Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2011/2514(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

B7-0057/2011

Arutelud :

PV 19/01/2011 - 12
CRE 19/01/2011 - 12

Hääletused :

PV 20/01/2011 - 7.3
CRE 20/01/2011 - 7.3

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2011)0022

Vastuvõetud tekstid
PDF 86kDOC 45k
Neljapäev, 20. jaanuar 2011 - Strasbourg Lõplik väljaanne
Olukord Valgevenes
P7_TA(2011)0022B7-0044, 0046, 0047, 0053 ja 0057/2011

Euroopa Parlamendi 20. jaanuari 2011. aasta resolutsioon olukorra kohta Valgevenes

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone olukorra kohta Valgevenes, eriti 17. detsembri 2009. aasta resolutsiooni Valgevene kohta(1) ;

–  võttes arvesse nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta otsust 2010/639/ÜVJP teatavate Valgevene ametnike vastu suunatud piiravate meetmete kohta(2) , millega pikendatakse piiravate meetmete kehtivusaega ja peatatakse ELi sissesõidule piirangute kohaldamine kuni 31. oktoobrini 2011;

–  võttes arvesse välisasjade nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta järeldusi;

–  võttes arvesse OSCE demokraatlike institutsioonide ja inimõiguste büroo (OSCE/ODIHR) ning OSCE Parlamentaarse Assamblee 20. detsembri 2010. aasta avaldust Valgevene presidendivalimiste esialgsete tulemuste ja järelduste kohta;

–  võttes arvesse kodukorra artiklit 110,

A.  arvestades, et idapartnerluse-teemalise tippkohtumise Praha deklaratsiooniga kinnitatakse veel kord (teiste seas ka Valgevene) pühendumust rahvusvahelise õiguse põhimõtetele ja põhiväärtustele, sealhulgas demokraatiale, õigusriigi põhimõttele ning inimõiguste ja põhivabaduste austamisele;

B.  arvestades, et 25. oktoobril 2010 kutsus nõukogu Valgevene ametivõime üles tagama presidendivalimiste läbiviimise kooskõlas demokraatlikke valimisi käsitlevate rahvusvaheliste normide ja standarditega ning Valgevene OSCE ja ÜRO raames võetud kohustustega;

C.  arvestades, et Valgevene võttis kohustuse arvestada OSCE ning selle demokraatlike institutsioonide ja inimõiguste büroo (ODIHR) soovitusi valimisseaduse parandamiseks, et viia see kooskõlla demokraatlike valimiste rahvusvaheliste standarditega, ning kohustuse konsulteerida muudatusettepanekute osas OSCEga; arvestades, et Valgevene Rahvuskogu kiitis heaks valimisseaduse reformi ilma OSCEga eelnevalt konsulteerimata;

D.  arvestades, et nõukogu kinnitas taas valmisolekut süvendada oma suhteid Valgevenega sõltuvalt Valgevene edasisest arengust demokraatia, inimõiguste ja õigusriigi suunal ning valmisolekut aidata riiki kõnealuste eesmärkide saavutamisel; sõltuvalt Valgevene edusammudest nimetatud valdkondades on nõukogu valmis astuma samme Valgevenega lepinguliste suhete edendamiseks;

E.  arvestades, et nõukogu otsustas pärast Valgevene olukorra hindamist pikendada kuni 31. oktoobrini 2011 piiravaid meetmeid teatavate Valgevene ametnike suhtes, ent peatada kuni sama tähtajani ELi sissesõidule piirangute kohaldamine;

F.  arvestades, et vastavalt OSCE Parlamentaarse Assamblee ning OSCE/ODIHRi avaldusele Valgevene presidendivalimiste esialgsete tulemuste ja järelduste kohta on toimunud teatud edasiminek valimiste korralduses, kuid seda varjutasid tõsised rikkumised valimispäeval ja 19. detsembri 2010 öösel puhkenud vägivald;

G.  arvestades, et 19. detsembril 2010 Minskis toimunud meeleavaldusel osalemise eest vahistati enam kui 700 inimest, kellest enamik vabastati pärast lühiajalise halduskaristuse määramist, kuid 24 opositsiooni aktivistile ja ajakirjanikule, sealhulgas kuuele presidendikandidaadile on esitatud süüdistus „massirahutuse korraldamises” koos kaasnenud vägivaldsete rünnakute ja relvastatud vastuhakuga, mis võib kaasa tuua kuni 15-aastase vanglakaristuse; arvestades, et varsti võivad süüdistuse saada veel 14 inimest;

H.  arvestades, et 19. detsembri 2010. aasta meeleavalduse mahasurumise politsei poolt ning järgnenud õiguskaitseorganite meetmed demokraatliku opositsiooni, vaba meedia ja kodanikuühiskonna aktivistide vastu on mõistnud hukka nii Euroopa Parlamendi president, ELi kõrge esindaja kui ka ÜRO peasekretär;

