Resolucija Evropskega parlamenta z dne 17. februarja 2011 o Jemnu: pregon mladoletnih prestopnikov, zlasti Mohameda Taherja Tabeta Samuma
Evropski parlament,
– ob upoštevanju svoje resolucije z dne 10. februarja 2010 o razmerah v Jemnu(1)
,
– ob upoštevanju Konvencije ZN o pravicah otrok (UNCRC) in Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah (ICCPR), ki ju je podpisal tudi Jemen,
– ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o odpravi smrtne kazni, zlasti tiste z dne 7. oktobra 2010 o svetovnem dnevu boja proti smrtni kazni(2)
,
– ob upoštevanju svoje resolucije z dne 16. decembra 2010 o letnem poročilu o človekovih pravicah v svetu za leto 2009 in politiki EU na tem področju(3)
,
– ob upoštevanju strateškega dokumenta Evropske skupnosti za Jemen za obdobje 2007–2013,
– ob upoštevanju resolucije 65/206 generalne skupščine Združenih narodov z dne 21. decembra 2010, ki poziva k moratoriju za izvrševanje smrtne kazni, njene resolucije št. 62/149 z dne 18. decembra 2007 o moratoriju za izvrševanje smrtne kazni in njene resolucije št. 63/168 z dne 18. decembra 2008, ki poziva k izvajanju omenjene resolucije št. 62/149,
– ob upoštevanju izjave iz Aleksandrije iz leta 2008, ki vlade bližnjevzhodnih in severnoafriških držav poziva, naj spoštujejo moratorij za izvajanje smrtne kazni kot prvi korak k odpravi te kazni,
– ob upoštevanju revidiranih in posodobljenih smernic EU v zvezi s smrtno kaznijo, ki jih je Svet sprejel 16. junija 2008,
– ob upoštevanju člena 122(5) Poslovnika,
A. ker so v Jemnu, pa tudi v drugih arabskih državah, zlasti Tuniziji in Egiptu, v preteklih tednih protestniki na ulicah zahtevali več demokracije in državne reforme; ker so varnostne sile številne protestnike napadle ali zaprle;
B. ker je kazensko sodišče v Ibu Mohamedu Taherju Tabetu Samumu septembra 2001 izreklo smrtno kazen, potem ko je bil obsojen za umor, ki naj bi ga zagrešil junija 1999, ko naj še ne bi bil polnoleten; ker je pritožbeno sodišče maja 2005 potrdilo smrtno obsodbo, ker ni bil predložen njegov rojstni list, nato je aprila 2010 to storilo še vrhovno sodišče, smrtno kazen pa je nazadnje odobril še predsednik Jemna; ker naj bi bil Mohamed Taher Tabet Samum prvotno usmrčen 12. januarja 2011, vendar mu je jemenski državni tožilec odobril začasen odlog izvršitve kazni;
C. ker je bil Fuad Ahmed Ali Abdulah obsojen na smrt, potem ko je bil spoznan za krivega umora, ki naj bi ga bil zagrešil, še preden je dopolnil 18 let, saj je sodišče to domnevo zavrglo; ker je bila njegova usmrtitev, ki naj bi se zgodila 19. decembra 2010, odložena po posredovanju mednarodne skupnosti, zlasti EU, in njegovega odvetnika;
D. ker je smrtna kazen najbolj kruta, nečloveška in ponižujoča kazen, ki krši pravico do življenja, kot jo opredeljuje splošna deklaracija o človekovih pravicah;
E. ker je Jemen država pogodbenica konvencije UNCRC in pakta ICCPR, ki izrecno prepovedujeta usmrtitev obsojencev za zločine, ki so jih storili, še preden so dopolnili 18 let, in ker izrek smrtne kazni mladoletnim prestopnikom izrecno prepoveduje tudi 31. člen jemenskega kazenskega zakonika;
F. ker je bilo v Jemnu leta 2010 usmrčenih na ducate ljudi; ker po poročilih organizacij za varstvo človekovih pravic v Jemnu na izvršitev smrtne kazni čaka na stotine zapornikov;
G. ker Jemen nima ustreznih sredstev za določanje starosti obtožencev brez rojstnih listov, med drugim potrebne forenzične opreme in osebja;
