Resolucija Evropskega parlamenta z dne 12. maja 2011 o razmerah v Šrilanki
Evropski parlament,
– ob upoštevanju poročila z dne 31. marca 2011 skupine izvedencev generalnega sekretarja ZN za vprašanja odgovornosti v Šrilanki,
– ob upoštevanju izjave generalnega sekretarja ZN z dne 25. aprila 2011 o javni objavi poročila skupine izvedencev o Šrilanki,
– ob upoštevanju konvencij, ki jih je podpisala Šrilanka in jo obvezujejo, da preišče domnevne kršitve mednarodnega humanitarnega prava in prava o človekovih pravicah ter kazensko preganja odgovorne,
– ob upoštevanju izjave o imenovanju skupine izvedencev ZN za vprašanja odgovornosti v Šrilanki, ki jo je v imenu Evropske unije 1. julija 2010 podala podpredsednica Komisije/visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
– ob upoštevanju deklaracije podpredsednice Komisije/visoke predstavnice z dne 10. maja 2011 o poročilu skupine izvedencev generalnega sekretarja ZN za ugotavljanje odgovornosti v Šrilanki,
– ob upoštevanju svojih resolucij o Šrilanki, zlasti resolucij z dne 5. februarja 2009(1), 12. marca 2009(2) in 22. oktobra 2009(3)o Šrilanki,
– ob upoštevanju drugega dodatnega protokola k četrti ženevski konvenciji, ki zadeva varstvo žrtev nemednarodnih oboroženih spopadov,
– ob upoštevanju člena 122(5) Poslovnika,
A. ker se je maja 2009 dolgotrajni spor v Šrilanki končal z vdajo Osvobodilnih tigrov tamilskega Elama (LTTE) in smrtjo njihovega voditelja; ker ob koncu spora veliko Šrilančanov živi kot notranje razseljene osebe, zlasti na severu države,
B. ker so v končnih mesecih spora hudi boji na civilnih področjih po ocenah povzročili tisoče smrti in poškodb civilistov,
C. ker sta dne 23. maja 2009 med obiskom Ban Ki Muna v Šrilanki kmalu po prenehanju spora predsednik Mahinda Radžapaksa in Ban Ki Mun podala skupno izjavo, v kateri je generalni sekretar ZN poudaril, kako pomemben je proces reševanja vprašanja odgovornosti, in se je vlada Šrilanke strinjala, da bo sprejela ukrepe za spoprijem z domnevnimi kršitvami vojnega prava,
D. ker je šrilanška vlada 15. maja 2010 imenovala osemčlansko komisijo za pridobljene izkušnje in spravo, ki naj bi raziskala dogodke v Šrilanki med februarjem 2002 in majem 2009, da bi zagotovila reševanje vprašanja odgovornosti, pravico in spravo v tej državi,
E. ker je generalni sekretar ZN 22. junija 2010 napovedal imenovanje skupine izvedencev, ki mu bodo svetovali o vprašanju odgovornosti v zvezi z domnevnimi kršitvami mednarodnega humanitarnega prava in prava o človekovih pravicah na zadnjih stopnjah spora v Šrilanki,
F. ker je bila v poročilu ZN, objavljenem 25. aprila 2011, potrjena verodostojnost trditev, da so vladne sile in sile LTTE izvajale vojaške operacije ob očitnem neupoštevanju varstva, pravic, blaginje in življenja civilistov in niso spoštovale mednarodnih pravnih norm,
G. ker je mednarodna skupnost na zadnjih stopnjah spora večkrat pozvala vlado Šrilanke, naj mednarodnim opazovalcem dovoli vstop v državo, da bi lahko spremljali humanitarno plat razmer, v katerih je civilno prebivalstvo, ki so ga prizadeli boji,
H. ker je skupina izvedencev ugotovila tudi, da prizadevanje Šrilanke skoraj dve leti po koncu vojne nikakor ne dosega mednarodnih standardov o vprašanju odgovornosti,
1. izraža zaskrbljenost zaradi resnosti navedb iz poročila ZN; poudarja, da je treba te navedbe in vprašanje odgovornosti zanje ustrezno obravnavati, preden bo mogoče doseči spravo v Šrilanki;