I.  arvestades, et meeleavaldajaid, poliitilist opositsiooni või nende perekondi esindavaid kaitsjaid ähvardab oht kaotada oma litsents või õigus advokaadina tegutseda,

1.  on seisukohal, et vastavalt OSCE Parlamentaarse Assamblee ja OSCE/ODIHRi esialgsetele tulemustele ja järeldustele ei vastanud 19. detsembri 2010. aasta presidendivalimised vabade, õiglaste ja läbipaistvate valimiste rahvusvahelistele standarditele; peab neid valimisi järjekordseks luhtunud võimaluseks demokraatiale üleminekuks Valgevenes ning nõuab OSCE/ODIHRi poolt teatatud arvukaid ja tõsiseid rikkumisi silmas pidades uute, OSCE standardite kohaselt vabade ja demokraatlike valimiste korraldamist;

2.  mõistab hukka politsei- ja julgeolekujõudude jõhkra jõukasutuse protestijate kallal valimiste päeval ning väljendab erilist pahameelt hr Njakljajevi ründamise pärast, mis mõlemad on näited selliste kesksete demokraatiapõhimõtete nagu sõna- ja kogunemisvabaduse, samuti inimõiguste tõsisest rikkumisest, ning väljendab muret Valgevene ametivõimude püüete pärast võtta ära kolmeaastase Danil Sannikavi hooldusõigust tema vanematelt, presidendikandidaat Andrei Sannikavilt ja uurivalt ajakirjanikult Irina Halipilt, kes on mõlemad 19. detsembril 2010 toimunud valimistest saadik vahistatud; on eriti mures viimased 31 päeva näljastreigil olnud Mikalai Statkevitši tervise pärast;

3.  mõistab jõuliselt hukka rahumeelsete protestijate ja enamiku presidendikandidaatide (sealhulgas Uladzimir Njakljajev, Andrei Sannikav, Mikalai Statkevitš ja Aless Mihhalevitš), demokraatliku opositsiooni liidrite (sealhulgas Pavel Sevjarõnets ja Anatol Ljabedzka) ning arvukate tsiviilühiskonna aktivistide, ajakirjanike, õpetajate ja üliõpilaste vahistamise ja kinnipidamise, keda kõiki võib oodata kuni 15 aasta pikkune vanglakaristus; nõuab kõnealuste sündmuste sõltumatut ja erapooletut rahvusvahelist uurimist OSCE egiidi all; nõuab, et viivitamatult loobutaks poliitilise taustaga süüdistustest;

4.  mõistab hukka repressioonid ja nõuab tungivalt, et Valgevene ametivõimud lõpetaksid viivitamata kodanikuühiskonna aktivistide igasuguse tagakiusamise, hirmutamise või ähvardamise, sealhulgas reidid, läbiotsimised ja materjalide konfiskeerimised erakorterites, sõltumatute meediakanalite ruumides ja kodanikuühiskonna organisatsioonide kontorites, samuti ülikoolidest väljaheitmised ja töölt vallandamised;

5.  nõuab, et viitamata ja tingimusteta vabastataks kõik valimiste päeval ja pärast seda kinni peetud, sealhulgas Amnesty Internationali poolt meelsusvangideks tunnistatud isikud; kutsub Valgevene ametivõime üles tagama kinnipeetavatele takistamatu võimaluse sugulastega kokku saada ning õigusabi ja arstiabi kättesaadavuse;

6.  peab kahetsusväärseks Valgevene ametivõimude otsust lõpetada OSCE büroo missioon Valgevenes ning kutsub Valgevene ametivõime üles seda otsust tühistama;

7.  mõistab hukka paljude suuremate interneti veebisaitide, sealhulgas suhtlusvõrgustike ja opositsiooni veebisaitide blokeerimise Valgevenes valimiste päeval; rõhutab, et Valgevene meediavaldkonna õigusaktid ei vasta rahvusvahelistele standarditele, ning kutsub seepärast Valgevene ametivõime üles neid läbi vaatama ja muutma;

8.  kutsub nõukogu, komisjoni ja ELi kõrget esindajat läbi vaatama ELi poliitikat Valgevene suhtes, sealhulgas kaaluma sihipäraseid majandussanktsioone ning kogu Rahvusvahelise Valuutafondi laenude kaudu antava makromajandusliku finantsabi, Euroopa Investeerimispanga laenude ning Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga programmide külmutamist; rõhutab, et Euroopa naabruspoliitika ja liikmesriikide toetus Valgevenele tuleks ümber suunata, et tagada vajalik toetus kodanikuühiskonnale; kordab demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahendi tulemusliku kasutamise tähtsust;

9.  kutsub komisjoni üles toetama kõigi rahaliste ja poliitiliste vahenditega Valgevene kodanikuühiskonna jõupingutusi, sõltumatut meediat (näiteks TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racja ja teised) ja valitsusväliseid organisatsioone Valgevenes, et edendada demokraatiat ja seista vastu režiimi survele; näeb vajadust tugevdada ja hõlbustada Valgevene VVOde suhtlemist VVOde rahvusvahelise kogukonnaga; samas palub komisjonil peatada käimasolev koostöö ja lõpetada Valgevene riikliku meedia toetamine; samas peaks komisjon rahastama Uladzimir Njakljajevi luuleraamatute, mis Valgevene ametivõimude poolt hiljuti konfiskeeriti ja tulle heideti, uuestitrükki ja jaotamist;

10.  kutsub komisjoni üles välja töötama mehhanismi, mille alusel registreerida VVOsid, kelle registreerimisest on Valgevenes poliitilistel põhjustel keeldutud, et võimaldada neil ELi programmidest kasu saada;

11.  nõuab tungivalt, et komisjon jätkaks ja suurendaks rahalist toetust Leedus Vilniuses asuvale Euroopa Humanitaarülikoolile, suurendaks stipendiumide arvu ühiskondliku tegevuse pärast represseeritud ja kõrgkoolist välja heidetud Valgevene üliõpilastele ning toetaks Varssavis 2. veebruaril 2011 toimuvat doonorriikide konverentsi „Solidaarsus Valgevenega” ja 3.–4. veebruari 2011. aasta jätkukonverentsi Vilniuses;

12.  kutsub nõukogu, komisjoni ja ELi kõrget esindajat üles viivitamata uuesti kehtestama viisakeelu Valgevene kõrgetele ametiisikutele ning laiendama seda neile riigiametnikele, kohtunikele ja julgeolekutöötajatele, keda võib pidada vastutavaks valimispettuste ning valimistele järgnenud opositsiooniliikmete jõhkra represseerimise ja vahistamiste eest, ning külmutuma nende varad; juhib tähelepanu sellele, et sanktsioonid peaksid kehtima vähemalt seni, kuni kõik poliitvangid ja kinnipeetud on vabaks lastud ning süüdistustest vabastatud; toob positiivse eeskujuna esile Poola valitsuse tegevuse, kes kehtestas omapoolsed reisipiirangud Minski režiimi esindajatele ning samal ajal lihtsustas Valgevene kodanike pääsu Euroopa Liitu;

13.  palub nõukogul kaaluda võimalust peatada Valgevene osavõtt idapartnerluse-alasest tegevusest mitte hiljem kui Budapestis toimuval idapartnerluse-teemalisel tippkohtumisel, juhul kui ei anta vastuvõetavaid selgitusi ja olukord Valgevenes märgatavalt ei parane; nimetatud peatamine ei puuduta VVOsid ja kodanikuühiskonda;

14.  inimestevaheliste kontaktide süvendamiseks palub komisjonil ja nõukogul hoogustada läbirääkimisjuhiste väljatöötamist tagasivõtulepingu ja viisarežiimi lihtsustamise lepingu (koos jõukohaste viisatasudega) sõlmimiseks;

15.  loodab, et ELi liikmesriigid ei nõrgesta ELi meetmeid Valgevene režiimiga korraldatavate kahepoolsete algatustega, mis õõnestavad Euroopa välispoliitika usaldusväärsust ja tulemuslikkust;

16.  on arvamusel, et selliseid spordiüritusi nagu 2014. aasta jäähoki maailmameistrivõistlused ei tohiks korraldada Valgevenes, seni kui selles riigis on poliitvange;

17.  peab kahetsusväärseks Venemaa Föderatsiooni otsust tunnustada valimiste tulemusi ja nimetada repressioone Valgevene „siseasjaks”; soovitab komisjonil arendada dialoogi, konsultatsioone ja poliitika kooskõlastamist Valgevene naaberriikidega, kes ei kuulu Euroopa Liitu ja kellel on traditsiooniliselt olnud erisuhted Valgevenega ning kes on ka ELi partnerid, nimelt Venemaa ja Ukrainaga, et maksimeerida ELi Valgevene-poliitika tõhusust ja teha koostööd, et õigesti tasakaalustada reaktsiooni Valgevene demokraatiadefitsiidile ja inimõiguste rikkumistele ning vajadust vältida Valgevene rahvusvahelist isolatsiooni;

18.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ELi kõrgele esindajale, liikmesriikidele, Valgevene presidendile, valitsusele ja parlamendile ning Euroopa Nõukogu Parlamentaarsele Assambleele ja OSCE Parlamentaarsele Assambleele.

(1) ELT C 286 E, 22.10.2010, lk 16.
(2) ELT L 280, 26.10.2010, lk 18.

Viimane päevakajastamine: 4. aprill 2012Õigusalane teave