H. ker se porajajo resni pomisleki glede razmer v Jemnu na področju demokracije, človekovih pravic in neodvisnosti sodstva; ker je tam prihajalo do preganjanja novinarjev in zagovornikov človekovih pravic; ker je položaj žensk še posebej težaven, saj imajo vse manj možnosti za izobraževanje in ne sodelujejo dovolj dejavno v političnem življenju;
I. ker je EU odločno zavezana popolni odpravi smrtne kazni in si prizadeva, da bi bilo to načelo splošno sprejeto;
J. ker je po poročilih leta 2010 samo ena država usmrtila mladoletnega prestopnika, v letu 2009 pa so to storile kar tri države; ker je Jemen dosegel občuten napredek na poti k prepovedi izvajanja smrtne kazni pri mladoletnih prestopnikih; ker to zbuja precejšnje upanje, da bodo usmrtitve mladoletnih prestopnikov kmalu povsod po svetu prepovedane z zakonodajo in v praksi,
1. izraža globoko zaskrbljenost zaradi dolgotrajnih političnih, socialnih in gospodarskih težav v Jemnu, in poziva mednarodno skupnost, naj si resnično prizadeva, da bi preprečila stopnjevanje trenutne krize;
2. izraža solidarnost s protestniki, ki zahtevajo demokratične reforme in boljše življenjske razmere; v zvezi s tem pozdravlja naznanilo predsednika Saleha, da bo leta 2013 odstopil, ter poziva tamkajšnje oblasti, naj ustavijo nasilje nad miroljubnimi protestniki in izpustijo vse tiste, ki so svoje nestrinjanje izrazili mirno;
3. obsoja vse usmrtitve, ne glede na to, kje se zgodijo, in znova poudarja, da odprava smrtne kazni prispeva k človeškemu dostojanstvu in postopnemu razvoju na področju človekovih pravic;
4. poziva predsednika Jemna in jemenske oblasti, naj preprečijo usmrtitev Mohameda Taherja Tabeta Samuma, jemenski oblasti pa, naj znižajo kazen za Mohameda Taherja Tabeta Samuma in Fuada Ahmeda Alija Abdulaha, ki sta bila obsojena na smrt;
5. poziva jemensko vlado, naj preneha izvrševati smrtne kazni za zločine, ki so jih obsojeni domnevno zagrešili, ko še niso bili polnoletni, saj je takšno kaznovanje v nasprotju z jemensko zakonodajo in z obveznostmi Jemna, ki izhajajo iz mednarodnih sporazumov o človekovih pravicah;
6. poziva jemenske oblasti, naj spoštujejo 31. člen jemenskega kazenskega zakonika, ki za zločine, ki so jih zagrešile osebe, mlajše od osemnajst let, ne predvideva izreka smrtne kazni;
7. poziva jemenske oblasti, naj spoštujejo mednarodno priznana pravna varovala v zvezi z mladoletniki, kot sta pakt ICCPR in konvencija UNCRC;
8. poziva jemenske oblasti, naj uvedejo splošno registracijo rojstev in izboljšajo postopke za ugotavljanje starosti obtoženih, ki nimajo rojstnega lista;
9. poudarja, da so v Jemnu potrebne reforme, ki so jih zahtevali številni protestniki na ulicah, da se bodo lahko izboljšale življenjske razmere za prebivalstvo ter da bo mogoče zagotoviti svobodne in poštene volitve, spoštovanje človekovih pravic, zlasti svobode medijev in pravice do poštenega sojenja, ter enako obravnavo moških in žensk;
10. poziva Svet in Komisijo, naj zlasti po ustanovitvi Evropske službe za zunanje delovanje hitro začneta izvajati usklajen in celovit pristop EU do Jemna;
11. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Evropski službi za zunanje delovanje, vladam in parlamentom držav članic EU, generalnemu sekretarju Združenih narodov, predsedniku generalne skupščine ZN, vladam držav članic Združenih narodov ter jemenski vladi in predsedniku.