2. priznava, da je skupina izvedencev potrdila verodostojnost navedb, ki kažejo, če bodo dokazane, da sta tako vlada Šrilanke kot organizacija LTTE v velikem obsegu hudo kršili mednarodno humanitarno pravo in mednarodno pravo o človekovih pravicah, nekatere kršitve pa bi lahko uvrstili med vojne zločine in zločine proti človeštvu;
3. odobrava pobudo generalnega sekretarja ZN, ki je imenoval skupino izvedencev za ugotavljanje odgovornosti v Šrilanki v zvezi z domnevnimi kršitvami mednarodnega humanitarnega prava in prava o človekovih pravicah na zadnjih stopnjah oboroženega spora;
4. pozdravlja odločitev Ban Ki Muna, da dne 25. aprila 2011 objavi poročilo;
5. poudarja, da je bila zavezanost človekovim pravicam in odgovornosti ključna točka skupne izjave predsednika Šrilanke in generalnega sekretarja ZN z dne 23. maja 2009;
6. pozdravlja odločitev generalnega sekretarja ZN, da se bo pozitivno odzval na priporočilo skupine izvedencev o pregledu ukrepov ZN v zvezi z izvajanjem svojega humanitarnega mandata in mandata varstva med vojno v Šrilanki, zlasti na zadnjih stopnjah spora; ugotavlja, da je skupina izvedencev svetovala generalnemu sekretarju ZN, naj nemudoma ustanovi neodvisen mednarodni mehanizem, obveščen pa je bil, da bo za to potrebna privolitev države gostiteljice ali odločitev držav članic na ustreznem medvladnem forumu;
7. meni, da v interesu pravice in sprave v Šrilanki navedbe v poročilu skupine izvedencev ZN utemeljujejo popolno, nepristransko in pregledno preiskavo; spodbuja vlado Šrilanke, naj se tvorno odzove na priporočila skupine izvedencev;
8. je zelo zaskrbljen, ker zaskrbljujoče primanjkuje neodvisnosti v sodstvu, ki bi s svojo vlogo lahko dopolnilo neodvisni preiskovalni organ; poziva šrilanško vlado, naj zagotovi obnavljalno in povračilno pravičnost;
9. poziva vlado Šrilanke, naj v skladu s svojimi mednarodnimi obveznostmi in da bi izboljšala proces lastne odgovornosti, prispeva k prizadevanjem za obsežno spravo;
10. v zvezi s tem ugotavlja, da je šrilanška vlada ustanovila komisijo za pridobljene izkušnje in spravo; to komisijo poziva, naj strogo upošteva poročilo ZN; je seznanjen s pooblastilom te komisije, da pozove šrilanško državno tožilstvo, naj na podlagi njegovih ugotovitev uvede kazenski postopek;
11. poziva k ugotavljanju odgovornosti organizacije LTTE in šrilanške vlade za domnevne kršitve mednarodnega humanitarnega prava ter prava o človekovih pravicah;
12. poziva šrilanško vlado, naj izvaja priporočila skupine izvedencev, začenši s takojšnjimi ukrepi, tudi tako, da nemudoma začne odkrite preiskave kršitev mednarodnega humanitarnega prava in prava o človekovih pravicah, ki sta jih domnevno zagrešili strani v oboroženem sporu;
13. poziva podpredsednico Komisije/visoko predstavnico, Svet in Komisijo, naj podprejo nadaljnja prizadevanja za okrepitev procesa odgovornosti v Šrilanki ter poročilo ZN;
14. poziva vlado Šrilanke, naj proaktivno obravnava resnična politična, gospodarska in socialna vprašanja in interese Tamilcev; v skladu s tem spodbuja šrilanško vlado, naj dejavno ukrepa za prenos politične pristojnosti in spodbuja pridobivanje zaposlenih za vladne službe, v policiji in v oboroženih silah med Tamilci, da bodo pomirjeni in bodo priznali poraz organizacije LTTE kot osvoboditev ter se bodo veselili svetle in cvetoče prihodnosti, enakopravno s singalskimi sodržavljani;
15. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje podpredsednici Komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic, generalnemu sekretarju Organizacije združenih narodov ter predsedniku, vladi in parlamentu Šrilanke.