Komisiu a Radu, aby v rámci politických kontaktov s touto krajinou systematicky nastoľovali otázku ľudských práv v Malajzii, a najmä obvinení zo zneužívania a zlého zaobchádzania s migrantmi a uchádzačmi o azyl;

8.  žiada vysokú predstaviteľku Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Radu a Komisiu, aby naliehali na všetkých medzinárodných partnerov Európskej únie s požiadavkou ratifikovať a plniť medzinárodné dohovory zakazujúce používanie mučenia a zlé zaobchádzanie; vyzýva Európsku úniu, aby zaradila boj proti mučeniu a zlému zaobchádzaniu k najvyšším prioritám svojej politiky v oblasti ľudských práv, a to predovšetkým prostredníctvom rozšírenej implementácie usmernení Európskej únie a všetkých jej ostatných nástrojov, ako je okrem iného európsky nástroj pre demokraciu a ľudské práva;

9.  považuje zriadenie medzivládnej komisie pre ľudské práva združenia ASEAN za vítaný krok ku komplexnejšiemu prístupu a účinnejšej implementácii noriem pre ľudské práva v tomto regióne; myslí si, že tento orgán by sa mohol zaoberať problematikou palicovania v Malajzii, ktorá často sužuje migrantov a uchádzačov o azyl z ostatných členských štátov ASEAN;

10.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov, vláde a parlamentu Malajzie, vládam členských štátov združenia ASEAN, osobitnému spravodajcovi OSN pre mučenie a generálnemu tajomníkovi OSN.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia